导航:首页 > 搭配技巧 > 旗袍店对话英文怎么说

旗袍店对话英文怎么说

发布时间:2022-01-26 21:03:28

㈠ 关于旗袍的英语短文

Cheongsam(中国旗袍)---makes a woman's life alegend

Ever heard anything of cheongsam? Maybe you have been greatly bewitchered by it when watching the movie In The Mood For Love! And maybe you have already owned an elegant cheongsam in your wardrobe!However, have you ever heard about that the cheongsam has the magic of making a woman"s life a legend? Really, it does! When you wear this traditional Chinese clothes, please always remember this--- Cheongsam, a female dress with distinctive Chinese features, is known to the whole world as a language that expresses the beauty of oriental women . The beauty of cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness.Cheongsam is not only a kind of representive traditional costume, but also a special language that only belongs to the Chinese women and a kind of expression and flavor. For all the reasons above, now cheongsam enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.

㈡ 急求,英语情景对话翻译~!

B: hello, this is * * *, what can you travel service?
A: I want to go to Beijing tourism, you have any good suggestion?
B: do you want to TaFang sites, still want to tourism or want to taste the food in Beijing?
A, I want to travel tourist
B: well, what do we have here a silk from Beijing antique city - - the wangfujing walking street of the route, I feel very suitable for you, don't you think?
A: I told you, you can be very interested in arrange it for me?
B: ok, no problem, we will arrange for you, I will give you think very experienced guide.
A: well, thank you
B: after 20 minutes, I'll give you the reply, accurate and inform you that your preparation time, early to wish you happy trip!

C: my name is * * travel guide, I call you, & & Beijing will come from me
A: hello, my name is RMB ¥, hope the three-day trip with you together very happy

C: this is the silk, many foreign friends to come to Beijing shopping
A: oh, I just want to buy some clothes. Can you recommend me A good shop?
C: then I'll show you around
D: hello, came to see me, here we are unique Chinese traditional clothes
A: well, we go to see it
Oh, this is very beautiful in red clothes
D: this is the traditional Chinese cheongsam, you must good, have a try
A: well, really very good, you think?
C: it seems to fit you very well, very beautiful
A: how much this dress?
D:... yuan
A: ah, he is too expensive, cheaper
D: you are foreign tourists, we will give you the most preferential price,... yuan
A: the price is ok, I will give you money, he has
D: welcome to you next time

D: noon with visitors to guide the wangfujing street food
Here are traditional Chinese cuisine
They eat very happy

C: there is one of China's antique city. China has a history of five thousand years, there are many calligraphy and painting, antique, ceramic... Today, as we see today
A: well, I'll are very interesting history of China
D: a guide to the Chinese tourists explain in detail the history and introces many antique painting, etc

A: I have very happy days, substantial, thank you
C: you're welcome, very happy this trip to Beijing, you can play of very happy
Hope the next time you come to Beijing for your services
A: ok, bye-bye
C: 88

㈢ 旗袍 英文简介

以下这篇关于中国旗袍的完整介绍内容,应值得你参考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.

When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.

Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.

The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.

Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.

◎你若对于部分内容有理解上的问题,可以发信息沟通。

㈣ 英语翻译:旗袍(Qipao)是中国独特的传统服饰,那句更好

英语翻译:旗袍(Qipao)是中国独特的传统服饰,那句更好?
1)Qipao is a special traditional costume in China.
2)Qipao is a unique kind of traditional Chinese attire
句型第二句好,但是attire最好换成第一句的costume

㈤ 对话的英文表达

对话的英文:dialogue

读法 英['daɪəlɒɡ]美['daɪəlɑːɡ]

n.对话

v.对话

例句

Their dialogue was interrupted by Philip's voice.
他们的谈话被菲利普的声音打断了。

1、energetic dialogue 侃侃而谈

2、friendly dialogue 友好的对话

3、light dialogue 轻松的对话

(5)旗袍店对话英文怎么说扩展阅读

词语用法

1、dialogue的基本意思是“对话”,可用来指两人间问答形式的对话,也可指两个或两个以上人、团体或国家之间的“谈话,思想交流”,

2、dialogue可用来指抽象的对话,也可用来指一次具有实际内容的对话。除此之外,dialogue还可指文学作品中的“谈话部分”。

3、在美式英语里,dialogue还可写作dialog,读音与dialogue相同。

词汇搭配

1、reasonable dialogue 理智的对话

2、movie dialogue 电影中的对话

3、write in dialogue 用对话体写

4、dialogue between 在…之间的对话

㈥ 跪求英文情景对话,关于在商场买衣服方面的!!!

