① 西方领主穿的衣服是怎么样的
1370年前后,西方流行一种袖口上装饰有各种皮革的女装,因为它的袖窿开得很宽大,露出了过多的肌肤,因而被指责为是“地狱之门”。4而14~15世纪流行的安尼帽和两个角的高帽子,则被教会称作是“魔鬼的创造物”。尽管这种帽子模仿的是哥特式教堂建筑,但由于它们的造型与生殖器颇为相似,因而必须加以唾弃。5这个漫长而黑暗的时代里,一方面,禁欲主义思想让男人和女人都穿上能够严密遮盖身体的宽大保守的服装。一般基督徒们穿着色彩单调呆板的土布麻衣;女人们则一度戴上了长可及肩的面罩或者从头上垂下遮掩全身的面纱。另一方面,在“荣耀主”的旗号下,又出现了各种夸张华丽的奇装异服。
拜占庭贵族们穿着锦缎制成的叫做“达尔马提亚”(dalmatica)的宽松连衣裙式的服装,上面饰有华丽繁复的刺绣,还缀着五光十色的珠宝或贵金属。而在哥特式时期(公元12——15世纪)的西欧,贵族男子们则穿着绣有自己族徽或爵徽的“柯达弟亚”(cotardir)。这是一种色彩鲜艳的分色服,衣身、垂袖和裤袜的颜色往往左右不对称,如有时左边裤腿为红色,右边裤腿则为绿色,这种服装“不禁使人想到教堂里那些色彩对比强烈、风格华丽的彩色玻璃窗”。
基督教的禁欲主义理念对西方服饰的影响。还表现在对服饰形制的直接规定上。首先,是《圣经》中对服饰直接做出的规定。如《新约•哥林多前书》中说,女人在做礼拜时,必须要蒙着头巾。“凡男人祷告或是讲道,若蒙着头,就羞辱自己的头”,“男人本不该蒙着头,因为他是神的形像和荣耀”,“凡女人祷告或是讲道,若不蒙着头,就羞辱自己的头”,因为“女人乃是为男人造成的。因此,女人为天使的缘故,应当在头上有服权柄的记号。”3其次,是基督教教义对服饰样式的影响。上文提到的古希腊的“基同”,在古罗马时期,演变成一种叫做“丘尼卡”(tunica)的连袖筒形衣;到了古罗马帝国末期,“丘尼卡”进一步发展,不再将一块宽大的布料制成筒形再套到身上,而是将一块布料裁成十字状,在十字中间开孔,作为领口,在袖下和体侧分别缝合,然后从肩膀到下摆装饰着两条紫红色的条饰。
这种十字形套头衫深受基督教徒的喜爱,其原因除了在于它的简单实用外,还在于十字形正是基督教信仰的符号。这种形制的衣服,也就是被称作主教法衣的“达尔马提亚袍”(dalmatic),后来成为基督教专门的祭服。又如,中世纪流行的一种叫做“苏尔考特”(Surcot)的女式罩袍,是将多余的长裙在腹前掖入腰带,“前面的堆褶使腹部凸起好像孕妇,据说这是因对圣母玛利亚的崇拜而造成的流行样式。因玛利亚在未婚嫁时就从圣灵受孕而怀孕基督,所以她有孕时的形象也被看作是圣洁美好的。” 1此外,基督教对各种颜色寓意的规定,对服饰也产生了影响。
此外,宗教理念对西方古代服饰所产生的影响,往往还是通过宗教建筑的影响而间接实现的。
例如,古希腊时代的“基同”也像神庙的柱子一样分成“多利克式”和“爱奥尼式”。前者有纵向的凹槽,后者有肥大的褶绉。前者与多力克式的柱身相类似,后者与爱奥尼式的柱头相仿佛。哥特式时期的服装,喜欢将人体的外形有意拉长,以追求一种苗条纤细、挺拔向上的视觉效果。尖尖的皮鞋和高高的帽子极尽夸张之能事,与直刺苍穹的教堂和钟楼相映成趣。进入文艺复兴时期以后,“过去那种又长又尖的鞋不复存在,鞋的造型有了根本改变,鞋头变成宽肥的方形比后跟还要宽大,尤其在西班牙最盛行方头鞋。也有按脚形做得比较瘦窄的鞋,但鞋头是圆尖形的或小方形的”。2这又与文艺复兴时期的圆顶教堂的流行有关。到了巴洛克建筑盛行的时代,服饰也变得华丽而雕琢,其曲折多变的线条颇似教堂上漩涡形的装饰品。
作为巴洛克艺术的极端性发展,罗可可式的服装更为繁琐,女装从胸衣到裙摆都装饰着层层的花边、缎带及蝴蝶结,裙子上更是饰满了缎带和鲜花,和教堂上的饰物一样不厌其烦……。
