① 寓言《特里什卡的外套》的创作者是
俄国的克雷洛夫
② 读了特里什卡的外套这则寓言你想到了什么成语
1、见 缝 插 针
【拼音】: jiàn fèng chā zhēn
【解释】: 比 喻 尽 可 能 利 用 一 切 可 以 利 用 的 空 间 或 时 间。
【出处】: 魏 巍《东 方》第 三 部 第 七 章:“‘小 钢 炮 后 来 打 死 了 敌 人 不 少’,陈 三 又 见 缝 插 针 地 鼓 励 他。”
【拼音代码】: j f c z
【近义词】:相 机 行 事、争 分 夺 秒
【反义词】:水 泼 不 进、针 插 不 入
【歇后语】: 裁 缝 戴 眼 镜
【灯谜】: 戴 眼 镜 缝 衣
【用法】: 作定语、状语;指 善 于 抓 紧 机 会
【英文】: stick in a pin wherever there's room
2、一针一线
【拼音】: yī zhēn yī xiàn
【解释】: 比喻极微小的东西。
【出处】: 清 · 曹 雪 芹《红 楼 梦》第74回:“一针一线,他们也没得收藏。”
【拼音代码】: yzyx
【近义词】:一草一木
【反义词】: 斗牛车薪
【用法】: 作宾语、定语;比喻极微小的东西
③ 特里什卡的外套寓言的特点
由于克雷洛夫采用的是诗体,语言鲜活、精美,对白准确、灵活,字里行间不时地散发着俏皮的幽默,把寓言推向雅俗共赏的讽刺文学之境,为读者带来阅读的快意。
《克雷洛夫寓言》是2009年1月1日由希望出版社出版的图书,作者是伊·安·克雷洛夫。该书收集了克雷洛夫一生创作的203篇寓言,这些寓言反映的内容主要有三类:揭露沙皇、反映剥削、反映现象。
伊·安·克雷洛夫(1769-1844)是俄国最杰出的寓言作家。他写过诗、喜剧、讽刺性散文,当过进步刊物的编辑,只是在晚年才开始写寓言。他认为寓言这种文学体裁通俗易懂,人人喜爱,寓言的隐喻性语言使作者便于说出统治者不允许说出的观点和信念。克雷洛夫一生共写寓言二百零三篇,均以诗体写成。他在寓言中运用和提炼了大量反映俄罗斯人民智慧的童话和谚语,而他的一些警句又反过来变成了新的谚语在人民中间传诵。克雷洛夫的作品丰富了俄罗斯的文学语言,普希金称他是当时“最富有人民性的诗人”。
④ 寓言《特里什卡的外套》的创作者是
俄国 克雷洛夫