1.I'm just browsing.(我只是随便看看。)当你走进商店,营业员通常都会走过来问你“May I help you?”(需要帮忙吗?)或是“Are you looking for something?”(你想买什么衣服?)如果你只是随便看看,不妨客气地说“I'm just browsing.”或“I'm just looking.”这样你就可以在商店里随便逛了。如果你要找某种衣服,

毛衣,你就可以说,“I'm looking for a sweater. Could you help me?”(我想买一件毛衣,你能告诉我在哪里吗?)或是“Do you have any sweater?”(你们卖毛衣吗?)

2.May I try this on?(我能试试这件吗?)如果想知道自己看中的衣服能不能试穿,可以问营业员“May I try this on?”当然,在美国,大部份衣服都是可以试穿的,倒是可以问营业员“Where is the fitting room?”(试衣间在哪里?)有时进试衣间前,有人会在门口问你“How many?”这时你只要告诉她你拿了几件衣服就可以了。比如拿了两件,你回答“Two.”就可以了。这时候,她会给你一块上面写着2的牌子,进去之前,你只要把这个牌子挂在门上。

3.I like this tank top.It goes with my baggy jeans.(我喜欢这件背心,它很配我的宽松牛仔裤。)

tank top就是背心。有一种男生穿的纯白背心,美国人把它戏称为wife-beater。因为他们觉得穿这种背心的人通常有结实的肌肉,回家后喜欢打老婆。baggy是“宽松”的意思,如男生穿的宽松短裤就叫baggy pants。而我们熟悉的直筒牛仔裤是straight jeans。

4.Could you help me pick up a dress?(你能帮我挑一件礼服吗?)

在正式场合,每位女士几乎都有一套正式礼服(即dress),特别是那种低胸(low cut)连身裙(evening gown)。有时可以用dressy来强调这件礼服很漂亮很时髦,如“Her dressy dress really caught my eyes.”(我的目光被她漂亮的礼服所吸引。)而dress up则是指作正式的穿着打扮,男女都可用,也就是女生穿礼服、男生穿西装打领带了。

5.I just want to buy some off-the-rack clothes.(我只想随便买一些现成的衣服。)

rack指的是衣架,所以off-the-rack指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常指很普通、不是特别好的衣服。例如在某夜市买来的地摊货,就可以说“It's just something off-the-rack.”(只是件普通的衣服啦!)相比较,custom-made或tailor-made指的是“定做”的。如,“Ineed to get a custom-made tuxes do for my wedding."(我要为婚礼去定作一件燕尾服。)

6.This shirt is very stylish and not very expensive.(这件衬衫又时髦又便宜。)

Good-looking就是“好看”,stylish则是“时髦”,可以用good-looking和stylish来称赞某件衣服。另外,也可以用becoming,指“合身又好看”。

7.I don't think this one will fit me.(我觉得这件衣服不合身。)买衣服时看到一件自己中意的衣服,却偏偏没有合适的尺寸,可以说“It's not my size.”或“It won't fit me.”(大小不合适)。有些商店挂着alteration的招牌,则是指可以提供修改衣服的服务。

8.Your clothes don't match.(你的衣服不太配。)这句话指的是衣服不配,可能是颜色不配,也可能是样式不配。当然,外国人的审美观和我们中国人不大一样,营业员说这句话,你可不必太把它当回事。

9.Let me ring that up for you.(可以结账了吗?)“埋单”的讲法通常是check out。通常,选好了衣服就可以拿到收银台(cash register),跟店员说,“I want to check out.”有些营业员喜欢用ring up,同样也是“结帐”的意思,因为在开收款机的时候通常会有ring的一声。有时候店员看到你拿着衣服走过来,她会主动地跟你说“Let me ring that up for you.”你可以回答“OK.Go ahead and ring it up for me.”(好,那就帮我结账吧!)

㈦ 一切相关晚礼服的专业术语及英文对译.

服装业专用英语大全

一、服装标准术语
服装款式:style,指服装的式样,通常指形状因素,是造型要素中的一种。
服装造型:modeling,指由服装造型要素构成的总体服装艺术效果。
服装轮廓:silhouette,即服装的逆光剪影效果。
款式设计图:design drawing,指体现服装款式造型的平面图。
服装效果图:effect drawing,指表现人体在特定时间、特殊场所穿着服装效果的图
服装裁剪图:cutting drawing,即用曲、直、斜、弧线等特殊图线及符号将服装款式造型分解展开成平面裁剪方法的图。
服装结构线:structure line,指在服装图样上,表示服装部件裁剪、缝纫结构变化的线。

