❶ 几句日文求下翻译
这是黑柳彻子写的窗边的小豆豆吧?
第二天,妈妈请木工师傅给特制了一个带木板条的笼子,并在里面装上灯泡给小鸡取暖。小豆豆这一整天都是在瞧着那两只小鸡中度过的。黄茸茸的小鸡真是可爱极了。然而突然出事了,先是在第四天头上,一只小鸡不会动了,第五天另一只也不动弹了。不管怎么用手抚弄,怎么喊,全都不会再叽叽地叫了。而且一等再等也不睁眼睛了。还是爸爸妈妈说的对呀!小豆豆独自一人边哭边在院子里挖了个坑,把两只小鸡埋葬了。然后又把一枝小花作为供品插在土堆上面。没有小鸡的笼子显得空荡荡的,看上去更大了。当看到掉在笼子里的黄色小羽毛时,想起庙会那天小鸡望着自己叽叽叫的情景,小豆豆不禁咬住嘴唇流出了眼泪。
一生最大的愿望竟这么快就无影无踪了……这是小豆豆有生以来第一次体会到的“离别”的滋味。校长常常对巴学园学生的家长们说:
“请让孩子们穿最不好的衣服到学校来吧!”
校长提出这项要求的意思是,对于孩子们来说,老是担心“弄脏衣服要受到母亲责备”,或“衣服破了不好意思和大家玩”等等,那就太不值得了,因此才要求家长让孩子们穿最不好的衣服到学校里来的,而这种衣服无论弄破还是滚成泥猴全都没关系。在巴学园附近的小学里,有穿制服的孩子,也有穿水兵服或学生服加制服短裤的,但巴学园的孩子们却都是穿着极为普通的衣服来上学的。并且因为已经得到了老师的许可,完全不必在意衣服会怎么样,可以尽情地玩耍。当时那个年代还不象现在这样,还没有细斜纹之类结实的布料,每个孩子的裤子上都缝有补丁,就连女孩子的裙子也都是尽可能用结实的布料做成的。
小豆豆最喜欢的游戏是钻别人家的篱笆或围荒地的铁丝网,所以不必担心衣服的事正合她的心意。那个时候的所谓围墙,大都是在立柱上挂满了被孩子们称为铁丝网的那种带刺的铁丝。其中有些铁丝网缠得特别结实,最低的一根甚至贴到了地面上。这种铁丝网怎么钻过去呢?孩子们把头拱到最下面,把铁丝网撩上去,掏个洞,然后再钻过去,这种做法就和小狗钻铁丝网时一模一样。每逢这种时候,尽管小豆豆小心又小心,身上的衣服还是每次都要被带刺的铁丝网挂破。有一次,小豆豆穿了一件相当旧、已经不再时髦的类似薄毛料的布连衣裙,这次不象平时那样只把裙子挂了个口子,而是从后背到屁股那儿被哧哧啦啦地划破了七、八个大长口子,怎么看都好象背上背了把掸子似的。这件连衣裙虽然已经很旧了,但妈妈还是很喜欢的,小豆豆清楚的知道这一点,因此,她便绞尽脑汁地想开了。也就是说,若是说“钻铁丝网把衣服挂破的”,那就对妈妈太过意不去了,因此她才开动脑筋,想找个什么借口,说明是“万不得已才挂破的”。一进家门,小豆豆就把绞尽脑汁编排出来的理由对妈妈说了:
“刚才呀,我正在路上走着,有几个别处的孩子一齐向我背上扔小刀,结果就把衣服划成这个样子了。”
小豆豆口上说着,心里却在想:“妈妈要是仔细盘问起来可就糟啦!”然而庆幸的是,妈妈只说了一句:
“噢,是这么回事。那可太危险了!”
小豆豆放心地松了一口气,心想:“啊,这下可瞒过去了!”继而又想:“这么一来,总算让妈妈知道了,我是没办法才把妈妈喜欢的这件衣服弄破的。”
然而,妈妈是不会相信“被小刀划破了”之类的理由的。当时就知道她是在撒谎,因为从身后往背上扔刀子,只把衣服划破却没伤着身体,这在一般情况下是根本不可能的,更何况,小豆豆连一点害怕的样子都没有。不过,妈妈也在琢磨。不管怎么说,小豆豆还是找了个借口,这和以往是不一样的,说明她肯定已经把衣服问题放在心上了。妈妈不禁在心里称赞了一句:“真是个好孩子呀!”可是,妈妈还是想趁这机会把以前就放在心上的疑团问个明白,于是对小豆豆说:
“妈妈知道衣服是会被小刀或其它东西划破的,可为什么连裤衩也天天撕破呢?”
小豆豆身上穿的白色裤衩是用棉布做的,还缀有花边和松紧带。而后屁股那一片每天都要挂破,对此妈妈有点想不通。
妈妈想:“若是由于玩滑梯或摔了个屁股蹲之类的原因,裤衩上划出个小口子或沾满了泥巴,这是可以理解的,但怎么会撕得一条一条的呢?”
