Ⅰ 服装的名称 英语
clothes 衣服,服装
wardrobe 服装
clothing 服装
habit 个人依习惯.身份而着的服装
ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣
garments 外衣
town clothes 外衣
double-breasted suit 双排扣外衣
suit 男外衣
dress 女服
tailored suit 女式西服
everyday clothes 便服
three-piece suit 三件套
trousseau 嫁妆
layette 婴儿的全套服装
uniform 制服
overalls 工装裤
rompers 连背心的背带裤
formal dress 礼服
tailcoat, morning coat 大礼服
evening dress 夜礼服
dress coat, tails 燕尾服,礼服
nightshirt 男式晚礼服
dinner jacket 无尾礼服 (美作:tuxedo)
full dress uniform 礼服制服
frock coat 双排扣长礼服
gown, robe 礼袍
tunic 长袍
overcoat 男式大衣
coat 女大衣
topcoat 夹大衣
fur coat 皮大衣
three-quarter coat 中长大衣
st coat 风衣
mantle, cloak 斗篷
poncho 篷却(南美人的一种斗篷)
sheepskin jacket 羊皮夹克
pelisse 皮上衣
jacket 短外衣夹克
anorak, ffle coat 带兜帽的夹克,带风帽的粗呢大衣
hood 风帽
scarf, muffler 围巾
shawl 大披巾
knitted shawl 头巾,编织的头巾
fur stole 毛皮长围巾
muff 皮手筒
housecoat, dressing gown 晨衣 (美作:ster)
short dressing gown 短晨衣
bathrobe 浴衣
nightgown, nightdress 女睡衣
pyjamas 睡衣裤 (美作:pajamas)
pocket 衣袋
lapel (上衣)翻领
detachable collar 假领,活领
wing collar 硬翻领,上浆翻领
V-neck V型领
sleeve 袖子
cuff 袖口
buttonhole 钮扣孔
shirt 衬衫
blouse 紧身女衫
T-shirt 短袖圆领衫,体恤衫
vest 汗衫 (美作:undershirt)
polo shirt 球衣
middy blouse 水手衫
sweater 运动衫
short-sleeved sweater 短袖运动衫
roll-neck sweater 高翻领运动衫
round-neck sweater 圆领运动衫
suit, outfit, ensemble 套服
twinset 两件套,运动衫裤
jerkin 猎装
kimono 和服
ulster 一种长而宽松的外套
jellaba, djellaba, jelab 带风帽的外衣
cardigan 开襟毛衣
mac, mackintosh, raincoat 橡胶雨衣
trousers 裤子
jeans 牛仔裤
short trousers 短裤
knickers 儿童灯笼短裤
knickerbockers 灯笼裤
plus fours 高尔夫球裤,半长裤
braces 裤子背带 (美作:suspenders)
turnup 裤角折边,挽脚
breeches 马裤
belt 裤带
skirt 裙子
divided skirt, split skirt 裙裤
underskirt 内衣
underwear, underclothes 内衣裤
underpants, pants 内衣裤 (美作:shorts)
briefs 短内裤,三角裤
panties 女短内裤
knickers 女半短内裤,男用灯笼短裤
brassiere, bra 乳罩
corselet 紧身胸衣
stays, corset 束腰,胸衣
waistcoat 背心
slip, petticoat 衬裙
girdle 腰带
stockings 长袜
suspenders 袜带 (美作:garters)
suspender belt 吊袜腰带 (美作:garter belt)
socks 短袜
tights, leotard 紧身衣裤
handkerchief 手帕
bathing trunks 游泳裤
bathing costume,msuit, bathing suit 游泳衣
bikini 比基尼泳衣
apron 围裙
pinafore (带护胸)围裙
shoe 鞋
sole 鞋底
heel 鞋后跟
lace 鞋带
moccasin 鹿皮鞋
patent leather shoes 黑漆皮鞋
boot 靴子
slippers 便鞋
sandal 凉鞋
canvas shoes, rope soled shoes 帆布鞋
clog 木拖鞋
galosh, overshoe 套鞋
glove 手套
tie 领带 (美作:necktie)
bow tie 蝶形领带
cravat 领巾
cap 便帽
hat 带沿的帽子
bowler hat 圆顶硬礼帽
top hat 高顶丝质礼帽
Panama hat 巴拿马草帽
beret 贝蕾帽
peaked cap, cap with a visor 尖顶帽
broad-brimmed straw hat 宽边草帽
headdress 头饰
turban 头巾
natural fabric 天然纤维
cotton 棉
silk 丝
wool 毛料
linen 麻
synthetic fabric 混合纤维
acryl 压克力
polyester 伸缩尼龙
nylon 尼龙
worsted 呢料
cashmere 羊毛
patterns 花样
tartan plaid 格子花 (美作:tartan)
dot 圆点花
stripe 条纹
