① 为什么穿lo穿jk制服属于二次元,我突然有点不懂二次的定义了(。)
JK制服,比较少女,绝不逗比,我都穿过上街,还有一哥哥来了句“妹子可以拍一张么?”
阳炎的小樱茉莉,萌系,不算逗,很可爱的
② 动漫二次元女生穿礼服的
《蔷薇少女》都穿礼服。 《gosick》哥特风维包子
③ 陈德容挑战“二次元少女风”,扎麻花辫穿制服裙,效果如何
从陈德容自己发的照片中看,她这一身“二次元少女风”表现得还不错,但是如果离了精修图,可能就没有这种效果了。毕竟她已经四十七岁了,并不是说这个年纪的女性就不能年轻了,而是如果到了五十而不惑的年龄,再去装嫩的话就有些违和了,下面小编带着大家一起来看一下她的这身穿搭。
不得不说,陈德容就是不老女神啊,她现在的样子和年轻时候也没有特别大的改变,可见平时也是十分注意护肤、保养的,身材更是纤细,平时也没少锻炼吧。不过她最近因为“不愿意接妈妈的角色”一事而备受争议,我倒觉得她要看开一点,毕竟年纪到了,出演一个貌美如花、保养得当,可以和儿女做姐妹的妈妈也很好啊!
④ 小苹果(二次元全明星)里那个穿蓝色裙子的名字叫什么还有动漫名
应该是初音
⑤ jks,lolita属于二次元范畴吗
这两个概念都不属于二次元的范畴。JK跟Lo的在血统和根源上都跟二次元没什么关系。为什么会被人误解的原因,是因为JK跟Lo进入中国的首批带货都是二次元。JK,或者说以水手服为代表的JK,血统上是这样的:英国皇家海军制服、日本女校的体操服、日本女校的制服、国内小众的服装。首批被人这么认为的就是美少女战士。至于Lo,Lo的血统也挺简单的,欧洲宫廷服装、日式洋服(童)、日式洋服(成人)、国内小众服装,首任被这么认为的应该是这位魔法少女樱。
其中Lo装概念来源于Lolita,在最初的概念里,这个角色概念就是qingse(青涩/情色)的代表,顺带一提,Lo本来就是概念中少女Lolita的简称。另一方面由于其血统来源于欧式宫廷礼服,更进一步加重其禁忌感。再加上现在发达的影视和动漫的发展,这类服饰带上这个属性,算是从血脉里天然流传下来的。
⑥ 有哪个动漫(二次元就行)女角色是穿宽松长裤或长裙,上半身很露的
科学的超电磁炮中佐天泪子的泳装长裙
笨蛋测验召唤兽吉井铃的泳装长裙
⑦ 陈德容挑战“二次元少女风”,扎麻花辫穿制服裙,你喜欢这种风格吗
喜欢“大学风格”的女孩不会对制服裙很陌生,这种裙子也被称为“ JK制服”,在年轻女孩中很受欢迎。 陈德荣这次大胆挑战了“二次元少女风格”制服的裙子,一条白色的缎带衬衫清脆爽口。 规则的造型和风格也使她看起来特别有活力。 用一条灰色的高腰小百褶裙,就可以展示出来。纤细的腰部和优美的长腿,加上陈德荣的身材,“扮嫩”怎能不成功? 白衬衫和制服裙本身具有强烈的“少女感”冲击力,而陈德荣的发型更是锦上添花。
让我们看一下小卡接下来将带给您的日常着装知识点。 这是正确的佩戴方式。 从颜色方面开始是实现减龄效果的最快,最简单的方法,但它也非常危险。 如果您选择少女风格并搭配少女色彩系统,即使是陈德荣也无法控制它,所以我还是选择一个更适合的年龄。优雅的风格更好,而优雅的风格可以有效地削弱女孩的甜美感。 色彩系统,从而可以充分发挥积极的作用。
⑧ lo各种裙子的名字和各种格裙的名字
都说是喜欢二次元的妹子啦,当然是因为喜欢啊。每个人有不同的爱好也是很正常的。喜欢j k制服的jk们喜欢那种学院风,喜欢汉服的则是痴迷于传统文化或者是汉服的款式啊
Lolita则是喜欢那种可爱的洋娃娃一般的打扮。jk制服,汉服,Lolita和cosplay有本质上的区别。所以和c服像这一点它们不背这个锅。
当然圈内也存在一部分什么都不喜欢只是跟风的人,这种人,我......
