A. the lady in red 的中文歌词
the lady in red
谱曲:克里斯·蒂伯
填词:克里斯·蒂伯
演唱:克里斯·蒂伯
中文翻译
我从未见过你像昨晚那般可爱,我从未见过你那样光芒四射
我从未见过有那么多男士愿意和你一起跳舞,
为了一点点浪, 给另一半一个机会吧
我从未见过你穿的那件连衣裙,还有那吸引人目光的光亮的长发
我曾那么的眼拙,穿红衣服的女士
她正在和我跳舞,紧紧的贴着
这里没有别人,只有你和我要问我这是在哪
我不知道,我身边的你如此美丽
我将永远难以忘记,我从未见过你像那晚那般惊艳
我从未见过你的光芒那样闪耀,你太迷人了
我从未见过那么多人希望你在他们身边
当你选择我并对我微笑,令我的呼吸停止
昨晚,令我完完全全的陷入爱里,
我永远不会忘记那晚的你,穿着红色的裙子
穿着红色的裙子,穿着红色的裙子
穿着红色的裙子,穿着红色的裙子
我爱你
(1)英文歌词你今晚会穿什么样的裙子扩展阅读:
《The lady in red》是克里斯·蒂伯 Chris De Burgh 创作的一支单曲。它发行于1986年,并取得了英国排行榜的榜首
英文歌词
I've never seen you looking so lovely as you did tonight
I've never seen you shine so bright
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance
Looking for a little romance, given half the chance
I have never seen that dress your wearing
Or the highlights in your hair that catch your eye
I have been blind
( Chorus )
Lady in Red
Is dancing with me
Cheek to cheek
There's nobody here
It's just you and me
It's where I wanna be
I hardly know
This beauty by my side
I never forget
The way you look tonight
I've never seen you looking so georgous as you did tonight
I've never seen you shine so bright, you were amazing
I've never seen so many people wanna be there by your side
And when you turn to me and smile
You took my breath away
I have never had such a feeling
Such a feeling of complete and utter love
As I do tonight
( back to Chorus )
I never will forget the way you look tonight
Lady in red
Lady in red
Lady in red
Lady in red
I love you
B. 一首英文歌,具体歌词好像是什么她穿超短裙我穿破体恤衫,她穿高跟鞋我穿球鞋,她不懂你的幽默我懂
Taylor Swift-You Belong With Me
You're on the phone with your girlfriend, she's upset.
你在电话上和女朋友聊天 她感到懊恼
She's going off about something that you said
她不再对你说的话感兴趣
'Cuz she doesn't, get your humor like I do...
因为她不像我了解你的幽默感
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
我在房间里 今天是个典型的星期二晚上
I'm listening to the kind of music she doesn't like
我在听著她不会喜欢的那种音乐
and she'll never know your story like I do
而她永远不会像我一样了解你的故事
But she wears short skirts
但她穿著短裙
I wear T-shirts
我穿著T恤
She's cheer captain
她是啦啦队队长
And I'm on the bleachers
而我只坐冷板凳
Dreaming about the day when you wake up
梦想著有一天你会清醒
And find what you're looking for
察觉到你所要寻找的
has been here the whole time
其实一直都在这里
If you could see that I'm the one who understands you
只要你能发现 我才是唯一了解你的人
been here all along so why can't you see,
我一直在这 为什麼你就是看不到
You belong with me
你属於我
You belong with me
你属於我
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
你穿著磨损的牛仔裤和我走在街上
I can't help thinking this is how it ought to be
我忍不住想著这才是一切该有的样子
Laughing on a park bench, thinking to myself
在公园的长椅上大笑 在心里对我自己说
Hey isn't this easy
嘿 这不是很简单吗?
