『壹』 经典的英文童话故事,只要名字,10个。
网友采纳
狐狸和葡萄
饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”
这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。
--------------------------------------------------------------------------------
狼与鹭鸶
狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”
这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。
--------------------------------------------------------------------------------
小男孩与蝎子
有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”
这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。
『贰』 关于西方的妖精传说。谁知道
西方也有各种妖精传说,以下举一些名词为例:
一、Brownie
苏格兰传说中的小精灵,也是传说中地精的前身。
二、Elemental
有时也翻为“精灵”,其实应为“元素”。关于它的形态也是说法不一。有大有小。也有说法是体型很大的。每一只都有一种属性,也就代表了一种元素。
三、Elf
精灵,这可以说是目前动漫游戏或奇幻小说中最常见的词了。关于它的形容也大不相同,在魔戒之王和日本RPG游戏中,精灵是种类似人,耳朵长而漂亮美丽的种族。在一些德国或西方传说中,精灵是淘气的小生物,居住在森林或洞穴中,喜好作弄人。但大多只是好玩,没有恶意。也有很多人将其译为“妖精”,但要小心与 Elemental混淆。
四、Faerie
小仙子或译做仙灵,体型很小很小,只比昆虫大一点。体色透明,有着蝴蝶般的小翅膀。通常生活在森林。有时亦作 Fairy、Faery 。
五、Gremlin
小妖精,第二次世界大战中传说破坏飞机引擎的小怪物。
六、Nymph
水妖精,美丽的水中女神,水精灵的代表,司掌水元素。
七、Sylph
西尔芙,空气的精灵,风元素的代表,通常以少女形态出现,身体为半透明,有薄翼,司掌风。
八、Undine
水中的女精灵,传说要与凡人结婚才能得到灵魂和孩子。水精的一种,非常美丽,长发上泛著水珠的美姿常常让看到她们的男子陷入恋爱的魔法中。她们非常重感情,会因为嫉妒而杀死情敌或自杀 妖灵精怪之类(西方)西方也有各种妖精传说,以下举一些名词为例:
一、Brownie
苏格兰传说中的小精灵,也是传说中地精的前身。
二、Elemental
有时也翻为“精灵”,其实应为“元素”。关于它的形态也是说法不一。有大有小。也有说法是体型很大的。每一只都有一种属性,也就代表了一种元素。
三、Elf
精灵,这可以说是目前动漫游戏或奇幻小说中最常见的词了。关于它的形容也大不相同,在魔戒之王和日本RPG游戏中,精灵是种类似人,耳朵长而漂亮美丽的种族。在一些德国或西方传说中,精灵是淘气的小生物,居住在森林或洞穴中,喜好作弄人。但大多只是好玩,没有恶意。也有很多人将其译为“妖精”,但要小心与 Elemental混淆。
四、Faerie
小仙子或译做仙灵,体型很小很小,只比昆虫大一点。体色透明,有着蝴蝶般的小翅膀。通常生活在森林。有时亦作 Fairy、Faery 。
五、Gremlin
小妖精,第二次世界大战中传说破坏飞机引擎的小怪物。
六、Nymph
水妖精,美丽的水中女神,水精灵的代表,司掌水元素。
七、Sylph
西尔芙,空气的精灵,风元素的代表,通常以少女形态出现,身体为半透明,有薄翼,司掌风。
八、Undine
水中的女精灵,传说要与凡人结婚才能得到灵魂和孩子。水精的一种,非常美丽,长发上泛著水珠的美姿常常让看到她们的男子陷入恋爱的魔法中。她们非常重感情,会因为嫉妒而杀死情敌或自杀。
妖精王国
究竟精灵聚居的仙境(Faerieland)坐落何方?时至今日,这仍然是个谜。有时候,她远的像是在地平线的另一端,有时却近得就像在我们的脚底下。有一些时期,人们认为仙境在地理上是有其实在的位置的,即使她是会不断迁移。
例如,威尔斯人认为仙境起初是在他们的山地以北,之后移到神秘,充满迷雾的Pembrokeshire西半岛,最后又迁到爱尔兰海峡 (Irish Channel)附近的岛屿。水手们曾经数次目睹过仙境,甚至踏足于其上,但仙境后来总是离奇地突然消失。虽然如此,仙境中的居民偶尔会被发现侨装成为顾客的模样,出现在Laugharne和Milford Haven的市集中。爱尔兰人称那幻影似的岛为“Hy Breasil”。英国人则认为“Isle of Man”就是那仙境,而那儿也确是一个充满著精灵传说和文献的小岛。