听完妈妈问的那句话,小豆豆思考了一会儿才回答说:
“可是啊,妈妈,我往里钻的时候,开头保证是裙子给挂住了,而出来时又是屁股先往外退,还要在铁丝网墙根底下一个劲儿地表示‘对不起,我进来了’‘好,再见’,这么一来,裤衩什么的马上就被划破了!”
妈妈虽然听不懂小豆豆说的到底是什么意思,但感到很好笑,就问她:
“这么说,你觉得这样很好玩,是吗?”
听妈妈这样一问,小豆豆脸上显得很意外,两眼望着妈妈说:
“妈妈也去试试吧?保证有趣!而且呀,我还知道妈妈也会把裤衩挂破哩!”
那么,小豆豆觉得惊险又好玩的这种游戏,究竟是怎么回事呢?说起来是这样的:
小豆豆一看见大片空地上围着的铁丝网,就从一头开始,先把铁丝网撩起来,掏个洞,然后钻进去,这就是开始的“对不起,我进来了”;接下来,就是在离刚才钻过的不远的地方,从里面把铁丝网撩起来,再掏个洞,这时要说一声:“好,再见了”,然后才能由屁股开始退着钻出来。而这次,也就是从屁股往外钻的时候,小豆豆事先把裙子卷起来了,所以裤衩才挂到铁丝网上的。这个情景,妈妈也是费了好大劲才弄明白的。小豆豆就是这样一次又一次地掏洞钻过来钻过去,尽管裙子和裤衩都被挂破了,还是一遍又一遍地先说:“对不起,我进来了”,然后再告别:“好,再见了”。这道理很清楚,假如从上往下看去,小豆豆是从铁丝网下扭曲着身体一会儿钻进去一会儿又钻出来,因此才把裤衩也挂成一条一条的。
小豆豆浑身上下都是泥,不用说头发,连手、脚、耳朵眼里都沾上了泥巴。妈妈看着小豆豆这副模样暗自思忖:“若是大人来这么一通的话,只会感到浑身疲乏,毫无乐趣,然而对于孩子们来说,这么玩却实实在在是件快活的事,真叫人羡慕呀!……”随后妈妈又想到,校长先生关于“给孩子们穿不怕弄脏的衣服”的建议,作为成年人的考虑来说,实在是太理解孩子们的心情了。想到这里,妈妈仍和往常一样,对校长更加钦佩了。
❷ 日语的穿衣戴帽,穿裤子鞋子,戴表等动词怎么用
日语中,关于穿衣戴帽其实都有一些不同的说法:
1、戴、摘头部东西的动作:
这个时候使用动词被る(かぶる)表示戴,如果是脱掉、摘掉则使用动词:脱ぐ(ぬぐ)。相关联的词汇如:帽子をかぶる。此外常常还与スカーフ(围巾)、ベール(面纱)等词汇搭配使用。
2、穿、脱上衣服饰的动作:
使用动词:着る(きる)和 脱ぐ(ぬぐ)
常用搭配词:
着物(きもの):和服
上着(うわぎ):外衣、上衣
スーツ:西服套装
洋服(ようふく):西服
シャツ:衬衫
背広(せびろ):西服
オーバー:大衣
コート:大衣、风衣
セーター:毛衣
ワンピース:连衣裙
3、穿脱袜子、裤子、鞋等下身服饰的动作:
采用动词:穿く(はく)和 脱ぐ(ぬぐ)
常用搭配词:
ズボン:裤子
パンツ:短裤、裤衩(男)
パンティー:裤衩(女)
スカート:裙子
靴下(くつした):袜子
靴(くつ):鞋子
4、戴摘手套、戒指、手表之类的动作:
一般情况下我们采用动词はめる来表达戴,在摘掉的时候使用はずす/取る(とる)。记住在摘掉手套的时候,要使用脱ぐ/取る(とる),不能用はずす。
常用搭配词:
手袋(てぶくろ):手套
指轮(ゆびわ):戒指
ブレスレット:手镯
腕时计(うでどけい):手表
(2)提裤子日语怎么说扩展阅读
日语语法
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
❸ 请帮忙翻译下 下面的日语
啊~,该不会是要翘课吧?那可不好哦~ 。。。骗你的,我只是想这么说说而已
你居然还来啦~ 难道真的是太闲了?
嗯,问我“怎么了”?我可是超级健忘啊,前天的午餐都想不起来,同样的话会到处说(好几次),。。。不过,还是算了吧,不提了。
啊???? 说有点恶心?是吗?也许是吧,其实,上周的商品售出了很多,还拿到了奖金,真的很高兴啊。
我饿了,其实,我正在减肥,要控制一下少吃点心。问我吃什么样的点心?嗯,比起甜食来,我更喜欢辣的,我喜欢ハバネロ的小食品什么的。。。减肥的事还是从明天再说吧。
欢迎关林。。。舌头打结了
嗯,最近,感觉金枪鱼好像有点(臭)味道了,怎么回事呢?(你有线索么?)
哎呀~ 洗手间怎么了?在这个右边的里面,你说不是?哈哈,开玩笑的。
嗯,这几天突然被别人拍了照片,真是没礼貌!