从古希腊身体作为服饰的主人,到中世纪之后服饰把人体塑造成统一样式的造型;从古希腊时期建筑对人体比例的推崇(如根据人体的比例来设定柱子的粗细)及服饰对人体自然美的烘托;到中世纪之后服装忽视人体的自然美,反倒以建筑为模型硬要对自然体型进行改造……。这其中服饰与肉体的关系,经历了一个从肯定到否定的过程。而这一过程的要义,就是在服饰自身的使用功能之外去追求一种形而上的宗教理念。
编辑本段|回到顶部西方服装史-西方古典服饰 西方古典服饰
公元14世纪至17世纪初叶,欧洲大地上掀起了波澜壮阔的文艺复兴运动,意大利是欧洲文艺复兴的策源地与中心,其国家的手工业尤其是毛纺织生产十分兴旺。新生产力和新兴资本主义生产关系的产生发展,促进了社会经济的繁荣和都市生活的富庶。在此经济基础上,文艺复兴新思潮活跃在社会各领域,宣扬人生价值和人性自由解放,大肆鼓吹现世的享乐和现实的幸福,追求美饰美物、追求奢华富有的风气日益昌炽。应运而生的意大利花样丝绒,以其高雅的质感和高昂的价格被视作富贵和奢侈的象征,而受到社会特别是贵族和富有者的狂热青睐,成为许多重要人物的服饰穿戴。竟然还有许多著名画家参与了丝绒服饰的设计与普及,他们的作品在许多重要人物穿戴的丝绒服装上得到印证。
服装的象征价值在文艺复兴时期达到了巅峰。一个人的服装可以标明其特殊的社会阶层,并决定其在那一阶层中的地位、作用及权利。例如,人们可以轻松地从着装上辨认出皇室家族成员。妇女的曳地长裙通过其颜色及使用的材料表明其特殊意义。服装同时可以在进入宫殿走廊时给观众留下深刻的印象。这一时期的正式宫廷服装当然就是西方文化史中最奢华的部分。
编辑本段|回到顶部西方服装史-功能主义
服装是一种衣着方式,它不仅代表着一个民族、一个时代以及当时社会风尚的不同特征,而且能够折射出人类文明的发展变化。从强调自然之美的古典样式到纷繁多变的现代主义服装,每一种风格的服装总能带给后人更多的启发,在西方服装的发展过程中,有一种模式的服装一直影响着现代服装的设计,即功能主义服装。
谈起功能主义,就不得不提到现代设计的母校——包豪斯(Das Staatliches Bauhaus,1919-1933),它是由建筑师格罗佩斯(Walter Gropius,1883—1969)于1919年4月1日在德国魏玛创立的。包豪斯的理论原则是,废弃历史的传统形式和产品的附加装饰,主张形式依随功能,尊重结构的自身逻辑,强调几何造型的单纯明快之感,使产品具有简单的轮廓、简洁的外表,重视机械技术,促进标准化并考虑商业因素。这些原则被称为功能主义设计理论,即要求最大程度地达到产品的使用目的.主张使产品的审美特征寓于技术的形式中,做到实用、经济、美观。功能主义设计理论的实践在现代设计的理论建设中具有重要地位。
虽然功能主义成为理论最初表现在建筑设计上,但在西方服装发展史上早就有功能主义的影子,当时的功能性服装,虽然没有明确的理论指导,但有一点与现代设计中的功能主义不谋而合,就是对穿着者舒适性、便利性的充分重视。之后,功能主义便一直贯穿在西方服装发展的整个过程中。
17世纪骑士装
西方服饰
17世纪的欧洲战争频繁,历时半个世纪的荷兰民族独立战争和欧洲各国新旧教派之争,使得大部分男子走上战场,因此骑士的服装普遍流行,并成为这个时代男子的日常服。这种名为justaucorpo的骑士装是一种带软折襞的服装,采用天鹅绒和缎料,带有精美的花边领与袖口,配以大而卷褶并插有鸵鸟毛的帽子。骑士的服装因为能够很好地满足人大范围活动而方便实用,男装较女装更趋向时代化发展。
19世纪功能性女装的出现