Avalon可能是最有名的一个精灵岛屿。被17世纪名诗人Lydgate形容为“被精灵加冕之王”(King y-crowned in Fairye)的传说之王亚瑟王(Athur)在受了致命的重伤之后,就被带到Avalon,由四位精灵之后守护著。相传亚瑟王现在仍与其座下的圆桌武士沈睡在精灵的山谷中,直至在有需要其力量的时候,便会苏醒过来,再度统管英伦列岛。
中空丘陵
仙境(Faerieland)就像是精灵世界中的王城首都,除此之外亦有很多妖精散居在其他地方。根据他们的生活习性可以将之分成几类:独居的,小家庭式的以及有社会组织的。他们有的在田野森林中安居,亦有些选择与树木合而为一。古旧的堡垒、遗迹、土堆等都是典型的妖精居所。其中,最有名的精灵居处就是中空丘陵(Hollow Hill)。在晚上,这些精灵丘陵上会有无数细小的光芒在闪耀著。在每年的八月七日(Lammas Tide),这些中空的丘陵会自动的将其上盖以石柱升起来,那时妖精们辉煌的光芒就会显露无遗。精灵们并不很抗拒人类友善地观看他们,但也不会随便在人前显露自己,所以想进入中空丘陵的话,便要在月圆之夜绕著丘陵走九次,入口才会显现。
如果没有胆量进去的话,可以把耳朵贴在地面上,这样便能听到精灵们狂欢作乐的声音。除了作为住所之外,中空丘陵也是埋藏黄金和作为葬礼之处,例如之前提过的亚瑟王。另外还有一个国王,King Sil,穿著黄金胄甲与他的战马一起,被葬在英国威尔特郡(Wiltshire)Silbury Hill 的深处。由于中空丘陵是如此重要的地方,所以精灵们对放肆、亵渎的入侵者都予以严惩。根据神父F.Warne的记录,在1854年,有几个渴望能挖到宝藏的寻金者在一个精灵的山丘上挖掘,对在身边那含有极度警告涵意的隆隆巨响置若罔闻,但最后仍是什么也找不到。
结果,神奇而可畏地,这几个入侵者在一个月内或因病或因意外,甚至是无缘无故地,全部离世。他们都为自己如斯傲慢的举动付上了生命的代价。
精灵宴会
如果有机会被邀请至中空丘陵参加精灵的宴会的话,那就要当心,一定要拒绝他们的食物和饮料。如果吃了精灵的食物的话,便会永远被禁闭在那儿而不得再返回人间。
这个概念与冥后普罗瑟萍娜的传说很相似,另外还有一个传说可以让人看到冥府与精灵宴会的相似之处。在一个山岗Glastonbury
Tor下有间小室,里面住著一个隐士,名为St. Collen。他曾数次拒绝参加那个突然出现在山岗上的城堡所举办的宴会。后来,Collen终于动了心,便爬上山岗进入那美丽的城堡。他在那里看到一群群英俊美丽的青年男女、一队队气宇轩昂的士卫和身穿红蓝锦锻制服的从仆。那儿的王Gwyn ap Nudd热情地款待Collen,但他始终拒绝进食。
最后,Collen说:“我是不会吃树上的叶子的。”后来Gwyn问Collen对他仆人的制服的感觉如何,Collen便说:“红的像不灭之火;蓝的如万年玄冰,比一切都更切合恶魔的身份。”说罢,Collen把小心携带著的圣水浇在地上。刹那间所有人和整个城堡都消失不见,只剩下Collen站在光秃秃的山 岗上……
精灵音乐
精灵音乐家都拥有魔法般的技巧,现今很多流传在世上广为人知的乐曲都是源于精灵的。“Londondary”就是其中之一。精灵们极度热衷音乐。出色的人类乐师可能会被引诱到精灵之国。
精灵的乐曲可以是美丽哀怨,亦可以是粗犷率性。精灵乐曲对于人类的耳朵来说,有著致命的吸引力,轻柔的抒情曲甚至可以使人永远沉睡。
常见妖精语姓名及含义
著名妖精语姓名(出于著名奇幻作品中)
艾斯特尔(男/女)Estel希望
艾斯特斯(男)Esters新希望,未来,旅行者
艾尔隆德(男)Elrond德高望重者
拉克莱斯(男/女)Larcolais绿叶
阿尔温(女)Arwen启明星
迪德莉特(女)Deedlite新生的果实
碧洛迪丝(女)Vieruodis幸福和未来
伊露丽(女)Iruri过客
格拉特丽尔(女)Grateril金色森林的女王
其他
艾尔威(男):Arweil南方,启明星
爱尔琳妮(女):Ailrinni红宝石
莲恩雪特(女):Leanshielt依靠
埃尔刚(男):Elgon大个子
玛尔琳妮(女):Malinni犹豫的心
玫菲尔(女)Merfil爱人
地名中常见词
洛林Lorin都市,城堡
妖精是东方文化和西方文化皆有的传说生物,但有别于人们看待东西方的龙和凤凰那般,一般大众不会将东西方妖精混淆。
妖精经常被人视同于妖怪,但是妖精和妖怪的性质其实不尽相同。「妖怪」这词通常作为超自然或恐怖事物的总称,而「妖精」比较偏向大自然事物化身,会愚弄人类的神怪。