然而旗袍在二次元中出现的频率并不高,喜欢二次元的妹子很少接触旗袍,而且在不懂的人眼中汉服就是旗袍反而将旗袍推入了尴尬的边缘。一些旗袍因为尺度较大反而不适合日常,一些旗袍被改为婆婆装会让别人觉得小姑娘穿老气,而喜欢二次元的都是很年轻的妹子,我认为能将旗袍穿出韵味的应该是中年女性,而欣赏旗袍也属中年女性偏多。
然而!有一家衣服店宗旨为向一九三零年代致敬,这家店叫百武西。里面风格偏民国风,改良旗袍超多,慢慢旗袍文化也会普及的,很多二次元妹子也会去买呢。
顺便说下,这里是一只jk嘿嘿嘿。
⑨ 什么是洛丽塔
1955年,美籍俄裔作家弗拉基米尔那博科夫出版了小说《洛丽塔》.故事描述一位中年教授汉伯特不可救药的爱上了房东12岁的女儿洛丽塔,近乎病态的执迷把他引向毁灭的结局.由于小说的题材——乱伦/恋童——为道德社会之禁忌,因而该书岁广泛流传但却遭到持久而激烈的非议.小说在法国遭到短期禁毁,在美国迟至1958年才出版,在澳大利亚则直到1964年还被列为非法书籍
然而小说的影响之大可谓经久不衰,它曾获选纽约公共图书馆1995年"世纪之书"(books of the century)中"当代文学的里程碑"(landmarks of modern literature)类,以及美国蓝灯书屋1998年二十世纪百大英文小说的第四名。"洛丽塔"一词甚至被收入词典,人们约定俗成的用它来形容极富诱惑力的早熟女孩(有人说Lolita这个名字原本指射的是查理卓别林的第二任妻子——未成年的女演员Lillita McMurray)."洛丽塔"本身已经外延为一种现象,一种"病症"
另有一种较为流行的解读是,洛丽塔并不单纯是性的小说.它影射了以欧洲为代表的传统精英文化向以美国为代表的现代流行文化的臣服,或曰老迈的欧洲文明妄图通过劝诱年轻的美国文化而达到复兴,表达的是前者的悲哀无奈和后者的傲慢狂欢
三十年间分别有两位导演将小说搬上银幕.片名《洛丽塔》又译作《一树梨花压海棠》,典出宋代词人张先(990-1078,字子野)和苏东坡之间的文人调侃。张先在80岁时娶了18岁的女子为妾,一次聚会上,好友苏轼做诗调侃他:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”可见,此处的梨花指白头丈夫,海棠指红颜少妇,再用一个暧昧的"压"字,可谓风流尽显.
1962年,电影大师库布里克将小说搬上银幕.在今天开来,这一版本显得过于"保守",但在六十年代初期,如此大胆的银幕题材可谓惊世骇俗,非库氏此等先锋不敢吃这个"螃蟹"
很明显,库布里克是把这个故事当作"讽刺画"处理了,因而其主旨更接近于文化层面上的嘲讽和隐喻,而不是个体层面上的悲悯和描摹——他要把人物的可笑和荒谬剥给人们看.比如本片的配乐几乎是清一色的泡泡糖舞曲,轻佻的"cha cha cha".......全片充满黑色幽默,其不合时宜的"搞笑"甚至让人怀疑库氏居心何在.比如有一场戏,汉伯特和一个黑人侍者费尽九牛二虎之力打开一张折叠帆布床,其滑稽的身体语言和与环境/道具的互动直让人想起卓别林的桥段.洛已经睡了,这张打不开的床可谓遂了汉伯特的心愿(他终于可以名正言顺的和洛同床了).但不幸的是,这张床到底还是被多事的黑人侍者制伏了——汉伯特的性企图落败,萎了.这个捣蛋的黑人侍者代替库布里克调笑着可怜的汉伯特.