19世纪的服装业有两个值得关注的变化:工业的进步和裁剪技术的发展,使服装的面料和款式更为多样化,18世纪末以来开始使用特殊面料,设计也比较简洁、新潮、大胆,从中可以窥见现代服饰的影子。技术的进步为功能性服装的发展提供了物质支持,生活方式的改变,则是功能性服装发展的原动力。在上流社会,年轻女子参加体育活动成为时髦。虽然当时的妇女为了强调所谓的教养,总是随身带着药丸,用手帕掩面,作娇羞状,但她们也热衷运动,早上骑马,下午打网球或高尔夫球。随之而来的就是适应各种体育活动轻便而实用的服装款式的出现,如旅行外套、乘车服、打猎服、游艇服 西方服饰等。19世纪30年代,女士风行像男士那样骑马兜风,骑马服饰开始出现。女士在宽敞的长裙里穿用细棉布做的紧身马裤和长统靴,戴高统礼帽和鹿皮手套。社会风气的改变,使得女子的地位得到提高,女权主义者也开始活动,他们倡导女子也应和男子一样穿长裤,美国的女权运动先驱Amelia Jenks Bloomer夫人首先把东方风格的阿拉伯式宽松灯笼裤引入女装,进行大胆尝试,虽然在美国遭到非难,但是却在英国得到赞同, 1887年英国的史密斯子爵夫人就穿上灯笼裤,伦敦一家啤酒馆还把这种裤装用于女服务员的制服,强调自由舒适。女式裤装、短上衣和短套装的出现,成为当时的大胆革新,是女装摆脱束缚,追求功能的进一步体现。
20世纪功能性服装的发展
进入20世纪,经济的发展和科技的进步,使得人们的生活方式发生了巨大的变化,随着生活方式的改变,功能性服装得到了进一步的发展。
20世纪20年代的女装:女装功能化、男性化
第一次世界大战的爆发,使得人们的生活方式、生活态度发生了新的改变。妇女直接参加生产和战争,获得了经济上的自由和民主权利,在社会生活中扮演着重要的角色。20年代的服装适应着新生活的方方面面。妇女们有了更自由的生活,除了工作外,她们还热衷运动和跳舞,因此服装的功能化上升为设计的首要因素。摒弃传统的紧身胸衣,上衣变短,腰带也开始使用,女性在生活中更加舒适和随意。这对于传统的服装是一个直接的冲击,服装的观念、形式、剪裁、生产、面料都与前10年大相径庭。
西方服饰
与此同时,由于妇女们不断提高的社会地位,年轻女性积极地主张性别平等,为反抗男权社会,女性们一整天都穿上长裤,裤装的舒适方便使裤装一直流行,女性的裤子第一次成为正式服装部分。保罗•波列特(Paul Poiret1879-1944)设计的正式场合的女长裤,在服装设计上的影响就更加长久。法国女设计师可可•夏奈尔(Coco Chanel1883-1971)提出,男性对于女性的性的欣赏立场不应该作为女性服装设计的考虑中心。她把男服的服装材料直接使用到女装上, 为女装的功能化、男性化做出了有益的探索。并设计生产了自己的运动装,这种服装以宽松内衣的基本结构为根据演化而成,宽松、简单,并且采用松软的棉质面料,这种宽松服装的设计方式,其实原来是用做女性内衣的,而夏奈尔把它变成外衣,是一个重大突破。
这个时期在时装史上被古怪地称为“女男孩”时期,裙子从脚踝升到膝盖以上,成为名副其实的短裙。1922年小说《女小子》里描述了当时的女孩形象———剪短头发,穿男性服装,节食消瘦,便是这一时期的写照。
20世纪40年代的军服和牛仔潮流
第二次世界大战使人们在一段时间内无暇顾及穿衣打扮,却促进了对实用性的考虑,许多妇女穿上了军服,让女装更加功能化。两个曾在巴黎获得成功的英国设计师在战争期间回到英国,为英国军队中的女性官兵设计制服。在战争背景下,军队制服也成为时尚,裙子短而紧身,这些紧身、合体、颇具战时严肃感和纪律感的制服既被权
西方服饰贵穿用,百姓们也趋之若鹜。牛仔裤因为耐穿耐磨,也在这个时期开始流行,开始还仅是一种工作服,后来则发展成经久不衰的日常服装。军服和牛仔成为功能主义服装的代表。
20世纪50年代以后的功能主义、实用主义、极简主义