东方文化的妖精
中国神话的妖精是指修炼后的物类,好比人修道成仙那样。任何动物、植物和工具,会吸收天地的日月精华,因而幻化为人形或得到人智,名称被称为「〔原形名〕+精」。妖精依然以狐狸精为主流,此外还有蛇精、猫、琵琶、蜘蛛、雉鸡、鱼、树和花等等。
成精之物最常以「妖」代言,同时「妖」也代表偏离正道的事物,因此人类和仙人常对它们刑罚伺候,发生不少暴力冲突。一旦身分揭穿后(通常是尾巴露出来,或被照妖镜照到),难免会有神仙高人捉拿它们,不是被消灭,就是被迫走入仙道,像是《抱朴子》、《西游记》和《封神演义》等等,妖精几乎扮演歹角。不过也有例外,像《白蛇传》和《聊斋志异》就是描述许多有情有义、知图报恩的妖精,和人类发生恋情的故事。
在日本神话方面,动植物成精也是举不胜举,不过日文的「精」比较偏向于精灵,比方像「ランプの精」就是「神灯精灵」的意思。
西方文化的妖精
妖精有时也作为精灵(Elf)、小仙子(Fairy)和哥布尔(Goblin)的别称。日文向来用「妖精」来称呼精灵和仙子,但中文较常用来称呼丑陋狡猾的哥布尔。
西方精灵和中国妖精一样栖身山林水泽中,差别就是精灵拥有自己的国家和社会(请参考《仲夏夜之梦》);精灵的形象比较贴近可爱与美好,不太会和邪祟的事物做联想;虽然西方妖精也会作出让人难以捉摩的坏事(一般是恶作剧,不至于杀人灭口),不过像这种法师以驱魔名义制裁妖精的情节,反而不如东亚地区出名。
相反的,西方精灵最常和中国的神仙(包括天上的神明和长生不老的人)混淆,其共通点都具有正面形象,而且都住在所谓的「仙境」里。这可能就是东西方妖精鲜少被人混淆的主因。
其它涵义
中文的「妖精」大多具有贬义,通常指妖艳不正派的人。《红楼梦》则用「妖精打架」来形容不堪的事。还有「〔原形名〕+精」的公式也被做损人之用,像是「扫把精」、「马屁精」等等。
『叁』 章子怡穿JUICE运动外套里面内搭的蓝色衣服是什么牌子
讲一个人渣怎么玩弄女人的感情。前面还非常搞笑的,值得一看,无论画面人物设计都非常不错,花心男生必看之一。小心和男主角一样。不
过那几个女的太惨了 哎。
2.妖精的旋律
一部很感人的经典,讲述变异人的悲惨遭遇,人物画面和剧情都是非常不错的。里面的音乐我都非常喜欢。特别是主题曲和动漫形成鲜明的对
比。非常值的一听。绝对是神作
3.死亡笔记
超聪明的腹黑男,智力绝对在柯南之上。讲解斗智斗勇的故事。
4.吸血鬼骑士
全帅哥助阵,男后宫,女生一定要看,画风很好看,剧情也相当不错,08年4月强压鲁路修跃居人气排行榜第一
br>
5.一骑当千
全三国人物女性化,美女助阵的动漫,人气也很高,共三季,貌似没男主角。
6.恋姬无双
和一骑当千一样,全三国人物女性化,08年出的作品,人气可以和一骑当千相比。
7.叛逆的鲁路修
绝对值得一看的动漫,讲未来世界的故事,是06秋季新翻动漫中,和死亡笔记一起冲出的2匹黑马,共2季,
8.愿此刻永恒
非常成功的一部恋爱之作,动画人物设计不错,被
被很多人视为没看过这部动漫就等于没看过爱情动漫。
9.零之使魔
动画人物设计不是那么好,但剧情一流,搞笑的男女主角,算的上是一部后宫作品吧。只要你看了,肯定有一种强制力让你一直看到结局的,
一二三季,期待第四季.
10.请别忧伤了二之宫君
人物是很可爱的,很搞笑,而且剧情有些地方H点.
11.S.A特优生
少见的校园类经典的动漫,是讲一群智商超高的学生的,
,主要是校园恋爱
12.AIR
音乐很好听,但也很悲伤,不喜欢悲的就别看了,3神作之一
13.神幻拍档
场面壮观,画风也是没的说的~~突出了友情在片中的成分,更有其的是,大主教(神父)竟然都是死神~呵呵
13.寒蝉鸣泣之时
世界观太强,~很难看明。血腥+恐怖,看起来有点精神分裂的感觉,不过你要是想看就去看吧,一部很经典的动画啊。
14.海猫鸣泣之时
>09年新番,看名就联想到寒蝉,原班人马全力打造,同一个作者,风格都属于有一点黑暗恐怖以及推理类的.
15.大剑
超经典的除魔动漫,很精彩的打斗,喜欢打打杀杀的一定要看。
16.秒速5厘米
这是一个有关他与她之间的距离的故事。经典中的经典啊,人设+声优+剧情=great,看了有点感觉岁月的无情,感人。
17.我们的存在
讲男女交往的,纯爱挺感人的,也是一部成功的
的动漫的吧,不过结局···,哎~不透剧。
18.X战记
喜欢战争的人必看,比较悲的战斗。
19.地狱少女
主要讲的是人内心世界的丑恶,基本上一集一个故事,值得一看,人物设计不是那么好。
20.圣枪修女
魔法类的作品吧,结局很悲伤,有魔法,男主角长头发超酷~~
21.鲁邦三世VS名侦探柯南
09年新番,绝对不是柯南的剧场版,我们的柯南将与动画《鲁邦三世
世》中的鲁邦三世展开世纪大对决!连青山老师也协力参与制作!