flower pattern 花纹花样
veil 面纱
Ⅱ 求服装英文专用术语
AH.(Armhole)袖笼 A.S.(ARM SIZE)肘围 B.(BUST)胸围 (BOTTOM)脚口,下摆
B.C.(BICEPS CIRCUMFERENCE) 上臂围;袖宽 B.D.(BUST DEPTH)胸高
(BACK DEPTH)后腋深 B.L.(BACK LENGTH)后长 (BUST LINE)胸围线
B.N.(BACK NECK)后领 B.N.P.(BACK NECK POINT)后颈
B.P.(BUST POINT)胸高点,乳峰点B.R.(BACK RISE)后(直)裆
(BODY RISE)股上B.S.L.(BACK SHOULDER LINE)后肩线B.T.(BUST TOP)乳围
B.W.(BACK WIDTH)后背宽C.(CHEST)胸围C.B.(CENTRE BACK)后中长
C.F. (CENTRE FRONT)前中长C.L. (COAT LENGTH)衣长
C.P.L.(COLLAR POINT LENGTH)领尖长C.P.W.(COLLAR POINT WIDTH)领尖宽
C.W.(CUFF WIDTH)袖口宽D.B.(DOUBLE BREAST)双排钮
E.C.(ELBOW CIRCUMFERENCE)肘围E.L.(ELBOW LENGTH)肘围
(ELBOW LINE)肘线E.P.(ELBOW POINT)肘点F.D.(FRONT DEPTH)前腋深
F.L.(FRONT LENGTH)前长F.N.(FRONT NECK)前领围F.N.P.(FRONT NECK POINT)前颈点
F.R.(FRONT RISE)前浪F.S.(FIST SIZE)手头围F.W.(FRONT WIDTH)前胸宽H.(HIP)臀围H.L.(HIP LINE) 臀围线(HEAD LENGTH)头长H.S.(HEAD SIZE)头围I.(INSEAM)内长
I.L.(INSIDE LENGTH)股下,下裆长K.L.(KNEE LINE)膝围线L.(LENGTH)衣(裤,裙等)长
M.H.(MIDDLE HIP)中臀围M.H.L.(MIDDLE HIP LINE)中臀围线N.(NECK)领,颈
N.H.(NECK HOLE)领圈,领口N.L.(NECK LENGTH)领长N.L.(NECK LINE)领围线,领口线
N.P.(NECK POINT)颈点;肩顶N.R.(NECK RIB)领高N.S.(NECK SIZE)颈围
N.S.P.(NECK SHOULDER POINT)颈肩点N.W.L.(NECK WAIST LENGTH)背长
O.S.(OUTSIDE SEAM)外长P.S.(PALM SIZE)掌围P.W.(POINT WIDTH)乳间宽,乳中
S.(SLEEVE)袖长(SHOULDER)肩宽S.B.(SINGLE BREAST)单排钮(SLACK BOTTOM) 裤脚口
S.C.(STAND COLLAR) 领座S.D.(SCYE DEPTH) 腋深S.L.(SLEEVE LENGTH)袖长
(SKIRT LENGTH) 裙长S.N.P.(SHOULDER NECK POINT)肩颈点
(SIDE OF NECK POINT)旁颈点S.P.(SHOULDER POINT)肩点S.S.(SLEEVE SLOPE)肩斜
S.S.P.(SHOULDER SLEEVE POINT)肩袖点S.T.(SLEEVE TOP)袖山
S.W.(SHOULDER WIDTH)肩宽T.L.(TROUSERS LENGTH)裤长
T.R.(TROUSER RISE)裤(直)裆T.S.(THIGH SIZE)腿围W.(WAIST)裤(裙)腰,腰节;腰围
W.L.(WAIST LINE)腰围线,腰节线
CORD. CORDUROY 灯心绒CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准CTN. COTTON 棉
CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号D. DENIER 旦D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟D/Y DELIVERY 出货, 交付DBL DOUBLE 双
DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针DEPT. DEPARTMENT 部门DK. DARK 深色
DOZ. DOZEN 打E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如
EL ELBOW LINE 手肘线EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花
F. FRONT 前FAB. FABRIC 布料FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品
FB FREIGHT BILL 装货清单FNP FRONT NECK POINT 前颈点
FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制
FTY. FACTORY 工厂G. GREEN 绿色GL GRAIN LINE 布纹
GWS garment wash sample 成衣洗水样板RN # REFERENCE NUMBER 参考号
LCL LESS CONTAINER LOADED 拼柜?P/C POLYESTER/COTTON 涤纶/棉
T/C TERYLENE/COTTON 涤纶/棉EXT. extension number分机号
CELL. cellular phone 手机
upc universal proct code 通用产品码,通用货单代码
CMPT : cut/make/pack/trim IQ :INCLUDING QUOTA EQ :EXCLUDING QUOTA