二、服装产品行业术语
服装:garments , clothing , apparel
成衣:ready-to-wear,按照规定的尺寸,以批量生产方式制作的服装。
制服装:customer made ,根据个人量体尺寸,单件剪裁, 制作完成的服装。
毛呢服装:woolen garment ,由纯毛、毛混纺织物为面料制成的服装。
棉布服装:cotton clothes ,由全棉、棉混纺织物制成的服装。
丝绸服装:silk garment ,由天然丝、人造丝、合成丝织物制成的服装。
化纤服装:chemical fiber garment,由各种化学纤维织物制成的服装。
裘革服装:fur or leather garment ,由裘皮或革皮制成的服装。
人造毛皮服装:artificial fur and leather garment ,由天然或化学纤维仿各种毛皮的织物为面料制成的服装。
婴儿服装:infants wear,适合周岁以内婴儿穿着的服装。
服饰:clothing,指装饰人体的物品总称。包括服装、鞋、帽、袜子、手套、围巾、领带、提包、阳伞、发饰等。

上装的成品术语:
西服:Western-style clothes,又称西装,即西式上衣的一种形式。按钉纽扣的左右排数不同,可分为单排扣西服和双排扣西服;按照上下粒数的不同,分为一粒扣西服、两粒扣西服、三粒扣西服等。粒数与排数可以有不同的组合,如单排两粒扣西服、双排三粒扣西服等;按照驳头造型的不同,可分为平驳头西服、枪驳头西服、青果领西服等。西服已成为国际通行的男士礼服。
背心:vest,也称为马甲或坎肩,是一种无领无袖,且较短的上衣。
牛仔服:cowboys clothes,原为美国人在开发西部、黄金热时期所穿着的一种用帆布制作的上衣。
中山服:Zhongshan coat,又称中山装。根据孙中山先生曾穿着的款式命名。
茄克:jacket,指衣长较短、胸围宽松、紧袖口克夫、紧下摆克夫式样的上衣。
猎装:hunting wear,原本是适合打猎时所穿的服装,具有防露水和子弹袋收腰等结构。
衬衫:shirt,按照穿着对象的不同分为男衬衫和女衬衫。按照用途的不同可分为配西装的传统衬衫和外穿的休闲衬衫
棉袄:cotton padded coat,凡是内絮棉花、腈纶棉、太空棉、驼毛等保温材料的上衣均称为棉袄。
羽绒服:down coat,内充羽绒填料的上衣。

下装的成品术语:
背心裙:Jumper skirt,指上半身连有无领无袖背心结构的裙装。
斜裙:bias skirt,指从腰部到下摆斜向展开的裙子。
鱼尾裙:fish tail skirt,指裙体呈鱼尾状的裙子。腰部、臀部及大腿中部呈合体造型,往下逐步放开下摆展成鱼尾状。
超短裙:miniskirt,又称迷你裙。这是一种长度在大腿中部及以上的短裙
筒裙:barrel skirt, tube skirt,又称统裙、直裙或直统裙。
旗袍裙:cheongsam skirt, hobble skirt, slim skirt,通常指左右侧缝开衩的裙。
西服裙:tailored skirt,又称西装裙。它通常与西服上衣或衬衣配套穿着。

裤子的成品术语:
西裤:trousers/pants,主要指与西装上衣配套穿着的裤子。
背带裤 bib pants,指裤腰上装有跨肩背带的裤子。
马裤:riding breeches,指骑马时穿着的裤子。
灯笼裤:knickerbockers, knickers, bloomers, pantalets,指裤管直筒宽大、裤脚口收紧、外形似灯笼状的一种裤子。
连衣裤:overalls,指上衣与裤子连为一体的服装。
喇叭裤:flare trousers, bell-bottom pants,指裤腿成喇叭形的西裤。

全身装成品术语:
连衣裙:one-piece dress,指上衣与下裙连成单体的一件式服装。
旗袍:Qipao, Chinese dress,也称中式旗袍。其主要结构特征是立领、右大襟、紧腰身、下摆开衩等。
新娘礼服:bridal gown, bridal veil,是指女性在出嫁时所穿着的服装。
燕尾服:swallow-tailed coat, swallowtail,是男士在正规的特定场合穿着的礼服。
夜礼服:evening dress, evening suit,指夜间社交场合中,女士所穿着的华丽裙服。
大衣:overcoat,指为了防风御寒,上下连为一体,穿在一般衣服外面的长外衣。
雨衣 weather-all coat & cloak,用于防风防雨两用的外衣,有单、夹、长、短之分。
披风:dress smock, manteau, mantle,无袖、颈部系带,披在肩上的防风外衣。
睡衣裤:sleepwear,指包括上衣和裤子两件式配套穿着的睡衣。