二战后,随着全球化的进程和人们生活方式的改变,功能主义服装得到了前所未有的发展。当时人们极重视产品的机能,所以有句口号是“唯有机能的是美的”,虽然听上去有些偏颇,但说明人们已把功能性明确地注入自己的审美观念中。这一时期,时装设计大师伊夫•圣•洛朗从各个方面探索女性服装新的可能性,并且认为新的服装必须是舒适的、功能性好的。六十年代,他设计了一系列功能主义服装,包括长裤装、具有非洲探险时期英国风格的上衣、女性裤装礼服,其中最具革命精神的是由男性晚礼服套装(Tuxedo Suit)为灵感来源设计的女性裤装礼服,都体现了这一时代他对新服装的功能性、舒适性的探索。九十年代之后,人们的视角从关注物质转移到关注自我,讲究服装实用、舒适成为新的风气。颜色鲜艳的夹克装、连裤装、套头装等成为流行和普及的服装。
数字化时代的来临,生活节奏的加快,讲究舒适和功能成为服装设计的首要因素。“功能随形”的时代成为过去式。如今,在“以人为本”的设计理念中,功能性服装一直追随多元化的社会生活,服装也根据其功能的不同而日益细化。近年来,功能主义服装的代表——工装、军装一直是流行的热点。不难看出,人们对自由的渴望、对自我的肯定、对自我的认识进一步促成了功能主义服装的流行。
编辑本段|回到顶部西方服装史-西方现代服装的特点 高调优雅 法国服装品牌tibi
西方现代服装文化的发源地和中心是法国。1672年巴黎出版了世界上第一本介绍服装式样的期刊《靓妆信史》;1900年巴黎举办了第一场世界时装博览会;20世纪初,法国服装大师保罗·波烈特(Paul Poiret)大胆废除了“紧身胸衣”,开始使女装走向现代之路,所以法国服装文化的发展是西方现代服装文化发展的典型,对于法国服装文化的剖析有助于理解西方现代服装文化的架构和实质。
法国服装最大的特点是具有民族性,表现了法兰西民族的历史传统和精神内涵,保持着法国宫廷的贵族气息又融入了现代生活的简洁大方,所以法国服装体现的是传统和现实的结合。法国在各方面都保持和发展了过去的传统,包括法国的建筑、法国的城镇风貌甚至法国的语言文学等莫不如此。服装只是这种习惯的一种表现形式。法国人的思维并不非常慎密,但是具有极强的艺术感。虽然有伏尔泰、狄得罗、卢梭等著名的思想家,但是除了孟德思鸠以外,其他人的思想更具有感染力,更具有鼓动力,但都缺乏体系性。虽然法国拥有古典主义、浪漫主义和现实主义的巨匠莫里埃、雨果和巴尔扎克,但是法国人骨子里具有浪漫主义的色彩,即便是巴尔扎克这个现实主义的高峰,其本人的生活经历则并没有充满现实的理性,而是表现了浪漫的冲动。在这种文化背景下,法国的服装文化同样也具有不够慎密但是极具感染力的特征。
法国服装秀
法国服装文化来源于已经有数百年历史的贵族服饰文化。历史上贵族服饰文化产生了诸如R.贝丹这样著名的裁缝,有了所谓的时装工场和时装店。但是当时的服装无论从制作上还是从设计上基本上都是以个人为中心展开,而且只是为特定的个人服务的,没有形成一个真正的服装产业。所谓的时装工场和时装店只具有工场和店的基本雏形,并不类同于现在的时装工场和时装店。这一切使得贵族服装文化局限在一个狭小天地里,并不具有广泛的影响力。
法国服装成为现代服装的发源地和中心还是上世纪二三十年代以来的事情,其标志就是法国的服装开始了平民化和现代化的转变。而且通过实践逐步搭建了一个三位一体的服饰文化体系。所谓的三位一体,就是服装设计师、服装设计发布和服装媒体,服装设计师是整个服饰文化的中心,服装设计发布是服饰文化的外延,而服装媒体是服饰文化的助推器。
法国的服装可以分为高级时装和普通时装两大类。高级时装公司总共不过20多家,集中在巴黎闹市区的几条大街上,包括“伊夫·圣洛朗”、“皮尔.卡丹”、“夏奈尔”、“迪奥”等,其他的都是普通时装的设计和生产商。无论是高级时装还是普通时装都采用三位一体的服饰体系。高级时装起到了创造时尚、保持领先的作用,而普通时装起到了产业化、推广流行的作用。法国服装翻新速度是非常快的,一件时装流行的时间都很短,而一旦时装不再流行,那么它的身价就会急速下跌。在法国有专门的服装超市,里面刚落季的时装以两折甚至一折出售。
设计师Valentino 瓦伦蒂诺法国时装秀