啊!快看快看~ 怎么样?没感觉到什么吗?。。。。。没感觉到什么么?我觉得好像瘦了点儿。。。真遗憾。
啊?什么?我很能说?不说话会更显得端庄?那么,从明天开始(少讲话)。。。不行不行,我就是爱说话啊!
自己翻的,楼主看看吧~
❹ 服装日语常用语(单词或是句子。)
纺织日语来了
1,纸样 パタ一ン
2,样品 サンプル
3,颜色 カラ一
4,打样 マス
5,胸围 バスト
6,腰围 ウエスト
7,臀围 ヒップ
8,裤子 パンッ
9,衬衫 シャッ
10 上衣 ジャケット
11 裙子 スカ一ト
12 上裆 股上
13 下裆 股下
14 横裆 渡リ,ワタリ
15 膝围 膝巾
16 下摆 裾巾
17 门襟 前立て
18 衬 ライニング
19 袖口 カフス
20 衣袋 ポケット
21 腰耳 ル一プ
22 铆钉 リベット
23 插标 ビスネ一ム
24 拉练 ファスナ一
25 纽扣 ボタン
26 皮带,带子,腰带 ベルト
27 印花 プリント
28 灰色 ゲレ一
29 黄色 トュロ一
30 粉色 ビンク
31 米色 ベ一ジュ
32 紫色 パ一プル
33 绿色 グリーン
34 藏青 コン
35 蓝色 ブル一
面料日语
中日英面料词汇对照~
1, 布宽 生地巾 fabric width
2,单幅 シングル巾 single width
3,双幅 ダブル巾 double width
4,丹尼尔 デニ一ル denier
5,提花 ジャカ一ド jacquard
6,条纹 ストライプ stripe
7,条格花纹 チェック check,plaid
8,多臂花式织 ドビ一 dobby
9,丝,真丝 シルク silk
10,平纹织布 ロ一ン plain
11,密织平纹 ブロ一ド broad cloth
12,彩色格子布 ギンガムチェック gingham check
13,斜纹劳动布 ダンガリ一 ngaree
14,牛津布 ォックスフォ一ド oxford
15,斜纹布 ッイル twill
16,牛仔布 デニム denim,jean
17,丝光卡其军服布 チノクロス chino cloth
18,双绉布 デシン crepe de cine
19,乔其布 ジョ一ゼット georgette
20,缎纹布 サテン satin
21,缎背绉 バックサテン satin-back crepe
22,凹凸组织 ピケ pique
23,棉绒 ベっちん cotton velvet
24, 灯心绒 コ一デュロイ corroy
25,丝绒,天鹅绒 ベルベット velvet
26,哔叽呢 サ一ジ serge
27,华达呢 ギャバジン gaberdine
28,苏格兰格子 タ一タンチェック tartan check
29,小方格子花纹 グレンチェック gien check
30,粗呢,粗花呢 ッィ一ド tweed
31,纬呢斯缎纹 ベネシャン venetian
32,法兰绒 フラノ fiannel
33,麦尔登呢 メルトン melton
34,柳条绉 よぅりゅぅ crepe
35,泡泡布 サッカ一 sucker
36,马德拉斯条子细布 マドラスチェック madras check
37,茧绸,山东府绸 シルクポンジ一 silk pongee
38, 花塔夫 タフタ taffeta
39,人造短纤维 スバンレ一ョン spun rayon
40,毛毡,毡合织物 フェルト felted fabric
41,植绒印花 フロッキ一加工 flock printing
42,半透明处理,烂花处理,乳白处理 ォバ一ル加工 opal printing
43,凹凸扎花,拷花处理 ェンボス加工 emboss finish
44,桃皮起毛处理 ビ一チスキン加工 peach-skin finish
45,上胶涂布 コ一ティング coating
46,双面布 グブルフェ一ス double faced fabric
47,针织布 ニット生地 knitted fabric
48,单面针织布 シングルジャ一ジ一 single jersey
49,双面针织布 ダブルジャ一ジ一 double jersey
50,平针织布 天竺 plain knitting fabric
51,双罗纹织布,棉毛 スム一ス double rib
