大衣肯定是长款的呀,至于外套,长短都有呗
❷ 《外套》描写了什么故事
《外套》是俄国作家果戈理的短篇小说。小说描写一位穷苦的小官吏巴施马奇金安分守己、逆来顺受的生活。他整天伏案抄写公文,抄得背驼眼花。他节衣缩食,想攒些钱做件新外套。新外套终于做成后,他兴高采烈地穿着它去赴宴,不料在回家路上被强盗抢走。他连忙去报告警察,没有结果,只好去找一位声势显赫的“大人物”,却被声色俱厉地呵斥一顿。他当场吓昏了,又气又急回家后不过几天就死去。次日,在巴施马奇金的座位上换了另一个抄写员。这时外套被盗的地方出现了鬼魂,专门抢过往行人的外套,直到那位“大人物”路过此地也被剥去外套,闹鬼才终止。
❸ 爱因斯坦的故事——一件旧大衣
可以看出爱因斯坦不拘小节,对衣着不讲究,而且会随机应变的人
❹ 大衣的大衣起源
作为多种风格大衣之一的双排扣大衣,它的起源竟然与军事有关。它的第一次出现是在大约18世纪初的英国皇家海军见习船员身上。双排扣呢绒大衣“peacoat”来自于荷兰语“Pijjekker”,意为“coarse wool”粗劣的毛衣。在英语发音中,它的读音逐渐变为 “pea-jacket”,再演变为如今的“pea-coat”。这些士兵从一个港口到达另一个港口,从而影响到越来越多的欧洲舰队喜欢穿上这种功能性外套。它的法文名“caban”来自于被阿拉伯语“gag”(斗篷,束腰外衣)所演变出来的西西里岛语“cabbanu”。从此双排扣大衣开始了它的纵横大西洋之旅,直至1881年被美国海军所用。在此之前,它一直都是官方海军装备。到了上世纪90年代,一切都悄然改变了。从军人到百姓作为军需用品之一,双排扣大衣的使用往往与初衷用途背道而驰。像很多国家一样,法国也规定穿着制服或者佩戴军队勋章。当这些时代特征一旦被摆脱,双排扣大衣就立马出现在冬日的街头,成为一种全新的大衣风格。而且在最后几年里,双排扣大衣成为了优质的大衣。
中国的第一件大衣:
中国的第一件大衣是由“红帮裁缝”缝制,“红帮裁缝”发轫于清末民初,宁波作为当时最早与国外通商的口岸城市之一,不少裁缝曾为外国人(又称“红毛”)裁制过服装,“红帮”之名由此而来。而红帮裁缝最为出名的是西服,但是由于其大衣和西服的工艺有相近之处,所以第一件大衣也是由红帮裁缝缝制的。随着社会的发展,男士大衣渐渐的淡出了人们的视野,大衣往往成为了女式大衣的代名词,现国内大衣以韩版,欧版为主要流行款式。
纯毛呢绒和化纤呢绒,外观上有较明显区别: 纯毛的色泽柔和发亮,而化纤的则光泽较暗;纯毛的手感柔软,化纤的则硬挺不柔和;纯毛的弹性好,恢复性好,而化纤的则在抓紧放松后有显见的折皱痕。
❺ 孙俪说的大衣与外套是什么意思
大衣是长款外套,而外套只是简单的外套。
❻ 外套的剧情简介
该剧的故事核心源于俄国剧作家果戈里的经典小说,集编、导、演于一身的阿米特·拉哈弗和他的团队,重新诠释了这个故事,将背景放在职场背景中,男主人公阿卡基贫穷、善良、羞涩、怯懦,他爱上了美丽的女同事,并试图一次次努力来证明他的能力,以冀蠃得芳心。在残酷的竞争与现实面前,阿卡基最终败下阵来,一念之差使他用自己的灵魂向魔鬼交换了一件象征着权力、财富和一切成功的华美的“外套”,并从此走向幸福与幻灭交织的不归路。
英国壁虎剧团
英国壁虎剧团由阿米特·拉哈弗和阿尔·内德嘉利两人创办于2001年,它的形成是出自于两位创始人对长期以来沉闷呆板的戏剧的反思与回应,因此,拉哈弗和内德嘉里利致力于展开观众的想象力,唤醒他们的感官以及赋予他们能量与生命力。从两人第一次关于戏剧创作的对话开始,他们就确定想通过形体来探索作品,进一步说,他们想通过高强度的运动,身体间的接触和耐力来探索动作。
❼ 《外套》的简介
九品文官亚卡基·亚卡基耶维奇平日兢兢业业,奉公守法,但由于官蕲微薄,生活穷困,终年只得穿一件破旧外套去上斑,常常受到同僚们的奚落。
经过一段时间的节衣缩争,苦心经营,他好不容易添置了一件可以御寒的新外套。新外套刚穿上一天,当晚便被一伙强盗剥走。他来到警察局和“某要人处”请求寻找失去的外套。