22.公主恋人
也是今年的热门新番,后宫作品吧,人物做的非常不错,OP也好听,连载中····
23.爱丽丝学园
主要是说友情,也有爱情啦,不过很少,值得一看,还好搞笑的。
24.校园迷糊大王
校园搞笑作品,人设非常好超搞笑,每天看一两集,愉快一整天 。
25.记忆女神的女儿们
看过后,很黄
黄好暴力。6集
黑执事
叛逆的鲁鲁修
吸血鬼骑士
隐之王
海猫鸣泣之时
寒蝉鸣泣之时
驱魔少年
。。。
也不会恐怖啦
也就血腥点。。。
那海猫和寒蝉就不推荐了。。。
潘多拉之心,神幻拍档,xxxholic,SA特优生,樱兰高校男公关部,公主公主,完美小姐进化论,水果篮子,LESSLOVE,翼年代记,双子星,吸血鬼骑士,死亡笔记,今天开始做魔王,守护甜心,灼眼的夏娜,彩云国物语,叛逆的鲁鲁修,月桂树下的王子们,零之使魔,蔷薇少女,濑户之花嫁,人形电脑天使心,黑执事,skip beat,纯情罗曼史,源氏物语,僵尸借贷,金色琴弦,京四郎和永远的天空,狼与香辛料,龙与虎,神曲奏界,增血果,樱兰高校男公关部,东之伊甸,神幻拍档,天国少女,公主恋人,战场女武神,潘多拉之心,海猫鸣泣之时,伯爵与妖精,风之圣痕,喜欢就是喜欢,爱丽丝学园日,四圣兽,金色的琴弦,学园天堂,天使怪盗,
少年阴阳师,虫之歌,KERORO军曹,寒蝉鸣泣之时,黑塔利亚,命运之夜 ,吟游默示录,
魔法禁书目录 (全24集.战争类..)
K-NO! / 轻音少女 (全12集+番外,音乐,推荐
爱你宝贝 / 宝贝我爱你 (全26集)
蜂蜜与四叶草 (推荐...大学生的故事..
恋爱情结 (全26集,爱情喜剧,虽然画风麻麻,但值得一睇)
玩偶游戏 (全102集,好好睇=] )
神幻拍挡 美型动画xD
元素猎人 (连载中)
四叶游戏 (好有触感) 连载中,推荐
神样家族 还不错的呢..
天使领域 好看啊..~~推荐
后天的方向 不错..画风美
天使怪盗 符合你口味
魔法老师 搞笑的..!
不公平抽签 比较特别的..
loveless 无爱之战 B L口味的..
Kiss In The Dark 听名字就觉得不错..
圣魔之血 美型的吸血鬼类型
捉鬼天狗帮 好看的呢..
黑之契约者 画风酷
鸦KARAS 集数少啊~~适合看..
命运守护夜 美型的..!
Black Cat 男主超帅的..画风还是不错..故事内容也是
X战记~~! 超美型的
新白雪姬传说 型男后宫..完美结局
clamp的迷幻药局(不过没完)
暗之末裔(又名爱上坏坏的死神)
兽王星(也有动画,好像11,12集,最后一集我都哭了)
捉鬼天狗帮
长安幻夜(漫友出的)
十二国记
圣魔之血(经典,超华丽啊)
夜行爱人专门店-Blood Hound 路德维希革命 妖精标本Fairy Cube 天使禁猎区 戒音 毒伯爵该隐(由贵的)
天国少女
恋爱天使安琪莉可
水果篮子
金色琴弦
闪灵二人组
遥远时空中-八叶抄
不可思议游戏
D.格雷少年
吟游默示录
破天荒游戏
大概就这些吧,哦 还有x战记 东京巴比伦 都是clamp的
『肆』 求《格林童话》的《灰姑娘》全文。
灰姑娘,也称为仙杜丽拉,是格林童话中一个著名的故事。
灰姑娘的故事原在欧洲民间广为流传,后来才由格林兄弟加以采集编写。在许多种语言包括法语、德语、意大利语、瑞典语,甚至汉语、斯拉夫语、凯尔特语中都有类似故事不同的版本,这些故事中的共同要素包括:
受虐待的女主角
获得超自然力的帮助
遇上男主角
女主角通过识别身分的方式
男女主角结合
内容简介:
从前,有一位长得很漂亮的女孩,名叫仙杜丽拉(Cinderella),她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她父亲去世后,她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼著去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为灰姑娘。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让仙杜丽拉出席,使得她很伤心。这时,有一位巫婆出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠与南瓜变成马车,又找了一双玻璃鞋给仙杜丽拉穿上。仙杜丽拉很开心,赶快去参加舞会,但巫婆在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二时后,因为魔法会解除。仙杜丽拉答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,并立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,仙杜丽拉被逼要走了,在仓皇间留下了一只玻璃鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,查看那个少女能穿上这只玻璃鞋,结果大臣成功找到了仙杜丽拉。王子很开心,便向仙杜丽拉求婚,仙杜丽拉答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
教训意义:
这个故事告诉我们不要因为身处逆境而灰心,只要肯默默耕耘,总会有出人头地的一天。
全文在线阅读:http://www.white-collar.net/child/fairy_tale/gl/021.htm
『伍』 介绍自己的房子的作文(英语版、带翻译、三年级、)
我的房间
东边有一个门,是墨绿色,一进门,就像走进了童话世界一般,雪白雪白的墙壁,天蓝色的天花板上,悬挂着一盏超美的挂灯,整天都亮着。土黄色的地板,给人一种头顶蓝天,脚踩大地的感觉。
西边有一个衣橱,它分上下两层,上面是我夏天穿的衣服和冬天穿的衣服,下面是放外套和裤子。书橱在左边,有两个箱子,里面全是鞋子,天暖了,我就会把它们拿出去晒一晒。
南边有一张精致的写字台,写字台上有台灯、青蛙似的闹表、一盏淡紫色的台灯,一个笔筒,上面还放着学习用的文具,我每天放学都会在这里学习。写字台下面有一个大大的书橱,里面放着一些课外书,如《安徒生童话》、《格林童话》、《世界奇观》、世界之谜》……写字台上有一个窗户,每天清早,灿烂的阳光就会透进我的小房间,在墙壁的反照下,整个房间显得格外明亮;晚上,当我学习累了时,一抬头便可以看见天上的星星和月亮,窗户帘是用千纸鹤做的,那扇窗帘共有五行,每一行有十只千纸鹤,这些千纸鹤都是我精心制作的。在写字台的右边,有一台电脑,电脑里面有许许多多的知识。它可谓是我的一个好帮手了,每当我有问题时,都会去请教它。
北边是一张床,睡在上面可舒服了。床的左边有个小橱,上面有一个杯子、还有一个暖壶,如果晚上口渴了,可以倒水喝。在床的右边,我会放上一盆腊梅,它的不畏艰险、坚强不屈、默默无闻、无私奉献的那种精神,会时时刻刻激励着我上进。
小房间虽然不大,但却充满了活力与生机,它每天都会给我带来无穷的乐趣,我喜欢我的小房间。
My room
In the east there is a door, is dark green, a door, like into the fairy tale world, white walls, blueceiling, hangs a super beautiful light, shining all day. The floor of yellow soil, give a person a kind of blue sky overhead, the land of foot feeling.