法国以新、以变化作为服装发展的主旋律。而创造新概念、新服装的灵魂就是法国一批有名的服装设计师。实际上,法国服装设计师的概念已经不局限于某几个具体的个人,而是一个培训、保护、选拔和包装完整的运作体系。正是这个运作体系保证了法国能够产生世界一流的设计师,并且通过他们表现法国的民族服装美。
西方服装设计发布的主要形式就是T型台。T型台一般都是临时搭起来的,是一个“T”形通道。T型台是典型的以形体美来展现服饰美的手段,并且将形体美和服饰美合而为一。以形体美来吸引人们的注意,以服饰美来表现个人的风格。这种服饰美的表现方法是西方美学的一贯思想,从古希腊开始,西方文化就强调形体美,强调外在美,而以模特为核心的现代服装发布也强调形体美和外在美。所以从法国乃至整个现代西方服饰文化的核心内涵来看,他们一直很好保持和继承了西方人对美的独特理解,从西方人的角度认识人与自然的关系、人与人的关系,并且通过服装这种形式表现西方人的人生观、世界观和艺术观。所以法国人常说,在国际服装文化的舞台上,真正有价值的东西不是最新潮的,而是能代表其民族文化精髓的东西。所谓的民族文化精髓,就是某一文化独特的视角和规则。法国人保持和发扬了西方社会的视角和规则,他就成了西方现代服装的中心。
编辑本段|回到顶部西方服装史-西方服装发展过程的特征
西方服装文化追求自然的法则。西方强调主观世界和客观世界的分离,明确提出主观为我,客观为物。致使西方人用理性观察世界和探索规律,形成一种追求自然法则以获得真理的传统,因而表现出一种理性或科学的态度看待服装,在服装与环境的统一中更强调与自然的协调,重视自然科学的认识,服装的发展历程充满了对真的把握,研究服装的客观规律,认识服装的本质特征。
1、西方服装文化突出人体。服装在西方的发展表现了它是为崇尚人体美而服务的,其作用在于充分显示人体的美感,弥补人体的缺陷,服装理念以追求人体美为核心。突出一人体为前提的穿着形式,显示了外倾,外显,外向,外求的特点。用服装完善人体的美感,注重研究人体的自然物质特征,是服装与人体相结合。也注重人体各部位的尺寸数据。其最显著的特点是用服装突出个性,显示个性,用服装来表示对自我价值的肯定与重视。
西方的人体文化源远流长。在欧洲文明中,人体是大自然最上乘的艺术,具有崇高的地位,对人体生理上的合规律性的研究卓有成就。这种科学的和艺术的人体意识,对人的第二皮肤的服装带来了另一类的风格特征的显现。
2、在服装的造型意识上,西方服装的造型观念,带来了服装的变异性、丰富性、复杂性与创新性,着装样式根据时代的不同而变化。随着社会的发展,这种变化表现出周期逐渐缩短、频率逐渐加快的特点。这必然导致时尚与流行的追求和设计师的出现,而流行现象又进一步促进里服装发生变动。这不断的变动又使设计行为带来服装多样性的创造。
3、在服装的构成法则上,西方服装造型意识,是使服装以抽象的形式美追求外在造型的视觉舒适性;是服装设计师对纯粹的形状、色彩、质感等形式因素有特殊的创造敏感。西方服装在在其发展历程中表现出非对称性、不协调的服装造型方式,常采取自由、拟动、与习惯的冲突,与和谐的对力表现手法。
4、在服装的审美特征上,西方服装的审美特征表现为一种物质性审美实现。其文化形式与款式造型区别不大,较吻合,服装的审美追求真,注重形,具有单纯的审美意义。因此,服装的各构成因素较少受外力的影响。比较各个时期文化背景的服装时,我们回深切的感受人类服饰行为的复杂性与丰富性。一种仪式的服饰行为并不比其他仪式的服饰行为更正确,在客观的立场上民族、地区的服饰文化,超越自身的局限,让服饰行为向更为理性话的模式发展。
今天的西方服装文化成为先进的服装体系,为人们所仿效和关注,当现代社会给予西方服装以更为广阔、更为自由的发展空间时,当现今世界上许多国家都从远有服饰状况中逐渐脱离出来,进入到现代服装的行列时,西方服装走过的历程将会更深刻的对人类服饰行为所带来的巨大影响和冲击。