s/y : sample yardage LSAW. 穿后左侧骨(LEFT SIDE AS WEARED)
SKU Stock Keeping Unit为储存单位。8位数代码为最小级商品单位。
coo label: country of origin label 原产唛GOH Garment On Hanger 走挂装
FCL full container load 走整柜TBD To Be Determined 待定
L/S LONG SLEEVE 长袖CFS CONTAINER FREIGHT STATION 走拼箱
CY CONTAINER YARD 走整柜WHK whisker 猫须
H/S 手擦T/P TECK PACK 技术档案T/C POLYESTER / COTTON
T/R :POLYESTER / RAYON F.O.A. : feed off arm 埋夹
CVC chief value of cotton
IMAG.LINE imaginary line 参考线
C :棉 V :维纶 T :涤纶 R :粘胶 A :腈纶 O :丙纶
N :锦纶 F: 麻 S :丝 W 毛
N/A :NOT AVAILABLE ETD :Estimated Time of Delivery
ETA Estimated Time of Arrival 估计到达时间MOP mother of peral 仿珍珠钮
S/S SHORT SLEEVE 短袖
OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训 OS OVER SIZE 超大号
OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝 P. PURPLE 紫色
P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱
P.P. PAPER PATTERN 纸样 PP POLY PROPYLENE 聚丙烯
PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维 PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯
P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物 PA POLYAMIDE 聚酰胺
PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点 PB PRIVATE BRAND 个人商标
P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸
PC. PRICE 价格 PCS. PIECES 件, 个 PKG. PACKAGE 包装
PKT. POCKET 口袋 PLS. PLEASE 请 PNT POINT 点
P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统 POS. POSITION 位置
QC QUALITY CONTROL 质量控制
QLY. QUALITY 质量 QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录
QTY. QUANTITY 数量 R. RIGHT 右 R.S. RIGHT SIDE 正面
R.T.W. READY TO WEAR 成衣 REF. REFERENCE 参考, 参照
REJ. REJECT 拒绝 RM. ROOM 场所 RN. RAYON 人造丝 S SMALL 小码
S.A. SEAM ALLOWANCE 止口 S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟
S.P. SHOULDER POINT 肩端点 S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数
S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数 S/B SHOULD BE 应该
SC SHOPPING CENTER 购物中心 SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针
SLV. SLEEVE 袖子 SMPL SAMPLE 样板 SNL SINGLE 单
SNP SIDE NECK POINT 颈侧点 SPEC. SPECIFICATION 细则
SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺 STY. STYLE 款式 SZ. SIZE 尺码
T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物 T/S TOP STITCHES 间面线
TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制
TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理
T-S T-SHIRT T恤衫UBL UNDER BUST LINE 下胸围线
V. VIOLET 紫色W WOVEN 梭织W. WAIST 腰围
W. WIDTH 宽度W.B. WAISTBAND 裤头W.I.P. Work In Process 半成品
W.L. WAIST LINE 腰线W.S. WRONG SIDE 反面W/ WITH
WMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工WT. WEIGHT 重量
X KING SIZE 特大号XL EXTRA LARGE 特大号
XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号Y. YELLOW 黄色YD. YARDAGE 码数