52,罗纹织 リブ rib
53,毛巾布,起毛毛圈布 テリ一 terry
54,丝绒 ベロア一 velour
55,绒头纱布 バイルクロス pile cloth
纺织行业常用专业术语
2006-08-20 05:48:06 作者:樱桃zz 来源:转载 浏览次数:8219
天竺(てんじく) 单边
両畦(りょうあぜ) 柳条
片畦(かたあぜ) 珠地
表目(おもてめ) 面针
裏目(うらめ) 底针
ガーター编み 两面底针
ハーフミラノ 打鸡
フルミラノ 四平
天竺袋(てんじくぶくろ) 元筒
パイピング 单边包
はぎ 接缝
リンキング 缝
编み地(あみじ) 针织组织,布片
スワッチ 布片,小块布样
引き上げ目(ひきあげめ) (横机)织花
透かし编め(すかしあめ) 挑吼
総针(そうばり) 密针
リブ 坑条 罗纹
二重うす(にじゅううす) 双纱嘴
引き揃え(ひきそろえ) 并毛
オーバーウォッシュ 洗溶
カーディガン 过头衫
プルオーバー 开胸衫
デニム 牛仔布
クォリティー 成分
ニッテングペーパー 吓数纸
ギャザー 打碎褶
オーバーロック 鈒骨
スリット 开叉
伏せ目(ふせめ) 锁边
ステッチ 针迹,线迹
ニードルパンチ 针毛
インターシャー 挂毛,提花
ジャガード (花机)打花
アシッドダイ 酸洗
风合い(ふうあい) 手感
ピコット 狗牙边
スカラップ 荷叶边
球心(きゅうしん) 缩针
メジャー 软尺,布尺
検品(けんぴん) 验货
ケーブル 扭绳
针落とし(はりおとし) 漏针
レース 花边
ポンポン 毛球
パンチカード 穿孔卡片,(卡纸)
ビーズ 珠仔
スパンコール 珠片
钩针ループ(かぎばり) 手钩圈
ポケット 袋
ミニライダー 车花
ファスナー(ジッパー) 拉链,拉锁
ダブルスライダー 双头拉链
生地(きじ) 布料
ゲージ 针数,针型密度
プリント 印花
ビーカー 打色办
タグ 挂牌
しわ加工 压皱处理
コットン 棉
ウール 羊毛
ポリエステル 涤纶,聚脂纤维
レーヨン 人造丝
ビスコースレーヨン 粘胶人造丝
毛(け) 毛,纯毛
アクリル 人造毛
ナイロン 尼龙
モヘア 马海毛
カシミア 羊绒,开士米
アンゴラ 免毛
ラムスウール 羊仔毛
キャメル 驼绒毛,骆驼毛
アルパカ 羊驼毛
シェットランド 雪兰毛
メリノウール 美丽诺羊毛
シルク 丝,真丝
リネン 麻
ラメ糸(し) 金银线
マルロン 拉架
着丈(きたけ)、身丈(みたけ) 身长
バスト 胸阔
袖丈(そでたけ) 袖长
袖巾(そではば) 袖阔
アームホール 夹阔
袖口巾(そでくちはば) 袖口阔
袖口丈(そでくちたけ) 袖口长
天巾(てんはば) 领阔
前下がり(まえさがり) 前领深
后ろ下がり(うしろさがり) 后领深
衿巾(えりはば) 领高
前立て(まえだて) 胸贴
ウェスト 腰围
裾巾(すそはば) 衫脚阔
裾丈(すそだけ) 衫脚高
Vネック V领
Uネック U领
ラウンドネック 圆领
ボートネック 船领
ハイネック 高领
衿ぐり 领围
ダーツ 省
フード 风帽
ベルト 腰带
オフホワイト 米白,黄白
生成り(きなり) 原白
グレー 灰色
ライトグレー 浅灰色
チャコール 炭灰色
クリーム 乳白色,淡黄色
イエロー 黄色
カーキ 卡其色,土黄色
ベージュ 杏色
モカ 深咖啡色
ブラウン 茶色
こげ茶 深棕色
レンガ 砖色
オレンジ 朾色,橙色
ピンク 粉红色
パープル 紫色
ワイン 酒红
ブルー 蓝色
サックス 天蓝色
绀(こん) 藏青色
ネイビー 宝蓝
グリーン 绿色
❺ 一裤子哦 日语
貌似是“行くぞ” 罗马音是i ku zo,中文意思在这种情况应该是“我上场了”,是向队友说的,也有能是对对手说的,意思是提醒对手,自己要上场了。
❻ 求所有常用日语写法和发音,还要一些人称代词形容词的日语 谢谢