却遗到局长大人和“某要人”声色俱厉的呵斥和凌辱。这一连串意外的打击,终于使他惊吓成疾,最后在一片念念不忘“外套”的呓语和胡话中死去。
(7)大衣与外套的故事扩展阅读:
创作背景:
19世纪初,果戈理任彼得堡的一个小公务员。工作期间,他深刻地体会到了人情冷漠、腐败黑暗的社会现实。这段经历,为他提供了丰富的创作素材。
《外套》的题材源于一个真实的故事:有个酷爱打猎的穷公务员,节衣缩食买了支猎枪。当他第一次乘船外出打猎时,不小心把猎枪掉进水中。
他费了很大的劲,还是没有能把猎枪捞上来。这个意外的打击使他得了一场重病,卧床不起。多亏几个朋友同情他,凑钱为他买了一只猎枪,他的病才好了起来。
这个小公务员渺小的希望和可悲的命运,深深地打动了俄国作家果戈里的心。这时果戈里联想起自己的命运。果戈里中学毕业后,他的地主家庭已经破产。
他千方百计谋到了一个替人抄抄写写的小公务员的工作,但薪体微薄,连一件保暖的外套也买不起。
1842年,果戈里以上述故事为素材,结合自己的经历,把一支猎枪改成一件生活必需的外套;把那个失而复得的喜剧性结尾改成纯悲剧性的结尾,写出了《外套》。
赏析:
小说中的阿卡基一生真的就是平淡无奇,“无论换了多少任厅长和各级上司,他总是做在老地方,还是老样子,干着老差事,依然是个抄抄写写的官儿,以至于人们后来都相信。
他显然是现在这样一副摸样,“穿着制服,头上谢顶,降生到人世上来的,他在厅里一点也不受尊重。”他进入公事房就象是“一只普通的苍蝇飞进来一样”。
他没有结过婚,生活里只有抄写,吃饭,睡觉,没有去过什么娱乐场所,也不与人打交道,只是一个人,形单影只,活在自己一个人的世界里。”阿卡基的一生过于单调,生活过于平凡。
他的一生就是按计划行事的,一生早已注定,只需要按部就班。他没有什么鸡肠小肚,没有什么心眼,每天重复着单调的动作。阿卡基麻木地工作,完全没有自己的思想,只会照章办事。
阿卡基们永远是别人嘲笑的对象,年轻的官员们,尽量施展出他们公务员的全部机智来嘲笑他,挖苦他:“当着面大讲有关他的种种瞎编的故事。
说他跟房东老太太--一个年已70的老太婆有私情,说那女人总是打他,还问他们俩什么时候办喜事,又把纸片撒在他的头上,说是雪花飞舞”。而他懦弱无能,面对别人的凌辱。
他从来都置若罔闻,“一言不发,仿佛前面也没有什么人似的,这样的逗笑甚至也没有影响他的工作:虽然在一阵阵打扰之中,他也不会抄错一个字”。
只是实在太过分时,也只会轻轻地嘟嚷一句,在嘲笑中求别人不要笑他。没有恶语反击,没有翻脸粗脖子,阿卡基在自觉不自觉中已养成了一种逆来顺受的性格。
他的精神状态也就被弄到近乎麻木痴呆的地步。“他一辈子从来没有注意过每天街上发生的事情”“除了抄写以外,仿佛什么东西对他都不存在”。
他既没有现实的欢乐,也没有对于未来的憧憬,他简直成了一架整日转动不停的只会抄写公文的机器。小说没有就此结束。死去的阿卡基阴魂不散,以一个复仇者的身份出现了。
常在涅瓦大桥及附近一带游荡,他在寻找被人扒去的外套。也许是官员们做贼心虚,也许是真的害怕幽灵的到来,人们如临大难,这时才想起来阿卡基阿卡基耶维奇的字写得多么工整。
而幽灵针对的复仇目标最终锁定在大人物身上。乍一看,大人物似乎很无辜,他只是对阿卡基阿卡基耶维奇发了几句脾气,并不是抢他外套的人。
而小说最后,幽灵剥了大人物的外套后消失了,“至少任何地方都不曾听说从人们身上扒走外套的传闻了”“显然,将军的外套披在他的肩上是完全合适的”。
小说的魔幻的结尾,比普希金的《驿站长》深刻一些,《外套》不美化贵族了,而是给予批判:“大人物”是“小人物”致死的主要原因,剥“大人物”的外套。
实际上是在剥他们的皮。不仅是以一种强烈的一报还一报的反抗来还击这种从肉体到精神上毒害人们的公务员体制,更是剥开了人类的皮,直面人魔鬼般的内心。
幽灵不仅是阿卡基阿卡基耶维奇本身,更是作者本身。不仅如此,作者在幽灵身上赋予了更多的人物形象,总和了更多的人物性格特征。