A.H. ARMHOLE 夹圈ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布
ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准
AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准
ATTN. ATTENTION 注意AUD. AUDIT 稽查B. BACK 后B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼
B.L. BACK LENGTH 后长B.P. BUST POINT 胸点BK. BLACK 黑色
BL BUST LINE 胸围线BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间
BNL BACK NECKLINE 后领圈线BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点
BR BACK RISE 后浪BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点
BTM. BOTTOM 衫脚BTN. BUTTON 钮扣
C.V.C. CHIEF VALUE OF COTTON 棉为主的混纺物
C/B (C.B.) CENTER BACK 后中C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中
CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计
CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程
CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料
CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造
CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样
CBF CENTER BACK FOLD 后中对折CBL CENTER BACK LINE 后中线
CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰
CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识
CLR. COLOR 颜色CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工
COL. COLOR 颜色 H. HIPS 坐围HL HIPS LINE 坐围线
IN. INCH 英寸JKT. JACKET 夹克K KNIT 针织L. LARGE 大
术语一般都是英文单词的首字母简写合成,请不要误导别人
Ⅲ 有谁知道床上用品以及服装质检都需要那些英文术语,多谢!
常用的单词:
一、上装的成品术语
西服 Western-style clothes 又称西装
背心 vest 也称为马甲或坎肩
牛仔服 cowboy's clothes
中山服 Zhongshan coat 又称中山装
茄克 jacket
猎装 hunting wear
衬衫 shirt
棉袄 cotton padded coat
羽绒服 down coat
二、下装的成品术语
背心裙 Jumper skirt
斜裙 bias skirt
鱼尾裙 fish tail skirt
超短裙 miniskirt 又称迷你裙
褶裙 pleated-skirt
筒裙 barrel skirt, tube skirt 又称统裙、直裙或直统裙
旗袍裙 cheongsam skirt, hobble skirt, slim skirt
西服裙 skirt 又称西装裙
西裤 trousers
西短裤 short pants
中式裤 Chinese style slack
裙裤 culotte
牛仔裤 jeans
背带裤 bib pants
马裤 riding breeches
灯笼裤 knickerbockers, knickers, bloomers, pantalets
连衣裤 overalls
喇叭裤 flare trousers, bell-bottom pants
三、全身装成品术语
连衣裙 one-piece dress
旗袍 Qipao, Chinese dress
新娘礼服 bridal gown, bridal veil
燕尾服 swallow-tailed coat, swallowtail
夜礼服 evening dress, evening suit
大衣 overcoat
风雨衣 weather-all coat & cloak
披风 dress smock, manteau, mantle
睡袍 night-gown
睡衣裤 sleepwear
套装 suit
面料的术语:
C :Cotton 棉
W :Wool 羊毛
M :Mohair 马海毛
RH :Rabbit hair 兔毛
AL :Alpaca 羊驼毛
S :Silk真丝
J :Jute 黄麻
L :linen 亚麻
Ts :Tussah silk 柞蚕丝
YH :Yark hair 牦牛毛
Ly :lycra莱卡
Ram :Ramine 苎麻
Hem :Hemp 大麻
T :Polyester 涤纶
WS :Cashmere 羊绒
N :Nylon 锦纶(尼龙)
A :Acrylic 腈纶
Tel :Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名
La :Lambswool 羊羔毛
Md :Model 莫代尔
CH :Camel hair 驼毛