1.泰国 人乡随俗,到泰国有必要知道一些当地的风俗习惯: 1.泰国人习惯"合十礼"(即合掌躬首互向对方致礼),合十时常互致问候"沙瓦迪卡"(泰语"您好"的意思).别人向你合十问候时,你也要合十回敬,否则失礼.合十后,便不必再握手问候或告别,但僧侣对俗家则不必回礼.见面或告别时的握手礼,尚未普及流行于泰国社会. 2.缅甸 要能接受男士穿“裙子”.缅甸男人穿笼衣.要能接受当地人用手吃饭的风俗.要能习惯女士们满脸涂粉末出现在你的周围.缅甸人把一种植物磨成粉末,涂于脸上,用来防晒. 要能习惯缅甸人民张开“血盆大口”地和你说话.缅甸人很喜欢吃树叶包的槟榔,所以很多当地人的牙齿都被染成了红色. 3.印度 印度的禁忌很多,由于宗教不同,地区不同,禁忌也有差异. 带普遍性的禁忌有:睡觉时,不能头朝北,脚朝南,据说阎罗王住在南方;晚上忌说蛇;节日活着喜庆的日子里忌烙饼;婴儿忌照镜子,否则会变成哑巴;父亲在世时,儿子忌缠自头巾、剃头;3和13是忌数,因为湿婆神有3只眼睛,第三只眼睛是毁灭性的,13是因为人死后有13天丧期;妇女在怀孕期间,忌做衣服、照相;忌用左手递接东西. 在市场上陈列的花怀,禁止人们用鼻子嗅或用手摸,有上述行为将受到人们的厌恶. 在印度忌吹口哨,特别是妇女.在饭店、商店等服务性行业中,克人若用吹口哨的方式来招呼侍者则被视为冒犯他人人格的先礼行为. 头是印度人身体上最神圣的部分,故旅客不可直接触摸他们的头部.千万不要拍印度孩子的头部,印度人认为这样会伤害孩子. 即使在朋友家里,也不要赞场孩子,许多印度人认为这种赞场会引起恶人的注意. 印度人禁止穿戴皮革制品(腰带、表带、鞋、衣服),特别是在圣地,因为印度教徒不杀牛,穆斯林不刹猪,耆那教徒不须杀人和动物或昆虫. 进入印度的庙宇或清真寺,要脱去鞋子,要跨过门槛而不能踩着门槛而过.光脚进寺庙,事先要在入口处洗好脚以表示礼貌. 凡进入回教寺庙者,均不能穿短裤或无袖背心,也要求脱鞋. 凡进入锡克教寺庙者,必先戴上头巾或帽子,然后脱鞋才可进入 4.越南 传统节日与民俗:越南民族传统节日与中国相同,主要有春节、清明、端午、中秋、重阳等,其中春节为最盛大的节日.越南民风淳朴,人民文明礼貌.见面时习惯打招呼问好,或点头致意,或行握手礼,或按法式礼节相互拥抱,多以兄弟姐妹相称.越南受汉文化影响颇深,多信奉佛教.佛教自东汉末年传入越南,十世纪后,佛教被尊为国教.目前全国佛教徒约2000万人.此外,天主教传入越南已有400多年,目前有信徒约300多万,南方居多.越南人供奉祖先,普遍迷信城隍、财神.一般百姓家里都设有供桌、香案,逢年过节在家中进行祭拜.服饰穿着简单,正式场合男士着西装,女士着民族式“长衫”(类似旗袍)和长裤.饮食习惯与我国广东、广西和云南一些民族相似.吃饭用筷子,喜吃清淡、冷酸辣食物.越南人忌讳三人合影,不能用一根火柴或打火机连续给三个人点烟,认为不吉利.不愿让人摸头顶,席地而坐时不能把脚对着人. 姓名与称呼】越南主体民族——京族的大姓有阮、陈、吴、黎等.与中国人一样,越南人也是姓在前,名在后,多数是单姓双字名,少数也有单姓单字名.越南人在称呼中,除了第一人称较常用中性的“我”(发音为“堆”)外,第二人称“你”和第三人称“他(她介都没有中性的人称代词,通常根据对方的辈份或身份来称呼,以表示亲热或尊重.如对父辈的人,第二人称直接用“大伯”、“大娘”、“叔叔”、“阿姨”等;第三人称则用“那位大伯”、“那位大娘”等.越南人问候不分“早晚”,也不分“你好”.“再见”,通常都用一声“召’朝上称呼来表示.例如见面时说“召同志”是“同志你好”,分别时说“召同志”是“同志再见”.越南人称呼对方时,一般是称呼与最后一个名字连用,很少带姓连名都叫,那样被认为是不礼貌.如一位名叫阮兴强的男子,可根据他的年龄和亲疏程度,称为“强伯”、“强叔”、“强哥”、“强弟”或“强先生”、“强同志”. 【服饰】古代时,越南的京族人穿各种套头的衣服和长裙.到了中世纪,平民穿褐色布衣,官吏穿蓝葛衣.到了15世纪后,富者通常穿锦罗沙葛,参加祭扫和宴会时穿红袍,吏役穿褐色或黑色布衣,官吏们穿青色衣,平民百姓穿赧色粗布衣.法国人进入越南后,平民的衣着开始有了较大变化,妇女穿结纽上衣和裤子.进入现代,越南城市的男子多穿西装,妇女穿花色窄油长袍.越南妇女的长袍可以说是越南女子的国服,上身束腰,突出身段,使女子显得啊娜多姿,下摆舒展,开权至腰际,活动方便.特别讲究的是,越南妇女穿长袍时,还穿一条黑色或白色的宽腿拖地长裤.越南妇女喜戴项链、手阈、戒指,多留披肩长发,或用发夹束于脑后. 【阳核挪与牙之美】越南的京人、岱人、泰人、埃迪人都有一种嚼食滨榔的特殊爱好.他们常将按椰擦上一点石灰膏或碱发放火嘴中咀嚼,使模榔产生化学反应,汁不吞咽,顺嘴角流出,嚼到无汁时把渣吐掉.