The West there is a closet, it is divided into two layers, the above is my summer clothes andclothes for winter, here is the coat and trousers. The bookcase on the left, there are two boxes,which are all shoes, warm days, I will take them out to dry in the sun.
The South has a delicate desk, desk lamp, table lamp table, a frog like a lilac, a pen, on which was placed the study stationery, I every day after school will study here. The office has a bigbookcase table, inside put some extracurricular books, such as "Andersen's fairy tales", "Greenfairy tale", "wonders of the world", the mystery of the world "...... The office has a window, tableevery morning, sunshine will through the little room in my, in the walls of the albedo, whole room appears very bright; at night, when I tired of studying, the stars and the moon looked up and can see the sky, the window curtain is the use of paper cranes to do, the window curtain has a total of five lines, each line has ten paper cranes, the crane is I elaborate. In the right side of thedesk, a computer, a computer which has lots of knowledge. It is a good help to me, whenever I have a problem, can consult it.
The north is a bed, sleeping in it can be comfortable. There is a cupboard on the left side of the bed, there is a cup, and a thermos bottle, if you are thirsty, you can drink. On the right side of the bed, I'll put on a pot of Chimonanthus praecox, the spirit of its danger, be firm and inflexible,unknown to the public, the selfless dedication, will always inspire me.
The small room is small, but full of vigor and vitality, and every day it will bring me a lot of fun, Ilove my little room.
『陆』 幼儿英语故事
选了一个小故事和一首关于春天的诗歌.朗诵诗歌时,可根据每一行的内容做些动作.
这在表演上会很有趣的.
Arkansas Traveler
retold by
S. E. Schlosser
One rainy autumn, a traveler got lost in the mountains of Arkansas. He was tired and hungry, and so was his horse. Night was approaching. All at once, he saw a cabin. A squatter sat on the porch fiddling the same tune over and over.
The traveler asked the squatter for food and water for himself and his horse. The squatter replied: "Ain't got a thing in the house."
The traveler asked where the next house was. The squatter said: "Dunno. I ain't never been there."
The frustrated traveler asked if he could spend the night. The squatter replied: "House leaks. My wife and me sleep on the only dry spot."
"Why don't you mend the roof?" asked the traveler.
"Can't mend the roof on a rainy day."
The whole time, the squatter continued to fiddle the same tune, over and over.
The traveler snapped: "Why don't you finish that tune?"
"Can't get the turn of the tune."
The traveler took the fiddle, played the turn of the tune and finished it.
"Stranger," said the squatter, "Grab yerself a chair and set down. Sal, cut a hunk outta that deer and cook it. Son, get the whisky and put the horse in the shed. You jest play away, stranger. Tonight, you can sleep on the dry spot!"
Spring
Karla Kuskin
I'm shouting
I'm singing
I'm swinging through trees
I'm winging sky-high
With the buzzing black bees.
I'm the sun
I'm the moon
I'm the dew on the rose.
I'm a rabbit
Whose habit
Is twitching his nose.
I'm lively
I'm lovely
I'm kicking my heels.
I'm crying "Come dance"
To the freshwater eels.
I'm racing through meadows
Without any coat
I'm a gamboling lamb
I'm a light leaping goat
I'm a bud
I'm a bloom
I'm a dove on the wing.
I'm running on rofftops
And welcoming spring!
『柒』 谁有《爱上白雪公主的第七个小矮人》的歌词谢谢!!