CVC :chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)
Ms :Mulberry silk 桑蚕丝
R :Rayon 粘胶
靛蓝青年布:indigo chambray
人棉布植绒:rayon cloth flocking
pvc植绒:pvc flocking
针织布植绒:knitting cloth flocking
珠粒绒:claimond veins
倒毛:down pile making
平绒:velveteen (velvet-plain)
仿麂皮:micro suede
牛仔皮植绒:jeans flocking
尼丝纺:nylon taffeta (nylon shioze)
尼龙塔夫泡泡纱:nylon seersucker taffeta
素面植绒:plain flocking
印花植绒:flocking(flower)
雕印植绒:embossing flocking
皮革沟底植绒:leather imitation flocking
牛仔植绒雕印:embossing jeans flocking
兔羊绒大衣呢:angora cachmere overcoating
羊毛双面呢:double-faced woolen goods
立绒呢:cut velvet
顺毛呢:over coating
粗花呢:costume tweed
弹力呢:lycra woolen goods
塔丝绒: nylon taslon
塔丝绒格子:n/taslon ripstop
桃皮绒:polyester peach skin
涤塔夫:polyester taffeta
春亚纺:polyester pongee
超细麦克布:micro fiber
锦棉稠(平纹):nylon-cotton fabric (plain)
重平锦棉稠:nylon-cotton-cotton fabric(double weft)
人字锦棉纺:nylon-cotton fabric
斜纹锦棉纺:nylon-cotton fabric (twill)
素色天鹅绒:solid velvet
抽条磨毛天鹅绒:rib fleece velvet
雪花天鹅绒:melange velvet
轧花天鹅绒:ginning velvet
粒粒绒布:pellet fleece velvet
麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric
麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric
素色毛巾布:solid terry
蚂蚁布:fleece in one side
素色卫衣布:solid fleece
鱼网布:fleece
彩条汗布:color-stripes single jersey
t/r弹力布:t/r bengaline
t/c色织格子布:t/c solid check fabric
弹力仿麂皮:micro suede with spandex
t/r仿麂皮:t/r micro suede
仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece
仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric
仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur
蜡光缎:cire satine
全消光尼丝纺:full ll nylon taffeta
半消光尼丝纺:semi-ll nylon taffeta
亮光尼龙:trilobal nylon
全消光塔丝隆:full ll nylon taslan
全消光牛津布:full ll nylon oxford
尼龙格:nylon rip-stop
塔丝隆格:taslan rip-stop
哑富迪:full ll micro polyester pongee
全消光春亚纺:full ll polyester pongee
春亚纺格子:polyester pongee rip-stop
全消光涤纶桃皮绒:full ll polyester peach
宽斜纹桃皮绒:big twill polyester peach
涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach
涤纶格子:polyester taffeta rip-stop
涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan
全消光涤纶低弹牛津布:full ll poly textured oxford
涤锦交织桃皮绒:nylon/polyester inter-woven peach
验货用语资料
成品检验Checking of finished procts
检验,检查inspection, check
商检commodity inspection
领面松wrinkles at top collar
领面紧top collar appears tight
领面起泡crumples at top collar
领外口松collar edge appears loose
领外口紧collar edge appears tight
底领伸出collar band is longer than collar
底领缩进collar band is shorter than collar
底领里起皱wrinkles at collar band facing
底领外露collar band lean out of collar
倘领偏斜collar deviates from front center line
领窝不平creases below neckline
后领窝起涌bunches below back neckline
驳头起皱wrinkles at top lapel
驳头反翘top lapel appears tight