嚼按榔通常是先苦后甜,可刺激神经,提神醒脑,除积消肿.京人还把摈榔当作信物,无论求婚、请客,均送上一颗摈榔.嚼模榔、染牙是京族的古风,过去男男女女只要到了十七八岁就开始染牙.按照他们的习俗,开始嚼按榔、染牙,便象征已经成年可以成亲了.从此,这些青年男女便可以自由参加当地举行的任何娱乐聚会,参加对歌,选择对象.随着时代的发展,这种古风已日渐衰微,但在越南农村,你依然还可以看见不少老年妇女的牙齿被染得又黑又亮.在他们眼里,保持牙齿洁白如玉是品质不良、作风不正的表现,而将牙齿染得又黑又亮才是最美的. 【节日】越南也使用阳历与阴历,除了国家法定的节日如元旦、国际劳动节、国庆节等外,越南也过清明节、端午节、中元节、中秋节、重阳节、春节等.与中国人一样,阴历的春节是一年之中最盛大的节日.越南有一句民谣“肥肉姜葱红对联,幡旗爆竹大粽粑.”意思是,春节到了,要为过节准备丰盛的肉菜,煮好粽粑,门口贴上大红对联,高高的幡旗随风飘扬,爆竹鸣响.从这句民谣中,可见越南人对春节的重视程度.在新年与旧年交接之时,越南人也有守岁的习惯.除夕夜,人们通常要睡歌供土兵娱乐,后传人民间.所谓的军鼓实际上是一只木桶或洋铁桶,在村头立两根柱子,用麻绳或钢丝绳将桶绷紧后固定在柱子上,用棍子敲打绳子使其发出鸣鸣的响声,男女双方各站一边,边敲边对歌,笑语欢歌汇集在一起,气氛欢快热烈.一些青年男女通过对歌建立感情,确立恋爱关系. 【祖先崇拜】越南人也和其他东方人一样,注重孝道.在每一个家庭中,子女孝敬祖父母和父母是不可缺少的意识.对死去的先人,越南人崇拜甚笃,因而对祖先的崇拜信仰十分重视,世代承袭,形成规模.人们认为,亲人虽然死去,但他的灵魂仍然存在,对后人还起着保护和督促作用,主宰人们的一切活动,人间许多灾害祸福,都要依靠先灵庇佑与解脱.越南人每家每户都没有神龛、神台、神位,是敬奉祖先的祭坛,是敬奉祖先神的圣地,任何人不可触犯,也不能有任何污秽.在城里,由于住处狭窄,祭坛的设法小型多样.如在墙上钉块板或使用柜顶作为供奉祖先的祭坛.祭坛中央摆上一个香炉,两旁是两根香烛.香炉前摆上用细腰红漆木盘或塑料.玻璃盘盛放的水果,此外还摆上一对花瓶和若干祭把用的杯碟.在一些家庭的祭坛两边还贴有对联,如“祖宗功德千年盛,子孝孙贤万代昌”、“福生礼仪家堂盛,禄发荣华福贵春”等. 越南人视祭把供奉祖先为重大之事,用以感激祖先的养育之思.许多家庭尽管宗教信仰不同,但供奉祖先是不可忽略的.春节来临前,必须重新布置祭坛,插上香烛,摆上供品.春节三天期间,祭坛总是香火擦绕,合家吃团圆饭前,家长和族人都要祷拜.越南人对祖先的崇拜还表现在忌名上.平时,子孙忌提到祖辈、父辈的名字,如果现实生活中一些名词与祖辈、父辈的名字相重,要回避或用同义词代替.孩子小的时候,父母不让其知道先祖的名字,以防孩子乱喊,对先祖不敬.如果被别人指着先祖的名字奚落或辱骂,被奚落或被辱骂者会认为是受了奇耻大辱,会激起深仇大很.近年来,忌名在城市已少见,但在农村,这一习俗仍保持.除了崇拜祖先,古代越南人普遍迷信城隍、占卜、星相、风水、精灵等.一切自然物和自然现象,如河流、湖泊、高山、大树、野兽、刮风下雨等,在他们的心目中,都有精灵寄寓其中,应当供奉祭扫,以求祛灾降福.如在河内栋多郡的金莲村,至今还保存着一块立于 1510年的高山大王神碑铭.在农村,通常供奉的有土地神、榕树神、蛇神、老虎神以及村里的中心石.中心板等.人们在老虎经常出没的地方祭把它,而且言谈举止中不能冒犯它,低声称它为“山大王”.如遇上老虎,不但不能打死它,还要供奉上各种祭品.古代越南人普遍崇拜四季常青、枝繁叶茂的古树,他们认为这些长期经受狂风暴雨、雷电袭击的大树能存活下来,树下必定有神灵,因此经常有人在树阴下,尤其在榕树下摆设香案或在树旁空地建盖庙宇,风水先生和占卜者也常聚集于此. 【宗教信仰】从公元前111年中国的西汉时代起,儒教、佛教、道教开始从中国传入越南,对越南人的意识形态起了很大的影响.从中国传入的佛教为大乘佛教,越南人称为“北宗”.此外还有部分越南人信仰小乘佛教,并称之为“南宗”,从泰国和柬埔寨传入.信教的越南人中,信仰佛教的占比例最大,其中又以信大乘佛教者居多,各地寺庙不少.佛教徒忌杀生,讲因果报应.重大节日、个人生日一般都要到佛寺去拜佛,献礼,听和尚诵经. 