『壹』 那些衬衫是他们的吗翻译成英文
Are those shirts theirs?
*******************************************************************************************************
^__^真心祝你学习进步,如果你对这个答案有什么疑问,请追问,
另外如果你觉得我的回答对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!
*******************************************************************************************************
『贰』 这件白衬衣是谁的翻译
前面有人翻译成了:This white shirt is who? --------这话一个词一个词对映可译为‘谁是这件白衬衫 ? ’糊弄一下也能成‘这穿白衬衣的,是谁啊’。不管怎样也跟提问者的话完全不对路啊。何况,语法呢,语序呢。天哪,这都哪里来的翻译啊。
看了半天,我还以为是小时常学英语时看到过的Chinglish的笑话,不敢相信真的有人这样译。去网络了一下,结果,天哪,所有的在线翻译都是这样翻译的。于是,我乐不起来了。我们苦学了十几年的英语就是这样‘被消失’了的吧。有了这样的在线翻译,我们的孩子们还会学英语吗?还能学到正常的英语吗?
正确译法举例。
1、'Whose is this?' — 'It's mine.'...
“这是谁的?”——“是我的。”
2、I wondered whose the coat was...
我不知道那是谁的外套。
所以,这话,英文翻译可以这样。。。Whose white shirt is this? 这件白衬衣是谁的?
『叁』 谁能将这三句译成英文,谢谢,"这是他的衬衫""这不是他的衬衫”“这是他的衬衫吗”
This is his shirt.
This is not his shirt.
Is this his shirt?
我没用翻译器哦
『肆』 那个衬衫是谁的 翻译
正确译法举例.
1、'Whose is this?' — 'It's mine.'...
“这是谁的?”——“是我的.”
2、I wondered whose the coat was...
我不知道那是谁的外套.
所以,这话,英文翻译可以这样.Whose shirt is this? 这件衬衣是谁的?
『伍』 翻译成英语:我想知道这是谁的衬衫。
I want to know whose T-shirt this is .
『陆』 那是谁的女衬衫那是我妈妈的.翻译成英文怎么说
Whose blouse it is? It's my mother's.
『柒』 "这是谁的衬衫"用英语怎么说下面两种说法哪个正确还是都正确
A
祝你学习愉快! (*^__^*)
请及时采纳,多谢!
『捌』 把下列句子翻译成英语:你要哪件衬衫
which t-shirt do you like?
『玖』 这是他的衬衣吗翻译成英语。
is this his shirt?
『拾』 英语它是谁的衬衫怎么书写
Whose shirt?