套装:suit,指上下装配套穿着的服装。通常由同种同色面料制作,使上下成为格调一致的造型。

三、服装的造型术语:
服装的整体效果是由各部件的造型组合决定的。这些部件就是造型要素或元素。

领子的造型名称:
中山服领:zhongshan coat collar,由底领和翻领组成,领角呈外八字形。
尖领:pointed collar, peaked collar,领角呈尖角形的领型,也叫尖角领。
衬衫领:shirt collar,或衬衣领,由上领和下领组成,是衬衫专有的领型。
圆领:round collar〕指领角呈圆形的领型,也叫圆角领。
青果领:shawl collar,是翻驳领的一种变形,领面形似青果形状的领型。
燕子领:swallow collar, wing collar,领面下止口的两条线形,似燕子飞翔时翅膀张开的形状。
两用领:convertible collar,也叫开关领。指可敞开、可关闭的领型。
方领:square collar,指领角呈方形的领型。如领面较窄,则称之为小方领。
中式领:mandarin collar,指中式服装的领型,其结构为圆领角关门的立领。
立领:stand collar, Mao collar,指领子向上竖起紧贴颈部的领型。
圆领口:round neckline,领圈呈圆形,根据情况领圈可开大开小,圆弧可呈圆形或呈椭圆等形状。
方领口:square neckline,领圈呈方形。根据爱好可开成长方形或横向方形。
一字领口:boat neckline, slit neckline, off neckline,前后衣片在肩部缝合只剩颈圈部位,前后领圈成一字形状,即呈水平线形状。
鸡心领口:sweetheart neckline, heart shaped neckline,也叫桃形领,领圈呈鸡心形状,即下部尖、上部成圆弧状。
底领:collar stand, collar band,也称领座,是连接领口与翻领的部位。
翻领:lapel,指翻在底领外面的领面造型。
领上口:fold line of collar,领面的翻折线,即领外翻的连折处。
领下口:under line of collar,领子与领窝的缝合部位。
领里口:top collar stand,指领上口到领下口之间的部位,也叫领台高或起登。
领外口:collar edge〕指领子的外侧边沿处。
领豁口〕也叫驳嘴,指领嘴与驳角间的距离。

袖子的造型名称:
圆袖:set-in sleeve,也称装袖,指在臂根围处与大身衣片缝合连接的袖型
前圆后连袖:split raglan sleeve,指前袖椭圆形,后袖与肩相连的袖。
衬衫袖:shirt sleeve,一片袖结构,长袖装有袖克夫。
连肩袖:raglan sleeve,又称插肩袖,是肩与袖连为一体的袖型。
喇叭袖:flare sleeve; trumpet sleeve,指袖管形状与喇叭形状相似的袖子。
泡泡袖:puff sleeve〕指在袖山处抽碎褶而蓬起呈泡泡状的袖型。
灯笼袖:lantern sleeve; puff sleeve,指肩部泡起,袖口收缩,整体袖管呈灯笼形鼓起的袖子。
蝙蝠袖:batwing sleeve,在肩袖连接处,袖窿深即腰节附近,整体造型如蝙蝠翅膀张开状的袖子。
花瓣袖:petal sleeve,或称蚌壳袖,也叫郁金香花瓣袖,指袖片交叠如倒挂的花瓣的袖型。
袖口:sleeve opening〕袖管下口的边沿部位。
衬衫袖口:cuff,即理克夫,指装袖头的小袖口。
橡皮筋袖口:elastic cuff〕指装橡皮筋的袖口。
罗纹袖口:rib-knit cuff〕指装罗纹口的袖口。
袖头:cuff〕缝在袖口的部件。
双袖头:double cuff; French cuff; tumup-cuff; fold-back cuff,指外翻的袖头。
袖开衩:sleeve slit〕指袖口部位的开衩。
袖衩条:sleeve placket,缝在袖开衩部位的斜丝缕的布条。
大袖:top sleeve,指两片袖结构中较大的袖片,也称外袖。
小袖:under sleeve,指两片袖结构中较小的袖片,也称内袖或里袖。

口袋的造型名称:
插袋:insert pocket,指在衣身前后片缝合处,留出袋口的隐蔽性口袋。
贴袋:patch pocket,指在衣服表面直接用车缉或手缝袋布做成的口袋。
开袋:insert pocket,指袋口由切开衣身所得,袋布放在衣服里面的口袋。
双嵌线袋:double welt pocket,指袋口装有两根嵌线的口袋。
单嵌线袋:single welt pocket,指袋口装有一根嵌线的口袋。
卡袋:card pocket,指专为放置名片、小卡片而设计的小口袋。
手巾袋:breast pocket,指西装胸部的开袋。
眼镜袋:glasses pocket,指专为放置眼镜的口袋。
锯齿形里袋:zigzag inside pocket,指在袋口装有锯齿形花边的里袋,也叫三角形里袋。
有盖贴袋:patch pocket with flap,指在贴袋口的上部装有袋盖的口袋。
吊袋:bellows pocket,指袋边沿活口的袋,又称老虎袋,风箱袋。
风琴袋:accordion pocket,通常指袋边沿装有似手风琴风箱伸缩形状的袋。
暗裥袋:inverted pleated pocket,指袋中间活口的袋。
明裥袋:box pleated pocket,指袋中间两边活口的袋。
里袋:inside pocket,衣服前身里子上的口袋。

