⑴ 他穿着一件蓝外套He is dress/He is dressing / He is dressed /in a blue coat.那个对都是什么意思
正确句子: he is dressed in a blue coat 意为:他穿着一件蓝色的外套,其同意句为:he is wearing a blue coat. 而he is dress 和he is dressing都是错误用法,无意义。
⑵ 男人为何给你穿他外套
心疼、爱你的男人会给你穿他的外套。
⑶ 李维正在穿他的外套(翻译成
.
Li Wei is putting on his coat.
第一时间为你解答,敬请采纳,
如果本题还有疑问请追问,Good luck!
⑷ 他穿上大衣出去了英文
答案:put on.
首先通过中英文句子的比对,可知英文句子中缺少"穿上"的表达.短语"穿上(表示动作)"的英文表达是:put on,根据设空处后面的went out判断句子表述的是过去的事情,所以用一般过去时,故答案为:put on
⑸ 他穿的什么衣服是什么时态
过去进行时。was wearing ,翻译为“正穿着”,强调状态。
用进行时表示当时临时的穿着,但不是他长时间的装扮;如果用一般时态则表示是长久的装扮。
例:
This time,she was wearing a red coat
句意:这一次,她穿着一件红色外套.
wear表示【穿戴等】,只能表示状态,不表示动作.所以【was wearing】表示【当时正穿着】,而不是【正在穿】.
⑹ 他穿着一件大衣。翻译
第一句更准确的翻译应该是
他当时正在穿一件大衣。
第二句
他当时穿着一件大衣。
⑺ 李维正在穿他的外套(翻译成
.
Li Wei is putting on his coat.
第一时间为你解答,
如果本题还有疑问请追问,Good luck!
⑻ 他正在穿大衣英语
C 解析:介词只能放在pick up之间,因此B排除 coat可数因此要加冠词所以选C
he is putting on a thick coat.put on 是穿上的意思 put up 是张贴 另外不能说是wear因为这里强调的是穿的动作,因此用put on
⑼ 一个男人,把他的外套给你穿。代表什么
关心而已,假如你对他有意思,那么他也就对你有意思。
⑽ 他想穿我的外套英文
He
wants
to
wear
my
coat.
他想穿我的外套
如果对您有帮助
请采纳
谢谢
He
wants
to
wear
my
coat.
他想穿我的外套