驳头外口松lapel edge appears loose
驳头外口紧lapel edge appears tight
驳口不直lapel roll line is uneven
串口不直gorge line is uneven
领卡脖tight neckline
领离脖collar stand away from neck
小肩起皱puckers at shoulders
塌肩wrinkles at shoulder
袖隆起皱creases at underarm
袖隆缝起皱puckers at underarm seam
塌胸lack of fullness at chest
省尖起泡crumples at dart point
拉链起皱wrinkles at zip fly
止口不直front edge is uneven
止口缩角front edge is out of square
止口反翘front edge is upturned
止口反吐facing leans out of front edge
止口豁split at front edge
止口下部搭叠过多crossing at front edge
底边起皱wrinkles at hem
后身起吊back of coat rides up
背衩豁开split at back vent
背衩搭叠过多crossing at back vent
绗棉起皱puckers at quilting
絮棉不均padded cotton is uneven
边缘缺棉empty hem
绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap
袖子偏前sleeve leans to front
袖子偏后sleeve leans to back
前袖缝外翻inseam leans to front
袖口起皱wrinkles at sleeve opening
袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining
袋盖反翘top flap appears tight
袋盖反吐flap lining leans out of edge
袋盖不直flap edge is uneven
袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth
袋口裂split at pocket mouth
腰头探出end of waistband is uneven
腰缝起皱wrinkles at waistband facing
里襟里起皱creases at right fly
夹裆tight crotch
短裆short seat
后裆下垂slack seat
前浪不平wrinkles at front rise
裆缝断线bursting of crotch seam
裤脚前后two legs are uneven
脚口不齐leg opening is uneven
吊脚pulling at outseam or inseam
烫迹线外撇crease line leans to outside
烫迹线内撇crease line leans to inside
腰缝下口涌bunches below waistline seam
裙裥豁开 split at lower part of skirt
裙身吊split hem line rides up
裙浪不匀skirt flare is uneven
线路偏移stitch seam leans out line
双轨接线 stitch seam is uneven
跳针 skipping
尺码不符 off size
缝制不良stitching quality is not good
洗水不良washing quality is not good
熨烫不良pressing quality is not good
极光iron-shine
水渍water stain
锈迹rust
污渍spot
色差color shade, off shade, color deviation
褪色fading, fugitive color
线头thread resie
毛头raw edge leans out of seam
绣花不良embroidery design out line is uncovered
BROKEN STITCHING 断线
BROKEN HOLE 穿洞
SKIPPED STITCHING 跳线
RUN OFF STITCHING 落坑
RAW EDGE 散口
FULLNESS 衣面松紧
OFF CENTER 不正中
UPSIDE DOWN 上下倒转
DROP STITCHING 漏针
WAVY 波浪
SEAM GRIN 哨牙
SEAM ALLOWANCE 纸口
FRAYED 散口
OIL STAIN 油渍
SOIL STAIN 泥污
SHINNY 起镜
DUSTY 灰尘
BLEEDING 渗色
OFF SHADE 褪色
NEEDLE MARK 针痕
TEETH MARK 靴痕
MOIST 潮湿
SMELL 气味
TACK ON TACK 重枣
POCKET LINING CAUGHT-IN TACK 枣黏袋布
DAMAGED 破坏
OPEN SEAM 爆口
SEAM TORN 撕开
SLANT 斜
CROOKED 弯
MIS MATCHED 不对称
PUCKERING 绉起
EXPOSED 外露
FOREIGN MATTER 藏什物
TWISTED LEG 扭脚
LOOSE 松
NOT PULLING OUT 不贴服
POORLY 不良/不隹
UNSTABLE 不稳定
DENSITY 密度
TIGHT THREAD TENSION 线太紧
HI-LOW 高低
BUBBLING 起泡
GLUT ON INTERLINING-STRIKE THROUGH 朴胶水过面
OUT OF TOLERANCE 超於规定
SIDE SEAM TURNED WRONG-IN BAND 拨错骨