小部件造型名称:
领袢:collar tab,领子或领嘴处装的小袢。
吊袢:hanger loop,装在衣领处挂衣服用的小袢。
肩袢:shoulder tab; epaulet,装饰在服装肩部的小袢。
腰袢:waist tab,装在腰部的、为了穿入皮带或腰带用的小袢。
腰带:waistbelt,用以束腰的带子。
线袢:French tack,用粗线打成的小袢,多在夏装连衣裙上使用。
挂面:facing,又称过面或贴边,指装在上衣门里襟处的衣片部件。
耳朵皮:flange,在西装的前身挂面里处,为做里袋所拼加的一块面料。
滚条:binding,指包在衣服边沿(如止口、领外沿与下摆等)或部件边沿处的条状装饰部件。
塔克:tuck,服装上有规则的装饰褶子。
盖:flap,固定在袋口上部的防脱露部件。

四、服装部位结构名称:
肩缝:shoulder seam,在肩膀处,前后衣片相连接的部位。
领嘴:notch,领底口末端到门里襟止口的部位。
门襟:front fly; top fly,在人体中线锁扣眼的部位。
里襟:under fly,指钉扣的衣片。
止口:front edge,也叫门襟止口,是指成衣门襟的外边沿。
搭门:overlap,指门襟与里襟叠在一起的部位。
扣眼:button-hole,纽扣的眼孔。
眼距:button-hole space,指扣眼之间的距离。
窿:armhole,也叫袖孔,是大身装袖的部位。
驳头川:lapel,里襟上部向外翻折的部位。
平驳头:notch lapel,与上领片的夹角成三角形缺口的方角驳头。
戗驳头:peak lapel,驳角向上形成尖角的驳头。
胸围:bust。指前衣片前胸最丰满处。
腰节:waist,指衣服腰部最细处。
摆缝:side seam,指袖窿下面由前后身衣片连接的合缝。
底边:hem,也叫下摆,指衣服下部的边沿部位。
串口:gorge line,指领面与驳头面的缝合线,也叫串口线。
驳口:fold line for lapel,驳头翻折的部位,驳口线也叫翻折线。
止口圆角:front cut,指门里襟下部的圆角造型。
扣位:button position,纽扣的位置。
前过肩:front yoke,连接前身与肩合缝的部件,也叫前育克。
领省:neck dart,指在领窝部位所开的省道。
前腰省:front waist dart,指开在衣服前身腰部的省道。
前肩省:front shoulder dart,指开在前身肩部的省道。

上装后身的部位名称:
总肩宽:across shoulder,指在后背处从左肩端经后颈中点(第七颈椎点)到右肩端的部位。
后过肩:back yoke,也叫后育克,指连接后衣片与肩合缝的部件。
背缝:center back seam,又叫背中缝,是指后身人体中线位置的衣片合缝。
背衩:back vent,也叫背开衩,指在背缝下部的开衩。
衩 side slit,又叫侧摆衩,指侧摆缝下部的开衩。
领窝:neck,指前后衣片在肩部缝合后,再与领子缝合的部位。
后领省:back neck dart,指开在后领窝处的领省,多呈八字形。
后肩省:back shoulder dart,指开在后身肩部的省道。
后腰省:back waist dart,指开在后腰部的省道。

下装的部位:
上裆:seat,又叫直裆或立裆,指腰头上口到横裆间的距离或部位。
烫迹线:crease line,又叫挺缝线或裤中线,指裤腿前后片的中心直线。
脚口:turn-up bottom,指裤脚口往上外翻的部位。
裤脚口:bottom,leg opening,指裤腿下口边沿。
横裆:thigh,指上裆下部的最宽处,对应于人体的大腿围度。
侧缝:side seam,在人体侧面,裤子前后身缝合的外侧缝。
中裆:leg width,指人体膝盖附近的部位。
腰头:waistband,指与裤子或裙身缝合的带状部件。
腰缝:waistband seam,指腰头与裤或裙身缝合后的缝子。
腰里:waistband lining,指腰头的里子。
裤(裙)腰省:waist dart,裤(裙)前后身为了符合人体曲线而设计的省道,省尖指向人体的突起部位,前片为小腹,后片为臀大肌。
裤(裙)裥:pleat,指裤(裙)前身在裁片上预留出的宽松量,通常经熨烫定出裥形,在装饰的同时增加可运动松量。
小裆缝:front crutch,裤子前身小裆缝合的缝子。
后裆缝:back rise,裤子后身裆部缝合的缝子。