曲名:爱上白雪公主的第七个小矮人 歌手:Cool
난 세상에서 가장 아름다운 그녀를 사랑한다 친구들은 왠지 그런 내가 걱정스러운가 보다 난 바보가 아닌데 나도 이젠 다 아는데 그래서 난 그녀를 보내기로 했다 난 키가 너무 작다 그대 그렇게 나를 멀리 떠난다해도 끝내 웃음으로 보낼수 밖에 보잘 것 없는 나의 모습때문에 나 그대를 잡을 수 없죠 늘 키작은 모습만을 원망했기에 내 사랑도 몰랐었는데 마법에 걸려 잠든 그댈보면서 난 조금씩 사랑을 배웠죠 겨우 이제서야 사랑을 난 알게 됐는데 그댄 왜 나를 남겨두고 떠나가나요 내 사랑만큼 내 모습이 자랄 때까지 내곁에 좀더 잠들수 있다면 잠시 부족한 내 모습을 잊어버린 채 감히 나 그대를 사랑했지만 이젠 알았죠 이런 내 모습으로 난 사랑도 할수 없음을 우습던 날 바라보며 웃던 그대는 내 맘을 다 알지 못했죠 단 하루라도 그대 슬퍼할까봐 날 감추며 광대가 됐던 날 밤새 내곁에서 잠든 나를 바라보면서(왜 떠나가나요) 그대가 흘린 눈물을 난 알지 못했죠 날 지금까지 웃게했던 그 모습으로 애써 아픔을 감추던 그댈 시간이 흘러 그댈 볼수있다면 그날까지 나 잠이 들기를 (왜 날) 이제 어느샌가 떠나야 할 시간이 됐죠 (안되는건가요 ) 그대여 제발 나를 보며 슬퍼 말아요 (왜날 왜날 왜날 ) 늘 바보같이 웃음뿐인 그 모습처럼 한번더 내게 바보가 돼줘요 키작은 내 사랑이여 안녕
『捌』 有没有中英双译的《白雪公主》故事
Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl.
She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda.
Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl.
"You will be our servant, "said her stepmother. "You will do everything we say."
"You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters.
After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes.
"There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella."
"Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!"
Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed.
One day, an invitation arrived from the palace.
"Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation.
"The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make.
"Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella.
"You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!"
"Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!"
"You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother.
"Oh," said Cinderella, sadly.
"We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella."
'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella.
The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task.
Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother.
Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens.
"Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire.
"What's to stop you?" asked a voice.
"Who's that?" asked Cinderella, looking around.
"I'm here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going."
"But how?" asked Cinderella. "What can you do?"
"Anything I want to," said the woman. "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball.
She sat down.
"Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?"
"Yes," said Cinderella, mystified by the request.
"Off you go, then."
When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside.
"Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach.
The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach.
Cinderella clapped her hands. "It's beautiful!" she cried.
"In you get," said her fairy godmother.
"But I can't go like this," said Cinderella.
"Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me."
Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet.
"Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It's lovely. How can I thank you?"
"By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself."
"Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off.
Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared.
"Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters.
The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her.
A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. "What time is it?"
"Almost midnight," he answered.
"Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!"
"You can't. Not now," said the Prince.
"I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen.
The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate.
"Was a beautiful girl just driven out of here?" he asked the guard.
"No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered.
"I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace.
The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball.
"Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn't look at anybody else. And it was my turn to dance with him."
"Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen."
The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation. "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince."
The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball.
First to the princesses, and then to the chesses, and finally to all the ladies.
He finally arrived at the stepmother's house.
"It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on.
"Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper."
Griselda tried the shoe, but her toes were far too long.
"Is there anyone else?" asked the Prince.
"There's only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn't even at the ball."
"All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman.
Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper.
"Oh!" they cried. "It fits!"
The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with.
Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on.
The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.
从前,有一个富人的妻子得了重病,在临终前,她把自己的独生女儿叫到身边说:“乖女儿,妈去了以后会在九泉之下守护你、保佑你的。”说完她就闭上眼睛死了。
她被葬在了花园里,小姑娘是一个虔诚而又善良的女孩,她每天都到她母亲的坟前去哭泣。冬天来了,大雪为她母亲的坟盖上了白色的毛毯。春风吹来,太阳又卸去了坟上的银装素裹。冬去春来,人过境迁,他爸爸又娶了另外一个妻子。
新妻子带着她以前生的两个女儿一起来安家了。她们外表很美丽,但是内心却非常丑陋邪恶。她们到来之时,也就是这个可怜的小姑娘身受苦难之始。她们说:“要这样一个没用的饭桶在厅堂里干什么?谁想吃上面包,谁就得自己去挣得,滚到厨房里做厨房女佣去吧!”