从故事的角度看,这一版本有很多不足.最大的缺憾是:影片根本没有交待汉伯特"为什么"会如此迷恋洛丽塔,库氏完全忽略了原著中安娜贝尔这个人物.按说150分钟的片长随便抻出一段来也已足够铺陈汉伯特少年时期打下的心理基础,但导演似乎假定了观众对这个故事的来龙去脉耳熟能详,因而砍去了必要的"前因",使汉伯特几乎一上来就是个心理变态者.可实际上,小说中的汉伯特曾有过一段刻骨铭心的初恋——"我最终未能使我的安娜贝尔阶段保留一个完整的结局也许是因为最初那次不成功的约会"——成年后的汉伯特始终留恋着那种像童年一般纯真的美妙的感觉,因而在他第一眼看到草地上穿着比基尼,戴着太阳镜,沐浴在阳光中读书的洛丽塔之后,就彻底沦陷为她的俘虏.
其次是演员问题.
扮演汉伯特教授的人选可谓几经周折.导演库布里克和制片人詹姆斯 B 哈里斯的首选是James Mason.但由于此君有百老汇的演出任务在身,所以库氏不得不考虑劳伦斯奥立弗.但后者在经纪人的劝说下拒绝了这个角色.于是库转而考虑Peter Ustinov,后被刷掉;制片人又推荐了David Niven,他倒是同意了,但考虑到自己的电视节目赞助商"四星剧院"会反对这一决定,这厮还是临阵脱逃了.最后,James Mason终于痛下决心,从百老汇的演出剧目中退出,参加洛丽塔一片的摄制.然而遗憾的是,这个演过西北偏北的"恶棍"总是一脸坏相,我始终看不到他诠释的汉伯特表现出剧烈的感情调动.影片一开始就是故事的结尾:汉伯特枪杀Quilty.据说是因为发行商想让汉伯特被观众发现是恋童癖者之前先成为冷血杀手,这样就不会有人同情他的遭遇(!).
扮演迷人而危险的电视剧作家Quilty的是Peter Sellers.你也许奇怪为什么我第二个就提到了他,这也正是我想问库布里克的问题.因为在影片中,这个角色即使没有喧宾夺主也至少和汉伯特平起平坐——以致新版导演亚得里安林恩笑称本片应改名为"Quilty".他的戏分太多了,一会是电视剧作家,一会是便衣警察,一会是德国精神病医生,一会又是诱拐洛丽塔的花花公子,他像变色龙一样不懈的与汉伯特周旋,其噼里啪啦的语速简直像个饶舌的rap歌手.也许库的意思是他和汉伯特两人是硬币的两面,一个君子一个小人一个明枪一个暗箭,一个是英国的高级知识分子一个是美国的低级性倒错者.不过Sellers确实演技出众,这在稍候的"奇爱博士"中有更淋漓尽致的表现.
至于洛丽塔,这个混杂了天使与魔鬼的尤物,在书中只有12岁(!),而她的扮演者Sue Lyons当时年届14(影片1961年首映时15岁,未出席;直到62年英国首映时,方才获准入场),以今天的审美观来看并不具备"小妖精"的素质.虽然挑不出什么大毛病,不过始终缺少那股"致命"的吸引力.相信是因为电影分级制度尚未实施的原因,库氏必须小心翼翼的处理性场面以避免禁映的命运——实际上,片中根本没有"成人"镜头,这无疑使洛丽塔空有一身本领而无用武之地.假设库布里克是在1999年"大开眼戒"之时拍这个片子,想必就真的是"大开眼界"了.
Shelley Winters扮演洛丽塔的母亲夏洛特 海斯.一个富有漫画般喜剧色彩的悲剧人物.粗俗,多情,敏感,神经质.