省道:dart
滚眼:bound button hole, 用面料做的扣眼。
前过肩:front yoke,连接前身与肩缝合的部件。
门襟翻边:placket,外翻的门襟边。
前腰省:front waist dart,衣服前身腰部的省道。
胁省:underarm dart,衣服两侧腋下处的省道。
横省:side dart,腋下摆缝处至胸部的省道。
前肩省:front shoulder dart,前身肩部的省道。
肚省:fish dart,大袋口部位的横省。
前身通省:front open dart,从肩缝到下摆的开刀缝。
刀背缝:princess seam,弯形的开刀缝。
总肩:across back shoulder,从左肩端至右肩端的部位。
后过肩:back yoke,连接后身与肩缝合的部件。
背缝:center back seam,后身中间缝合的缝子。
背叉:vent,背缝下部开叉。
摆叉:side vent,摆缝下部开叉。
后搭门:back overlap,门里襟开在后背处。
领窝:neckline,前后身与领子缝合的部位。
后领省:back neck dart,后领窝处呈八字形的省道。
后肩省:back shoulder dart,后身肩部的省道。
后腰省:back waist dart,后身腰部的省道。
后身通省:back open dart,从肩缝到下摆的开刀缝。

下装的部位:
裤头:waistband
腰头钮:waistband button
里襟尖咀:button tab
裤头里:waistband lining
裤头钮:bearer button
宝剑头,裤头搭咀:extended tab
门襟,钮牌:left fly
钮牌扣眼:fly buttonhole
裤门襟:front fly
裤裆垫布:crutch lining
侧骨:side seam
下裆缝:inside seam
膝盖绸:reinforcement for knees
裤脚:leg opening
卷脚、反脚:turn-up cuff
贴脚条:heel stay
裤中线:crease line
服装英语:名称及部位

服 装 术 语
Terms used by the clothing instry
1、主题内容与适用范围
本标准规定了服装工业常用的术语和定义或说明。
本标准适用于服装生产、技术、教学和贸易以及其他有关的领域。
2、综合
2.1 服饰 apparel and accessories
装饰人体的物品总称(包括服装、鞋帽、袜子、手套、围巾、领带、提包等)。
同义词:衣着
2.2 服装 garments , clothing , apparel
穿于人体起保护和装饰作用的制品。
同义词:衣服、衣裳
2.3 时装 fashion
在一定时间、空间内,为相当一部分人所接受的新颖入时的流行服装。
2.4 成衣 ready-to-wear
按照规定的尺寸,以批量生产方式制作的服装。
2.5 定制服装 customer made
根据个人量体尺寸,单件剪裁, 制作完成的服装。
2.6 毛呢服装 woolen garment
由纯毛、毛混纺织物为面料制成的服装。
2.7 棉布服装 cotton clothes
由全棉、棉混纺织物制成的服装。
2.8 丝绸服装 silk garment
由天然丝、人造丝、合成丝织物制成的服装。
2.9 化纤服装 chemical fiber garment
由各种化学纤维织物制成的服装。
2.10裘革服装 fur or leather garment
由裘皮或革皮制成的服装。
2.11羽绒服装 down garment
内充羽绒的服装。
2.12人造毛皮服装 artificial fur and leather garment
由天然或化学纤维仿各种毛皮的织物为面料制成的服装。
2.13男式服装 men's wear
成年男子穿着的服装。
2.14女式服装 women's wear
成年女子穿着的服装。
2.15儿童服装 children's wear
适合儿童穿着的服装。
2.16婴儿服装 infant's wear
适合周岁以内婴儿穿着的服装。

3 服装成品
3.1 上装
3.1.1 西服 suit
西式上衣。按钉纽扣不同,可分为单排口西服、双排扣西服等;按驳头不同,可分为平驳头西服、戗驳头西服等。
同义词:西装
3.1.2 中山服 zhongshan jacket
根据孙中山先生曾穿着的立领、贴袋衣服的式样演变而成的上衣。
同义词:中山装
3.1.3 军便装 undress uniform
仿军服式样的上衣。
3.1.4 青年服 young men's jacket
立领、三开袋或三贴袋式样的上衣。 •
3.1.5 茄克衫 jacket
衣长较短,宽胸围、紧袖口、紧下摆式样的上衣。
3.1.6 猎装 hunting coat
原打猎时穿的服装,现在已发展为日常生活穿的多口袋、开背叉式样上衣,有短袖、长袖之分。
3.1.7 衬衫 shirt(男)、blouse(女)
穿在内外上衣之间,也可单独穿用的上衣。男衬衫通常胸前有口袋,袖口有袖头。
3.1.8 中西式上衣 eastern and western style coat
中式,装袖的上衣。
3.1.9 中式上衣 Chinese style coat
中式领,连袖的上衣,有单、夹之分。
3.1.10 牛仔服 cowboy wear
原美国西部牛仔穿的上衣,现在已发展为日常生活的上衣,多用坚固呢制作。主要有牛仔茄克衫、牛仔衬衫、牛仔背心等品种。
3.1.11 棉袄 cotton wadded jacket
内絮棉花、化纤棉、驼毛等保暖材料的上衣。有中式棉袄、中西式棉袄之分。
3.1.12 羽绒服 down wear
内充羽绒的上衣,具保暖性,为寒冷地区穿着。
3.1.13 防寒服 cotton wadded jacket
内絮化纤棉等保暖材料的上衣。款式不拘。
3.1.14 背心 vest
无袖上衣。可穿于外衣之内,也可穿于外面,便于双手活动。主要有西服背心,棉背心,羽绒背心等品种。
同义词:马甲、坎肩