说完又脱去她漂亮的衣裳,给她换上灰色的旧外套,恶作剧似地嘲笑她,把她赶到厨房里去了。她被迫去干艰苦的活儿。每天天不亮就起来担水、生火、做饭、洗衣,而且还要忍受她们姐妹对她的漠视和折磨。到了晚上,她累得筋疲力尽时,连睡觉的床铺也没有,不得不睡在炉灶旁边的灰烬中,这一来她身上都沾满了灰烬,又脏,又难看,由于这个原因她们就叫她灰姑娘。
有一次,父亲要到集市去,他问妻子的两个女儿,要他给她们带什么回来。第一个说:“我要漂亮的衣裳。”第二个叫道:“我要珍珠和钻石。”他又对自己的女儿说:“孩子,你想要什么?”灰姑娘说:“亲爱的爸爸,就把你回家路上碰着你帽子的第一根树枝折给我吧。”
父亲回来时,他为前两个女儿带回了她们想要的漂亮衣服和珍珠钻石。在路上,他穿过一片浓密的矮树林时,有一根榛树枝条碰着了他,几乎把他的帽子都要扫下来了,所以他把这根树枝折下来带上了。回到家里时,他把树枝给了他女儿,她拿着树枝来到母亲的坟前,将它栽到了坟边。她每天都要到坟边哭三次,每次伤心地哭泣时,泪水就会不断地滴落在树枝上,浇灌着它,使树枝很快长成了一棵漂亮的大树。不久,有一只小鸟来树上筑巢,她与小鸟交谈起来。后来她想要什么,小鸟都会给她带来。
国王为了给自己的儿子选择未婚妻,准备举办一个为期三天的盛大宴会,邀请了不少年轻漂亮的姑娘来参加。王子打算从这些参加舞会的姑娘中选一个作自己的新娘。灰姑娘的两个姐姐也被邀请去参加。她们把她叫来说道:“现在来为我们梳好头发,擦亮鞋子,系好腰带,我们要去参加国王举办的舞会。”她按她们的要求给她们收拾打扮完毕后,禁不住哭了起来,因为她自己也想去参加舞会。她苦苦哀求她的继母让她去,可继母说道:“哎哟!灰姑娘,你也想去?你穿什么去呀!你连礼服也没有,甚至连舞也不会跳,你想去参加什么舞会啊?”灰姑娘不停地哀求着,为了摆脱她的纠缠,继母最后说道:“我把这一满盆豌豆倒进灰堆里去,如果你在两小时内把它们都拣出来了,你就可以去参加宴会。”说完,她将一盆碗豆倒进灰烬里,扬长而去。灰姑娘没办法,只好跑出后门来到花园里喊道:"掠过天空的鸽子和斑鸠,飞来吧!飞到这里来吧!快乐的鸟雀朋友们,飞来吧!快快飞到这里来吧!大伙快来帮我忙,快快拣出灰中的碗豆来吧!”
先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都从灰里拣出来放到了一个盘子里面,只用一个小时就拣完了。她向它们道谢后,鸟雀从窗子里飞走了。她怀着兴奋的心情,端着盘子去找继母,以为自己可以去参加宴会了。但她却说道:“不行,不行!你这个邋遢女孩,你没有礼服,不会跳舞,你不能去。”灰姑娘又苦苦地哀求她让她去。继母这次说道:“如果你能在一个小时之内把这样的两盘豌豆从灰堆里拣出来,你就可以去了。”她满以为这次可以摆脱灰姑娘了,说完将两盘豌豆倒进了灰堆里,还搅和了一会,然后得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋后的花园里和前次一样地喊道:"掠过天空的鸽子和斑鸠,飞来吧!飞到这里来吧!快乐的鸟雀朋友们,飞来吧!快快飞到这里来吧!大伙快来帮我忙,快快拣出灰中的豌豆来吧!”
先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都从灰里拣出来放到了盘子里面,这次只用半个小时就拣完了。鸟雀们飞去之后,灰姑娘端着盘子去找继母,怀着极其兴奋的心情,以为自己可以去参加舞会了。但继母却说道:“算了!你别再白费劲了,你是不能去的。你没有礼服,不会跳舞,你只会给我们丢脸。”说完他们夫妻与她自己的两个女儿出发参加宴会去了。
现在,家里的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一个人悲伤地坐在榛树下哭泣:"榛树啊!请你帮帮我,请你摇一摇,为我抖落金银礼服一整套。”
她的朋友小鸟从树上飞出来,为她带了一套金银制成的礼服和一双光亮的丝制舞鞋。收拾打扮、穿上礼服之后,灰姑娘在她两个姐妹之后来到了舞厅。穿上豪华的礼服之后,她看起来是如此高雅、漂亮、美丽动人极了。她们都认不出她,以为她一定是一位陌生的公主,根本就没有想到她就是灰姑娘,她们以为灰姑娘仍老老实实地待在家中的灰堆里呢。
王子看到她,很快向她走来,伸出手挽着她,请她跳起舞来。他再也不和其他姑娘跳舞了,他的手始终不肯放开她。每当有人来请她跳舞时,王子总是说:“这位女士在与我跳舞。”他们一起跳到很晚,她才想起要回家去了。王子想知道这位美丽的姑娘到底住在哪里,所以说道:“我送你回家去吧。”灰姑娘表面上同意了,但却趁他不注意时,悄悄地溜走,拔腿向家里跑去。王子在后面紧追不舍,她只好跳进鸽子房并把门关上。王子等在外面不肯离去,一直到她父亲回家时,王子才上前告诉他,说那位他在舞会上遇到的不知道姓名的姑娘藏进了这间鸽子房。当他们砸开鸽子房门时,里面却已空无一人,他只好失望地回宫去了。父母进屋子时,灰姑娘已经身穿邋遢的衣服躺在灰堆边上了,就像她一直躺在那儿似地,昏暗的小油灯在烟囱柱上的墙洞里摇晃着。实际上,灰姑娘刚才很快穿过鸽子房来到榛树前脱下了漂亮的礼服,将它们放回树上,让小鸟把它们带走,自己则回到屋里坐到了灰堆上,穿上了她那灰色的外套。