And you've got a smile that could light up this whole town
而你露出一个微笑 那足以点亮整个城镇
I haven't seen it in a while since she brought you down
自从她甩掉你以後我从没见过你露出这种笑容
You say you're fine
你说你很好
I know you better than that
我知道你比"很好"更好
Hey whatcha doing with a girl like that
嘿 和那样的女孩在一起你都怎麼做
She wears high heels
她穿著高跟鞋
I wear sneakers
我穿著运动鞋
She's cheer captain and
她是啦啦队队长
I'm on the bleachers
而我只坐冷板凳
Dreaming about the day when you wake up and find
梦想著有一天你会清醒
That what you're looking for
察觉到你所要寻找的
has been here the whole time
其实一直都在这里
If you could see that I'm the one who understands you
只要你能发现 我才是唯一了解你的人
Been here all along so why can't you see
我一直在这 为什麼你就是看不到
You belong with me
你属於我
Standing by and waiting at your back door
站在你的後门等待
all this time how could you not know
这段时间来你为什麼会不知道
Baby....
宝贝....
You belong with me
你属於我
You belong with me
你属於我
I remember you drivin' to my house
我记得你开车到我家
in the middle of the night
就在半夜
I'm the one who makes you laugh
我就是那个让你欢笑的人
When you know you're about to cry
当你知道你快哭时
And i know your favorite songs
我知道你最喜欢的歌
And you tell me about your dreams
你告诉我你的梦
Think I know where you belong
认为我知道你真正属於的地方
Think I know it's with me...
认为我知道属於你的地方就是和我在一起...
Can't you see that I'm the one who understands you
你看不到我才是唯一明白你的人吗?
Been here all along
我一直都在这
So why can't you see
所以为什麼你看不到
You belong with me
你属於我
Standing by and waiting at your back door
站在你的後门等待
All this time
这段时间来
How could you not know
你为什麼会不知道
Baby you belong with me
宝贝 你属於我
You belong with me
你属於我
You belong with me
你属於我
Have you ever thought just maybe
你有没有想过 也许 只是"也许"
you belong with me
你属於我
You belong with me...
你属於我...
C. 我不许你穿那种裙子让我自由点吧是什么英文歌
Jealousy
对应歌词:
I forbid you to wear those kind of skirt,我不许你穿那种裙子
Laisse-moi être libre,这是老娘的自由
When you walk like that and you wobble,当你那样摇摆着走路时
I will like to give you a spanking everytime,每次我都想你打屁股
When you laugh at me with the others,当你和别人一起取笑我时
I will like to read your mind,我想知道你是怎么想的
(3)英文歌词你今晚会穿什么样的裙子扩展阅读:
Jealousy介绍:
《Jealousy》是由奥雷斯特·斯潘格诺(Oreste Spagnuolo)和西蒙妮·加兰特(Simone Galante)组成的法式接吻组合(French Kiss)演唱的歌曲。
该歌曲有三个版本流行版(三分十秒)、舞蹈电台版(三分二十六秒)和舞蹈扩展版(四分四十秒),均收录于间谍音乐(Spy Audio)2006年2月16日发行的专辑《Jealousy》中
D. 一男一女唱的英文歌有点黄很嗨 歌词大概是你是来自哪里的没里奥
lendo calendo
Lendo
兰哆
Yeah, aha
Yeah aha
Yo dan
丹
It's your boy Brasco
我是你的男朋友 布拉斯科
I report from the US
我给你讲讲 我在美国发生的事
Let's go!