3.2 下装
3.2.1 西裤 trousers
裤管有侧缝,穿着分前后,注意与体型协调的裤。
3.2.2 西短裤 short pants
工艺上与西裤基本相同,裤长在膝盖以上的短裤。
3.2.3 中式裤 Chinese style slack
传统的大裤腰,无侧缝,无前后之分的裤。
3.2.4 背带裤 overalls
有背带的裤。
3.2.5 马裤 riding breeches
骑马时穿的裤腿收紧的裤。
3.2.6 灯笼裤 knickerbockers
裤管宽大、脚口收紧似灯笼状的裤。
3.2.7 裙裤 culotte
裤管展宽、外观似裙的裤。
3.2.8 牛仔裤 jeans
为美国拓荒时期,以帆布制成的坚牢工作裤所演变而来,现多用坚固呢制成的裤。
3.2.9 连衣裤 jumpsuit
上衣与裤子相连接的服装。
3.2.10 喇叭裤 bell-bottom trousers
裤腿呈喇叭状的西裤。
3.2.11 棉裤 cotton wadded trousers
内絮棉花、化纤棉、驼毛等保暖材料的御寒裤。
3.2.12 羽绒裤 down wadded trousers
内充羽绒的御寒裤。
3.2.13 连衣裙 dress
上衣下裙连成一件式的服装。
3.2.14 背心裙 jumper skirt
无领、无袖的背心状连裙装。
3.2.15 斜裙 A-line skirt
由腰部至下摆斜向展开呈"A"字形的裙。
3.2.16 喇叭裙 flare skirt
裙体上部与人体腰臀紧贴附,由臀线斜向下展开,形状如喇叭的裙。
3.2.17 超短裙 mini-skirts
一种下摆在大腿中部或以上的短裙。
同义词;迷你裙
3.2.18 褶裙 pleated-skirt
整个裙身由有规则的褶形组成的裙。
3.2.19 节裙 tiered skirt
裙体以多层次的横向多片剪接,外形如塔状的裙。
同义词;塔裙
3.2.20 简裙 straight skirt
从腰开始自然垂落的筒状或管状裙。
同义词:统裙、直裙、直统裙
3.2.21 旗袍裙 Qipao style skirt
左右侧缝开叉的裙。
3.2.22 西服裙 skirt
与西服上衣配套,通常采用收省、打褶等方法使裙体合身,长度在膝盖上下的裙子。
3.3 全身装
3.3.1 风雨衣 all-weather coat
防风防雨两用单、夹长外衣。
3.3.2 风衣 trench coat
防风单、夹长外衣。
3.3.3 披风 cape
无袖,披在肩上的防风外衣。
3.3.4 斗蓬 mantle
有帽的披风。
3.3.5 大衣 overcoat
为了防御风寒,穿在一般衣服外面的外衣,款式按流行时尚而变化。主要有毛呢大衣、棉大衣、羽绒大衣、裘皮大衣、革皮大衣、人造毛皮大衣等品种。
3.3.6 旗袍Qipao
立领,右大襟,紧腰身,下摆开叉的中国传统女袍。
3.3.7 睡袍 night-gown
卧室中穿的宽松而较长的袍服。
3.3.8 睡衣裤 pyjamas
包含上衣和裤子的二件式睡衣。
3.3.9 套装 suits
上下装配套穿用的服装。由同色同料或造型格调一致的衣、裤、裙等相配而成。
3.4 礼服
3.4.1 新娘礼服 wedding gown
源于欧美地区,新娘行婚礼时穿的礼服。
3.4.2 燕尾服 swallowtailed coat
为男士在特定场合穿的礼服,前身短,后身如燕尾形呈二片开叉。
3.4.3 夜礼服 evening dress
在夜间社交场合中,妇女所穿的华丽裙服。
3.5 职业服 business suit
行业人员从业时按规定穿着的具有标识性的专用服装。有邮电服、铁路服、海关服、海运服、民航服、税务服、交通监督服、工商管理服等。
3.6 劳动保护服 working wear
特殊行业人员工作时提供便利和保护人体的服装。有矿工服、炼钢服、石油工人服、养路I作服等。