编辑本段|回到顶部西方服装史-东西方服装审美文化比较
下面主要从以下几个方面说明东西方服装审美文化的比较。我们先总的说一下东西方服装审美文化的比较 ,以传统古典为主的东方审美,它主要侧重在整体造型上,就中国的各个历史时期来看,社会经济发展,科技发展水平起着决定作用,经济越发展服装发展越兴盛,审美相对来说就高,中国的服装经历了数前年的历史,在不同的环境中经历了不同的发展轨迹,每个历史时期都记录了岁月的演变,四千的奴隶与封建社会,服装依附这样的社会结构和环境中,具有久远的延续性和相对稳定性,形成了自己独自的风格与体系,在这样的体系中从先秦到秦汉到隋唐,直到近代,总体的审美观以其传统观点都表现了中华民族的成熟与完善,而服装就在用功能与审美功能之间变换发展,实用功是物质功能,能够满足人们的生理需要。如服装可以保护身体,可以御寒防暑。审美功能则是服装的精神功能,美化自己,美化生活,满足人精神世界的需要。服装审美,它是为满足人们物质生活需要的实用性与为满足人民精神生活需要的审美性的结合。寓审美于实用之中,融实用于审美之内,二者是相互依存的关系,从服装的审美功能上看,中国的服装是平面的,二维的,中国的各朝代,各个时期的各类服装均是按这两种基本形式发生变化发展的,而服装结构也长期保持着相对稳定性,直到近代中国的的服装才发生了集聚的变化,那些不适应社会发展的因素逐渐被淘汰,而有服装价值内涵,和审美特征的、丰富的服装形态则随着时代的发展,科技的进步,和生活方式的改变而改变,从而使服装的审美占有重要的位置。
西方美学观偏重于美学的法则。受到自然科学,特别是生理学、心理学和人类学的影响,西方美学形成了迥异于东方的审美观点。在整体上成就了西方服装审美观。因此服装在西方历史的发展生存状态下不断变化,使服装在形式上到内容上不断转换,两千多年前的希腊罗马时期是服装最活跃的阶段,平面的宽衣式服装体系成为一大源流。公元五世纪进入了封建王朝,服装的发展处于低潮。直到十五世纪的文艺复兴时期才改变了服装的风貌,而此时也出现了早期的立体裁剪,使西方的服装从根本上发生了变化,服装的造型也摆脱了宽松的平面形态,进入了合体的构筑式的形态,男女各其发展,经历二战以后,在商品经济与城市化的促使下,服装再次发生变化,审美占有重要位置,是服装走向成衣化,品牌化和多元化。
由于东西方的思维模式不同,带来不同的审美观念,中国服装文化注重社会的协调,而西方文化则追自然的法则。中国传统的社会及家庭教育中,服装行为规范被看作是修身的一个重要内容,并长期影响着中国人的着装生活。人们在着装上注重伦理内容,用服装掩盖人体,竭力超越人体的局限,以达到儒家的道德要求。服装美注重表现人的精神、气质、神韵之美,并不强调形体。因而具有趋向内在、内向、内涵、内倾的特点。中国在服装造型上重视二维空间效果,不强调服装与人体各部位保持一致,不注重用服装表现人体的曲线,在服装结构上采取平面裁剪的方法,人体与衣料之间的空隙较大,显得宽松。在服装造型形式的法则上,中国服饰体现和谐、对称、统一的表现手法,服装倾向于端庄、平衡,服饰图案精致、细腻。服装简洁、简约。中式服装的美学特点,反映了中华民族的审美心态和文化征貌。
西方文化属于多元化的范畴,其中最显著的特点是,用服装突出个性,显示个性,用服装来表示对自我价值的肯定与重视。西方服装的审美特征表现为一种物质性的审美实现,其文化形式与款式造型区别不大。而注重形的审美价值观念。在造型上重视造型、线条、图案、色彩本身的客观化美感,
通过对东西服装审美文化的比较,从中体现了不同的自然及人文环境给服装带来的显著区别,尤其是服装审美文化的区别,对研究服装设计和人类的服饰行为具有重要的意义。
② 史密斯夫人昨天给她儿子买了一条裤子英语怎么说her son在后面
史密斯夫人昨天给她儿子买了一条裤子英语说Mrs.