第二天,当舞会又要开始时,她的爸爸、继母和两个姐妹都去了。灰姑娘来到树下说:"榛树啊!请你帮帮我,请你摇一摇,为我抖落金银礼服一整套。”
那只小鸟来了,它带来了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的礼服。当她来到舞会大厅时,她的美丽使所有的人惊讶不已。一直在等待她到来的王子立即上前挽着她的手,请她跳起舞来。每当有人要请她跳舞时,他总是和前一天一样说:“这位女士在与我跳舞。”到了半夜她要回家去的时候,王子也和前一天一样跟着她,以为这样可以看到她进了哪一幢房子。但她还是甩掉了他,并立即跳进了她父亲房子后面的花园里。花园里有一棵很漂亮的大梨树,树上结满了成熟的梨。灰姑娘不知道自己该藏在什么地方,只好爬到了树上。王子没有看到她,他不知道她去了哪儿,只好又一直等到她父亲回来,才走上前对他说:“那个与我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我认为她肯定是跳上梨树去了。”父亲暗想:“难道是灰姑娘吗?”于是,他要人去拿来一柄斧子,把树砍倒了一看,树上根本没有人。当父亲和继母到厨房来看时,灰姑娘和平时一样正躺在灰烬里。原来她跳上梨树后,又从树的另一边溜下来,脱下漂亮的礼服,让榛树上的小鸟带了回去,然后又穿上了她自己的灰色小外套。
第三天,当她父亲、继母和两个姐妹走了以后,她又来到花园里说道:"榛树啊!请你帮帮我,请你摇一摇,为我抖落金银礼服一整套。”
她善良的朋友又带来了一套比第二天那套更加漂亮的礼服和一双纯金编制的舞鞋。当她赶到舞会现场时,大家都被她那无法用语言表达的美给惊呆了。王子只与她一个人跳舞,每当有其他人请她跳舞时,他总是说:“这位女士是我的舞伴。”当午夜快要来临时,她要回家了,王子又要送她回去,并暗暗说道:“这次我可不能让她跑掉了。”然而,灰姑娘还是设法从他身边溜走了。由于走得过于匆忙,她竟把左脚的金舞鞋失落在楼梯上了。
王子将舞鞋拾起,第二天来到他的国王父亲面前说:“我要娶正好能穿上这只金舞鞋的姑娘作我的妻子。”灰姑娘的两个姐妹听到这个消息后非常高兴,因为她们都有一双很漂亮的脚,她们认为自己穿上那只舞鞋是毫无疑问的。姐姐们由她妈妈陪着先到房子里去试穿那只舞鞋,可她的大脚趾却穿不进去,那只鞋对她来说太小了。于是她妈妈拿给她一把刀说:“没关系,把大脚趾切掉!只要你当上了王后,还在乎这脚趾头干嘛,你想到哪儿去根本就不需要用脚了。”大女儿听了,觉得有道理,这傻姑娘忍着痛苦切掉了自己的大脚趾,勉强穿在脚上来到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她当成了新娘,与她并排骑在马上,把她带走了。
但在他们出门回王宫的路上,经过后花园灰姑娘栽的那棵榛树时,停在树枝上的一只小鸽子唱道:"再回去!再回去!快看那只鞋!鞋太小,不是为她做的!王子!王子!再找你的新娘吧,坐在你身边的不是你的新娘!”
王子听见后,下马盯着她的脚看,发现鲜血正从鞋子里流出来,他知道自己被欺骗了,马上掉转马头,把假新娘带回她的家里说道:“这不是真新娘,让另一个妹妹来试试这只鞋子吧。”于是妹妹试着把鞋穿在脚上,脚前面进去了,可脚后跟太大了,就是穿不进去。她妈妈让她削去脚后跟穿进去,然后拉着她来到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她当做新娘扶上马,并肩坐在一起离去了。
但当他们经过榛树时,小鸽子仍栖息在树枝头上,它唱道:"再回去!再回去!快看那只鞋! 鞋太小,不是为她做的!王子!王子!再找你的新娘吧,坐在你身边的不是你的新娘!”
王子低头一看,发现血正从舞鞋里流出来,连她的白色长袜也浸红了,他拨转马头,同样把她送了回去,对她的父亲说:”这不是真新娘,你还有女儿吗?“父亲回答说:“没有了,只有我前妻生的一个叫灰姑娘的小邋遢女儿,她不可能是新娘的。”然而,王子一定要他把她带来试一试。灰姑娘先把脸和手洗干净,然后走进来很有教养地向王子屈膝行礼。王子把舞鞋拿给她穿,鞋子穿在她脚上就像是专门为她做的一样。他走上前仔细看清楚她的脸后,认出了她,马上兴奋的说道:“这才是我真正的新娘。”继母和她的两个姐妹大吃一惊,当王子把灰姑娘扶上马时,她们气得脸都发白了,眼睁睁地看着王子把她带走了。他们来到榛树边时,小白鸽唱道:"回家吧!回家吧!快看那只鞋!王妃!这是为你做的鞋!王子!王子!快带新娘回家去,坐在你身边的才是真正的新娘。”
鸽子唱完之后,飞上前来,停在了灰姑娘的右肩上。他们一起向王宫走去。