总之,库氏没有在人物身上倾注(我认为)应有的同情或理解,缺乏悲剧感.虽然是大家手笔,但我仍然对片中的诸多手法不明就理.而且,你会发现这个片子带有很明显的西区科克似的悬疑味道,比如汉伯特策划谋杀海斯时的心理活动,Quilty化身后的匿名电话和跟踪----尤其是他在旅馆里背对汉伯特时两人的对话,以及后来在公路上若即若离的追车场面,都极尽西区科克的精髓.这些使得全片颇具"娱乐性"——可是你知道,在库布里克的片子里出现"娱乐"意味着什么
1997年,拍电视广告出身的美国导演亚得里安林恩(Adrian Lyne) 重新拍摄的"洛丽塔"在欧洲上映.同30年前相比,这一版本无疑更加"狂野",更加忠实于原著.尤其是对男女主人公性关系的描绘,可谓"赤裸裸".毕竟是《爱你九周半》的导演,片子的整体氛围颇有"软核"色情片的味道.
我国影迷应该对亚得里安林恩的风格非常熟悉,像D市上很早就出现的《爱你九周半》《致命吸引力》《不道德的交易》等等都出自他的手笔.其特点是情欲味道很浓,深层思考不足,总是长久的纠缠于中上层资产阶级意乱情迷的男女两性关系.当年他放出口风来要重拍洛丽塔的时候,很多评论当即回应"太糟了",但林恩依旧不为所动,只不过拍竣之后做了重新剪辑,以符合美国严厉的反儿童色情法(就是这项法律把"铁皮鼓"一片告上法庭).但紧接着又在国内院线遇到红灯,虽然导演名头很亮,且片子有强大的演员阵容和成功的海外票房,但依然没有美国发行商愿意摸这块烫山芋,因为乱伦题材在美国社会可谓过街老鼠人人喊打,于是此片只落得在有线电视网"秀时间"(Showtime)率先放映的厄运.不过还好,塞缪尔高德温公司(注)高价买下了该片的影院放映权,并在98年9月25号开始了小规模的局部上映.在将近2年的漫长等待之后,美国观众终于可以一睹其庐山真面目.
从技术上讲,两部片子可谓今非昔比.新版的摄影(Howard Atherton)极为出色,用光和服装都非常考究,配乐更请来驰骋多年的大师级人物Ennio Morricone,两相呼应,狠狠的渲染了那股阴郁,绝望和晦暗的情绪.全片预算高达五千六百万美元,足见林恩重塑经典的野心
尤其值得称道的是杰瑞米艾恩斯所扮演的汉伯特教授,其毁灭性的反英雄形象绝对胜过当年的James Mason.另,小说的磁带版由艾恩斯本人亲自朗读,可惜国内影迷无缘聆听其杀人声线.
扮演洛丽塔的是从2500多名竞争者中脱颖而出的15岁少女Dominique Swain,当时的她还是一名中学生,之前没有任何表演经验.其沐浴着阳光和洒水器溅出的水滴,趴在草坪上读书的出场可谓情色经典.日后她还在吴宇森的《夺面双雄》中扮演约翰屈弗塔的女儿——又一个"洛丽塔"形象
Melanie Griffith和Frank Langella分别扮演海斯和Quilty
综上可见, 两位导演对同一题材的处理截然相反.前者是讽刺的黑色幽默,后者是移情的黑色哥特.必须承认,后者比前者更加激动人心,对情绪的搅动有股欲罢不能的气势.也许是先入为主的影响(新版很早就出过vcd),我觉得97年的版本更加原汁原味,人物丰满,各方面都很精致.虽然诋毁大师库布里克的版本有沦为乱臣贼子之嫌,但我仍然坚持认为,新版要更胜一筹
注:塞缪尔高德温(1882-1974),美籍波兰电影制片商,他在1917年创立了自己的电影公司,1925年跟路易斯·比·梅耶公司合并成立了迈拓-高德温-梅耶公司(Metro-Goldwyn-Mayer),即米高梅