INSECURE BACK STITCHES 反针线松
UNEVEN 不平均
THREAD END NOT TRIMMED 线尾未剪清
MISALIGNEG SEAMS AT CROTCH 浪底骨不对
HANDFEEL 手感
SOFT/STIFF 软 / 硬
IMPROPER 不正确
DEFECTIVE 坏
WRONG 错 MISS 欠 / 失去
POSITION/PLACEMENT 位置
DISTANCE 距离
常见布料疵点
SHADING 色差
SLUBS 毛头
NEPS 毛结
CREASE MARK 折痕
CHAFE MARK 灰路
WATER SPOT 水点
MISPICK/PULLOUT YARN 抽纱
DIFFERENT COLOR LOT 不同色缸
COLOR TONE 色光
SELVEDGE 布边
COLOR STREAKS 色条
WEFT BAR 横档
WARP BAR 直档
COARSE YARN 粗纱
UNEVEN DYE 染色不同
FASTNESS 色牢度
BIAS 斜纹
FLOAT 浮纱
LADDER 抽丝
BOWING 弯
TIWSTED LEG 扭脾
OFF SHADE 褪色
CHANGE IN SHADE OF FABRIC BY OVER-PASS 整熨过度令布色变色
FLATTENED FABRIC SURFACE 布面被装平
PIN TUCK 排褶
DART 死褶
PLEAT 生褶
CREASE 折痕
WATER SPOT 水渍
NEEDLE MARK 针痕
TEETH MARK 装靴痕
PULL OUT BARE YARN 抽纱
YARN END EXPOSES 毛尾未收
HOLE/ CHALK MARK NOT COVERED 点位孔 / 粉笔痕外露
FLAP NOT COVER POCKET OPENING 袋口露出袋盖外
HIDDEN STITICHES JOIN SHOULDERS 暗线埋膊
LINING TOO FULL/TIGHT/SHOWING BELOW BOTTOM 里布太松 / 太紧 / 露底
SHADED GARMENT PARTS 衣服有色差
GARMENTS WITH TWO COLOR TONES 衣服有两种色缸
SIZES OUT OF TOLERENCE 尺码大差
HANGTAGS NOT CORRECTLY POSITIONED 挂牌位置不确
GARMENTS NOT FOLDED AS SPECIFICATIONS 衣服褶法不依规格
GARMENTS NOT CORRECTLY PACKED IN CARTONS 衣服装箱不依规格
NOTCH 扼位
GARMENTS NOT THOROUGHLY DRY 衣服未乾透
MOIST GARMENTS 衣服潮湿
ATTACH LABEL TWO SIDES 两边车口麦头
ATTACH LABEL AROUND 四边车口麦头
LABEL NOT SQAURE 口麦头歪斜
LABEL SEWN IN TOO FAR INTO NECK 口麦头过份摄入领底
STRAIGHT/BIAS/CROSS GRAIN LINE 直纹 / 斜纹 / 横纹
SELVEDGE 布边
RIGHT SIDE WRONG SIDE 正面 / 反面
HANDFEEL STIFF 手感
ABRASION MARK/ CHAFE MARK 起灰
SLUBS 结头
NEPS 毛结
COLOR STREAKS 色条
FOREIGN MATTER 飞花
PILLING 起毛粒
WEFT BAR 横档
WARP BAR 直柳
COARSE YARN 粗纱
SKEWED WEFT 斜封
NARROW WIDTH 窄边
MISSING PICK 断纬
SLACK END/PICK 现经 / 纬
TIGHT END / PICK 出经 / 纬
NEEDLE LINE 针痕
BARRE 起横
LADDING 线图脱落
SKIP STITCHES 跳线
BROKEN STITCHES 断线
INSECURE BACK STITCHES 回针欠稳
COVERING STITCHES 虾须线
SMOCKING STITCHES 缩橡根线
UNSIGHTLY JOINING STITCHES 驳线不良
RUN OFF STITCHES 车线落坑
SETTING STITCHES EXPOSED AT WAISTBAND 上裤头落坑线外露 BLINDSTITCHING SHOWING ON FACE SIDE 挑脚线露面
BLINDSTITCHING NOT SECURELY CAUGHT ON INSIDE 挑脚漏针
DROP STITCHES 漏针
MISSING LINKING LOOPS 漏套眼
OPEN SEAM 爆口
LAP SEAM 包骨
FRENCH SEAM 包边
MISALIGNED SEAMS AT CROTCH/UNDERARM 裆底骨 / 底骨不合格
TOO MUCH/INSUFFICIENT SEAM ALLOWANCE 太多 / 太少子口
SEAM NOT FULLY PRESSED OPEN 开骨不良
CHECK/STRIPES NOT MATCH AT SIDE SEAM 侧骨不对格 / 不对条
CLEAN FINISH 横口
EXCESSIVE LOOSE/TIGHT THREAD TENSION 车线太松 / 太紧
NEEDLE THREAD 面线
SCORCHED SEWING THREAD 底线
CONCEALED LOOSE THREAD 藏线头
LOOSE THREAD HANGING 松线头
THREAD END NOT TRIMMED 线头未剪清
UNEVEN TOP STITCHING 间面线不平均
TWISTED HEM 扭脚
PUCKERING 起绉
INVISIBLE ZIPPER 隐形拉鍊
VELCRO(HOOK SIDE & LOOP SIDE) 魔术贴(钓面贴 / 圈面贴)
RIVET 撞钉
SHANK BUTTON工字钮
这里是一些常用的专业词汇,希望能帮到你。