天主教传入越南约有500多年历史.历世纪初,西方传教士开始到越南传教,但遭到官方的禁止.最 早到越南传教的是奥德雷科·巴德诺和弗朗西斯·沙维尔两位法国传教士.法属时期,天主教在越南取得了合法地位,迅速发展.到了1966年,越南南北两地已有教区11处,天主教信徒300万人.基督教在越南也有不少信徒,主要分布在河内、海防、河西、承天、广南现港、波莱古、平顺等地.基督教为天主教分裂出来的新教派,传入越南只不过近百年的历史,在越南称为“福音”.1893年基督教牧师大卫·罗拉汉到西贡传教,随后陆续有牧师到越南传教,但遭法国殖民当局的禁止.直到1920年,基督教才在越南立住脚跟. 越南南部的西宁、迪石等地的京族农民大部分信仰高台教,该教的全称为“大道三期普渡高台教”,为吴文昭、黎文忠于1926年创立.该教将佛教、天主教、基督教、道教、儒教探合在一起,信奉孔子(人道)、姜太公(神道)、耶酥(圣道)、老子(仙道)、释迹(佛道).高台教信徒可以供奉祖宗,但不能供草,不能使用纸马,要忌杀生、忌贪欲、忌荤、忌色、忌粗口,每日6点、12点、18点、24点要焚香诵经. 在越南南部的安江、同塔梅、河仙、东川等地,有不少人加入和好教.该教为佛教的变体,由越南人黄富楚创立于1939年,因黄富楚居住的村子名为“和好村”,故以此取名,其含义为孝和交好.与佛教一样,该教也讲慈悲.博爱、大同和因果报应,信徒多为农民,又被称为“农民佛教”.和好教设僧侣,但不建寺庙,用一块红布代替神佛的图像,信徒早晚供佛两次,供品为鲜花和清水,鲜花代表坚贞,清水代表纯洁. 在越南生活的短短几个月时间里,我有幸看到了越南的胡志明市欢庆南部解放日的盛景.越南朋友说,4月30日对越南南方的人民来说是最值得纪念的日子,因为在1975年4月30日那一天,越南的南方解放了. 在解放日临近的时候,南方各城市,尤其是胡志明市呈现出一派热闹的景象. 大街小巷都挂起了鲜艳的国旗,走在大街上红旗飘飘;各单位都进行各项准备工作;各家各户也是喜气洋洋的……人们很容易就被这种气氛所感染. 最令人激动的是在胡志明市的市中心的统一广场举办了一个大型的民族风情园,在里面可以看到越南的各种风土人情,是越南的一个缩影. 越南的人棋是最特别的,吸引人眼球的是巨大的棋盘,但最让人好奇的是有人站在棋盘上,身穿有标志的服装,他们便是“棋子”.由在场外的“统帅”指挥“棋子”进攻的路线,走棋的方法和中国的象棋差不多.“棋子”正面对垒时,两方都尽全力对抗,互相打斗,弱的一方就被淘汰出局.整盘棋让人的感觉就是“活”的. 荡秋千也是越南的一个传统的节目,据越南朋友介绍,每次庙会都少不了的. 秋千很大,架子支得非常高,拉住秋千的绳子外面套着的是长长的竹竿,所以荡起来时,绳子不会弯,而且弧度也大.一般秋千上可以站两个人,下面有人用绳子拉.可以想象———身穿飘逸传统服装的越南少女站在上面,秋千被高高的荡起时,像飞舞在空中的蝴蝶. “嘭嘭……”一朵朵烟花飞起,接着是一阵阵热闹的锣鼓声,往前挤一看,原来是水上木偶戏.越南水上木偶戏是世界木偶戏艺百花园里的奇葩.“水”是水上木偶的艺术生命,水上木偶戏的艺术家们把它发挥到了淋漓尽致的境地.在一阵阵爆竹声、锣鼓声、螺号声中,龙、鱼、龟争先恐后跃出水面,这些神灵的动物角色,是按照越南民间传统绘画艺术进行塑造,涂上生漆金粉和各种色彩,显得质朴可爱.在水上木偶戏的传统保留节目中,人们可以看到金龟喷水,仙女随着“神曲”起舞的那种充满幻想色彩的表演. 在搭起的舞台上表演的是越南传统的戏曲,有改良戏等.表演的人身着传统的服装,唱着古老的曲子,跳着有节奏的舞蹈.那表演是很古老、很有特色的,受到当地人的欢迎,走到哪都会有这韵味十足的曲子萦绕在耳边. 民族风情园里,也有品种众多的美食展览,有春卷、米粉、卷筒粉等有越南特色的可口小吃.在那里参观,不仅饱了眼福,也饱了口福.更重要的是让我们感受到了越南的各种风土人情. 2.泰国通常称呼人名时,在名字前加一个"坤"字,无论男女均可用,表示为"先生"、"夫人"、"小姐"之意. 3.泰国人忌讳用脚指物或指人,即便是坐着时,也不允许将脚尖对着别人,此举被视为不礼貌的做法.抚摸对方头颅或挥手越过别人头顶,被视为有侮蔑之意,是禁止的动作. 4.