开始吧
Pretty girl, pretty girl
那里有漂亮的姑娘
No make up
她没有浓妆艳抹
If you seen her
如果你亲身经历
You would think she was made up
你会难以置信
Party till the sun goes down
派对狂欢到深夜
In the party with Ciroc of the ace up
那里有上好的伏特加
Cos we paid up
但那里消费昂贵
Homies get your weight up
那里的好哥们会让你激情澎湃
I got the baddest in my section straight up
在那里 我认识了最牛的兄弟
All different complexions
人们打扮不同
But the one in the red dress
那位穿红裙子的女孩
Got me so messed up
让我春心荡漾
Era se munio de manga meri
她是梅里的穆尼奥
Era se munio de manga meri
她是梅里的穆尼奥
Camera venda de lunio vara
带着照相机的杆子
Tu y yo un beso me dejo marcado
和我一起 让我用吻给你留下印记
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Un beso me dejo marcado
让我用吻给你留下印记
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Un beso un beso
我会给你一个吻
Moviendo sus caderas
我看到她的臀部
La vi caminar
扭个不停
Un cuerpo como ninguna
那样的美妙
No puedo olvidara
让人心神荡漾
Yo le doy lo que le gusta
我怎样才能
La pongo a temblar
让这快感延续
Baiulando en lo oscuro
我们在黑暗中
Vamos volando
一起跳舞
Era se munio de manga meri
她是梅里的穆尼奥
Era se munio de manga meri
她是梅里的穆尼奥
Camera venda de lunio vara
带着照相机的杆子
Tu y yo un beso me dejo marcado
和我一起 让我用吻给你留下印记
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Un beso me dejo marcado
让我用吻给你留下印记
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Un beso un bes
我会给你一个吻
Pretty girl, pretty girl
漂亮的姑娘
No make up
她没有浓妆艳抹
If you seen her
如果你亲身经历
You would think she was made up
你会难以置信
In the party with Ciroc of the ace up
那里有上好的伏特加
Party till the sun goes down
派对一直狂欢到深夜
Cos we paid up
但那里消费昂贵
She started shaking
她开始抖动
She said boy come here
并说小子过来
I'm paging
我在欢呼
I'm not taken
不会把你怎样
Can't you take it
那就过来吧
If you waited
如果你期待已久
Baby boy tell me
小子告诉我
Do you got patience?
你有足够的耐心吗
Sabes, sabes lo que quiero
你知道我想要什么
La noche entera, la noche entera
我想要整夜的狂欢
Sabes, sabes lo que quiero
你知道我想要什么
La noche entera, la noche entera
我想要整夜的狂欢
Go! Pretty girl turn up
来吧 女孩们快来
Bad girl turn up
嗨起来
Pretty girl turn up
来吧女孩们
Bad girl turn up
嗨嗨嗨
Turn up, turn up, turn up
嗨起来
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Un beso me dejo marcado
让我用吻给你留下印记
Lendo calendo
当然还不能忘了兰哆
Una malida
卡兰朵还有玛丽达
Calendo peciara
卡兰朵
Un beso un beso
我会给你一个吻
Lendo
兰哆
Calendo peciara
卡兰朵
Lendo
兰哆
Galendo peciara
卡兰朵
E. 歌词翻译后是:我不许你穿那样的裙子 这是老娘的自由的英文歌,求歌名!
F. 英文歌曲《Scarborough fair》的歌词
《Scarborough fair》
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(The Graate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。
歌词如下:
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡伯勒集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我问候住在那里的一个人
he once was a true love of mine
他曾经是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt
叫他为我做一件麻纱衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Without no seams nor needless work
毫无裁剪和针脚
Then he'll be a true love of mine
然后他将成为我的真爱
Tell him to find me on acre of land
叫他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
在海水与沙滩之间
Then he'll be a true love of mine
然后他将成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather
叫他用皮镰刀将其(胡椒,上文省略了一段,要求是用一粒胡椒仔播种)收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
然后用一根帚石楠将其束起
Then he'll be a true love of mine
然后他将成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡伯勒集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我问候住在那里的一个人
He once was a true love of mine
他曾经是我的真爱
(6)英文歌词你今晚会穿什么样的裙子扩展阅读:
Scarborough Fair的歌曲原型来自The Elfin Knight (Child #2),即“妖精骑士”(查尔德民歌集第二号),最早见诸记载是在英格兰1673年。这首民谣主要流传于英伦三岛和爱尔兰,在美国东部一些州和加拿大西部地区也有传唱的记载。在不同记载中不同的歌词版本有近20种,不同的歌名也有十多种。
Scarborough Fair原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,保罗·西蒙在英国学习期间从英国民歌歌手Martin Carthy(马汀·卡西)处学会了这首民歌,并对其进行改编,加入了自己创作的一首The Side of A Hill作为副歌。
G. 歌词我不许你穿哪种裙子英文
中文
歌词我不许你穿哪种裙子
英语
What kind of dress do I forbid you to wear