4 服装部位、部件

4.1 上装部位

4.1.1 前身
4.1.1.1 肩缝 shoulder seam
前后肩连接的部位。
4.1.1.2 领嘴 notch
领底口末端至门里襟止口的部位。
4.1.1.3 门襟 closing
锁眼的衣片。
4.1.1.4 门襟止口 front edge
门襟的边沿。
4.1.1.5 搭门 front overlap
门里襟叠在一起的部位。
4.1.1.6 扣眼 buttonhole
扣钮的眼孔。
4.1.1.7 眼距 buttonhole spacing
扣眼间的距离。
袖窿 armhole
绱袖的部位。
驳头 lapel
门里襟上部翻折部位。
平驳头 notch lapel
与上领片的夹角呈三角形缺口的方角驳头。
戗驳头 peak lapel
驳角向上形成尖角的驳头。
胸部 chest
衣服前胸丰满处。
4.1.1.11 腰节 waist line
衣服腰部最细处。
4.1.1.12 摆缝 side seam
袖窿下面由前后身连接的缝。
4.1.1.13 里襟 under lap
钉扣的衣片。
4.1.1.14 底边 hem
衣服下部的边沿部位。
串口 gorge
领面与驳头面缝合处。
假眼 mock button hole
不开眼口的装饰用扣眼。
驳口 roll line
驳头翻折部位。
单排扣 single breasted
里襟钉一排钮扣。
双排扣 double breasted
门里襟各钉一排钮扣。
止口圆角 front cut
门里襟下部的圆头。
前后披肩 front or back shoulder cape
覆盖在肩部前后的部件。
扣位 button placement
钮扣的位置。
4.1.1.23 滚眼 bound button hole
用面料做的扣眼。
4.1.1.24 前过肩 front yoke
连接前身与肩缝合的部件。
门襟翻边 placket
外翻的门襟边。
领省 neckline dart
领窝部位的省道。
前腰省 front waist dart
衣服前身腰部的省道。
胁省 underarm dart
衣服两腋下处的省道。
横省 side dart
腋下摆缝处至胸部的省道。
4.1.1.30 前肩省 front shoulder dart
前身肩部的省道。
肚省 fish dart
大袋口部位的横省。
前身通省 front open dart
从肩缝到下摆的开刀缝。
刀背缝 princess seam
弯形的开刀缝。
后身
总肩 across back shoulder
从左肩端至右肩端的部位。
后过肩 back yoke
连接后身与肩缝合的部件。
背缝 center back seam
背叉 vent
背缝下部开叉。
摆叉 side vent
后搭门 back overlap
领窝 neckline
后领省 back neck dart
后肩省 back shoulder dart
后腰省 back waist dart
后身通省 back open dart
只能找到这些了

㈧ 英文翻译旗袍广告词

Cheongsam beauty. Chinese style
It's fashionable, it can be very classic; it's crazy, it can be very mild.
XXX (brand name) invites you to go across the time and space to dece your own love time"

㈨ 英文衣服对话

这里有一些关于这方面的东西,希望能对你有所帮助:
Hello,may I have a look at this?
Can you do me a favor?
How much?/How much does it cost?
Are there any leather jackets here?
May I try it?
I want to buy a coat.
This is what I need.
OK,I will buy/keep it.
No,thanks.This is enough.
Thanks,but I donot want this.
Sorry,this is not what I want.
This doesnot fit me.
Do you have another modality?
你们有另外样式的吗?
Please show me some other color.
Give me a larger one.
Can it be lower?
Could you give me any off?
How many percent off can you give me?
Can I change another one if it is not suitable for me?
It is too long,does it shrink after washing?
Does it fade after washing?
Where is the fitting room?
what style do you want?
what size shoes do you wear?
有了这些,对话自然就不成问题了.有什么问题可以问我.

㈩ 旗袍英文怎么说

旗袍
cheongsam音译
chinses robe意译

与旗袍店对话英文怎么说相关的资料

热点内容
衬衫肩宽小 浏览:913
孕妇裤子要不要托腰 浏览:24
哈利波特8被诅咒的孩子在线观看 浏览:189
周星驰粤语电影在线 浏览:805
3d区的视频在哪看 浏览:878
范冰冰穿金色鞋搭配啥颜色裙子 浏览:217
大寸度日本爱情电影 浏览:94
大香蕉一区 浏览:865
镜花风月之春降 浏览:278
南京大屠场电影完整版 浏览:799
欧版冬季男装搭配图片 浏览:444
西宁市中学生校服 浏览:582
川影的校服是什么样 浏览:743
上位 浏览:717
凡香云旗袍品牌故事 浏览:391
广东冬天戴什么帽子 浏览:188
适合情侣看带点颜色的 浏览:591
仙桃学生校服秋冬厂家批发价格 浏览:460
即墨定做旗袍求地点 浏览:730
免vip的影视软件 浏览:561