Smith
bought
her
son
a
pair
of
trousers
yesterday
③ 史密斯夫人好像很开心英语
is friendly
makes
feel
④ 英语里面 如果女的叫史密斯夫人 那丈夫应该叫什么
就叫Mr.Smith~就是史密斯先生~一般英美人结婚后,妻子都是要跟丈夫姓的~
⑤ 这个衣服是什么牌子的
保罗·史密斯
Paul Smith是英国时尚品牌,其最受人追捧的便是内里的些许叛逆精神——表面是绅士却偷着“耍坏”——这也是设计师Paul Smith的英式幽默。
如果BURBERRY代表了英国的传统经典,那么Paul Smith便是英式趣味细
Paul Smith
节的表率;如果BURBERRY的格纹已经成为品牌的标识,那么一看到彩色条纹,Paul Smith的流畅签名便会在脑中浮现。 Paul Smith最受人追捧的便是内里的些许叛逆精神——表面是绅士却偷着“耍坏”——这也是设计师Paul Smith的英式幽默。
Paul Smith的衣服剪裁精致细腻,质地优良,完全符合绅士的派头和庄重,但在细节上却掩藏着许多值得玩味的元素,比如给穿得正儿八经的男模手里加个泰迪熊, 在衬衫的袖口绣上一个裸女……他最常说的一句话是:“我希望带给人们惊喜。”
Paul Smith从男装起家,其实他早期的设计被认为是古典主义的代表。传统款式的茄克衫,把袖笼开得低一点,更方便于穿着。西装衣料采用花呢等毛织物及棉织物,设计是英国传统的风格又带有 点怪异,既能被保守的城市人亦能被八十年代的雅皮士接受。慢慢地,Paul Smith发现顾客对于增加一条花领带或彩色羊毛套衫不是那么紧张敏感
Paul Smith
了,于是,印花或绣花马甲、彩色吊带裤、短袜进入了他的男装系列。 人们越来越追求个性,于是Paul Smith的“坏”心思男装设计大获成功。他又把自己的时尚版图扩展到女装领域,至今,Paul Smith的时装王国已遍及世界35个国家,更多达12个系列,包括主线Paul Smith、Paul Smith Women、PS by Paul Smith、Paul Smith London、Paul Smith Jeans、Red Ear(日本专售系列)、Paul Smith Shoes、Paul Smith Frangrance、Paul Smith Watches、Paul Smith Pens与Paul Smith Furniture and Things等,甚至连mini copper上也出现了Paul Smith的彩条图案……无怪他能名列英国设计师身家榜第一的位置。
⑥ 请问,你是史密斯夫人吗英语
请问,你是史密斯夫人吗?
英语:Excuse me,are you Mrs.Smith?
满意的话望采纳!
⑦ 安妮拜访史密斯夫人在哪一章
第一章 林德夫人的困惑(第一段)
Mrs. Rachel Lynde lived just where the Avonlea main road dipped down
into a little hollow, fringed with alders and ladies' eardrops and traversed by a brook that
had its source away back in the woods of the old Cuthbert place; it was reputed to be an
intricate, headlong brook in its earlier course through those woods, with dark secrets of
pool and cascade; but by the time it reached Lynde's Hollow it was a quiet, well-concted
little stream, for not even a brook could run past Mrs. Rachel Lynde's door without e
regard for decency and decorum; it probably was conscious that Mrs. Rachel was sitting at
her window, keeping a sharp eye on everything that passed, from brooks and children up,
and that if she noticed anything odd or out of place she would never rest until she had
ferreted out the whys and wherefores thereof.
雷切尔.林德的家就在亚邦里村沿街的一片小洼地里。四周长满了梢树和野生花草,往里
走是卡斯巴特家古老的农场,自农场背后树林中流淌出来的小河,就从这片小洼地上横穿
而过。小河上游水流湍急,从树林中蜿蜒交汇而下,形成了许许多多鲜为人知的深渊和小
瀑布。不过,当小河历尽曲折,流到林德家门前时,早已变成了一条安静、乖顺的小河
了。也许是从雷切尔·林德家的门前穿过的缘故吧,即便是秉性顽皮的小河也一点不敢大
声喧哗了。雷切尔·林德常常端坐在窗前,监视那外面的世界。从小河到孩子,只要是从
她眼前经过的东西,一个也不会被她漏掉。若是目睹到什么奇怪的事情,不弄个水落石
出,她就会一直守在那里,这个脾气,可能连小河也都一清二楚吧。
There are plenty of people in Avonlea and out of it, who can attend closely to their neighbor's
business by dint of neglecting their own; but Mrs. Rachel Lynde was one of those capable
creatures who can manage their own concerns and those of other folks into the bargain. She was a notable housewife; her work was always done and well done; she "ran" the
Sewing Circle, helped run the Sunday-school, and was the strongest prop of the Church
Aid Society and Foreign Missions Auxiliary. Yet with all this Mrs. Rachel found abundant
time to sit for hours at her kitchen window, knitting "cotton warp" quilts—she had knitted
sixteen of them, as Avonlea housekeepers were wont to tell in awed voices—and keeping
a sharp eye on the main road that crossed the hollow and wound up the steep red hill
beyond. Since Avonlea occupied a little triangular peninsula jutting out into the Gulf of St.
Lawrence with water on two sides of it, anybody who went out of it or into it had to pass
over that hill road and so run the unseen gauntlet of Mrs. Rachel's all-seeing eye.
亚邦里人大多都有一副助人为乐的热心肠。而林德夫人不仅具备这种美德,自己的事情也
做得相当出色。论起做家务来,她可以说是得心应手,头头是道,干净利落。这且不算,
她还指挥着一个裁缝小组,协助着礼拜日学校的工作。另外,她还是教会妇女团体和外国
传道互助会最得力的于将之一。尤其值得一提的是,林德夫人竟能一连几个小时地坐在厨
房的窗前,一边把目光越过洼地,监视着对面那条通向陡峭的红色丘岗上的街道;一边飞
针走线地缝做木棉被子。最多的一次竟一气缝做了16床被子。因此,林德夫人在亚邦里
村的主妇中间名望很高。亚邦里村位于一个伸入圣·劳伦斯湾的小三角形半岛上,三面环
海,因而人们出入都得从丘岗上的街道经过。也就是说,谁也逃脱不过林德夫人那双敏锐
的眼睛。
She was sitting there one afternoon in early June. The sun was coming in at the window warm and
bright; the orchard on the slope below the house was in a bridal flush of pinky-white
bloom, hummed over by a myriad of bees. Thomas Lynde—a meek little man whom
Avonlea people called "Rachel Lynde's husband"—was sowing his late turnip seed on the
hill field beyond the barn; and Matthew Cuthbert ought to have been sowing his on the
big red brook field away over by Green Gables. Mrs. Rachel knew
that he ought because she had heard him tell Peter Morrison the evening before in William
J. Blair's store over at Carmody that he meant to sow his turnip seed the next afternoon.
Peter had asked him, of course, for Matthew Cuthbert had never
been known to volunteer information about anything in his whole life.
六月初的一个下午,林德夫人又和往常一样,坐到了窗前。和煦的阳光从窗外照洒进来,
显得格外明亮。在林德家下面斜坡上的果树园里,盛开着浅粉的花。伴随着“嗡、嗡”的
振翅声,蜜蜂们正成群结队地在花丛中上下飞舞着。托马斯·林德,一个身材短小、老实
厚道的男人(亚邦里的人们都称他为“雷切尔·林德的尊掌柜”)正在小仓房对面的丘岗
上种着晚播的芜菁。雷切尔·林德猜想,此时此刻,马歇·卡斯巴特也一定在那片绿意葱葱
的人字形屋顶一般的靠河沿宽阔的红土地里,干着同样的活儿吧。