泰国人认为右手高贵,而左手只能用来拿一些不干净的东西,因此,给别人递东西时都要用右手,以示敬意.在比较正式的场合还要双手奉上,用左手则会被认为是鄙视他人.女士若想将东西奉给僧侣,宜托男士转交.如果亲手送赠,那僧侣便会张开一块黄袍或手巾,承接该女士交来的东西,因为僧侣是不允许碰解女性的. 5.尊重宗教.寺庙是泰国人公认的神圣地方,因此凡入寺庙的人,衣着必须端庄整洁,不可穿短裤、迷你裙、袒胸露背装或其他不适宜的衣服.在寺庙内,可以穿鞋,但进入佛殿时,必须脱下鞋子,并注意不可脚踏门槛.每尊佛像,无论大小或是否损毁,都是神圣的,绝对不可爬上佛像拍照,或对佛像做出失敬的动作. 6.尊重王室.在泰国处处可以见到国王和王室的人像,如硬币、纸币、日历牌、挂图等,由此可见对皇室的敬重.游客要小心表现适当的礼仪,例如在公共场合有皇室人员出席时,最好是留意其他人的动作,跟着照做. 7.不要在公共场所做有伤风化的举动,例如在公共场合应避免和泰国人接吻、拥抱或握手.除在某些海滩允许裸体日光浴外,在其他地方,泰国人不喜欢这种行为,尽管未触犯法律,但是违背了泰国人的佛教理念. 饮食泰国人主食是大米,喜欢吃酸辣食物,由于常年炎热,习惯饮用冰茶.泰国菜式通常选用新鲜的材料,菜的味道以辛辣为主,且调味料花样繁多,如有辣椒、咖喱、雨露、虾酱、椰奶等等.泰国菜多数由淡素的食品组成,包括鱼、蔬菜和饭,再加上一些香料和酱汁.但无论饭餐是否丰富,都必有餐汤,与我国的粤菜风格相似. 5.1、穿花格裙的苏格兰男人男人穿裙子在世界不多见,苏格兰男人就是其中一例.头戴小黑呢帽,身着花格裙及短袜,手上拿着管风笛,这是苏格兰男人引以为傲的打扮.苏格兰人爱穿花格裙,是因为不同图案的花格布代表着不同的氏族,每一个氏族都为自己设计一种代表氏族精神及血缘关系的花格布裙.当氏族人穿上自己氏族的花格布,也同时穿出了他们族人的骄傲、责任与忠诚. 2、民俗礼仪英国人给人的印象是及保守又富有幽默感.英国人倾向于接受熟悉的事物,对于新奇或者外来的东西总是持怀疑的态度.英国人比较谦虚,自夸是没有教养的表现.英国人非常看重一个人的幽默感.英国式幽默的出发点自我贬低,以自负为大敌,其最终目的是能够自嘲,嘲笑自己的缺点、失败、窘境乃至自己的理想.他们不相信华丽的词藻和自夸之词.英国人热爱体育,现代形式的体育运动几乎全是英国人的发明,如拳击、橄榄球、曲棍球和网球等.
❼ 日语翻译
要戴好防护用具
1 皮肤暴露少的、不可燃的工作服(脖子周围也许注意)
衣服的底摆不要卷起。
2 防护眼镜,或者是带有防护面罩的头盔(屋外作业等场合,必要时使用)
3 干燥的棉质手套(双层的),或者是耐热手套
4 安全鞋(或者是安全长筒靴)
裤腿不要塞入长靴里。
请参考
❽ 请翻译几句日语
白石也ちっこいなあ
白石(也)真的好小个哦
前往关西机场ラビートやで~ラビートはごっつ
这是前往关西机场的rabeet(机场里的某快车) rabeet真的很快的
わいはラビート乗らへんで?
wayi 你不坐吗?
高いもん
太贵啦
おはここぞってでしがちゃなア
なんかもう埋もぃたぃ
(这两句完全卡壳。。。。实在查不出来)
俺もう回送やし仕事ないもん
反正我现在要调回去(调头)也没什么事做
素直に游んでもらえばええやろ
你只要(放开手)好好玩玩就行了
正直この急展开はさすがのバイブルも想象してなかった
说句实在的 这场(急展开?)还真是让人意想不到啊。。
(我承认。。这句可能译得有点牵强。。)
あの金ちゃんに気い使わせよる样じや白石もまだまだはいね
要是连小金都(打不过?)的话,那白石也没什么了不起的嘛
返す言枼あらへん
……无话可说(找不到话回敬对方)
。。。なんや
。。。什么嘛
そないな気いしてきたわ
就是突然有点在意/就是突然有这样的感觉
おーきに
谢谢了
アタシからはおバンツやカツコええやろ
我的裤子(应该是裤子吧?)很帅吧
我送的是书!次期モノマネ王へのいろは教えたろ
我送的是书!(我就告诉你)下届/下次(给)模仿王的颜色吧
でもって特制“小金球拍”ばい
这可是特制“小金球拍”
今日仕上がったばっかのオーダーメイドや
这是今天刚出炉的
小金 大事な球拍と一绪につこて
小金 (把它)跟这宝贵的球拍放一起使用
四天宝寺を小金に托すからな
四天宝寺交给你/小金你(保管)了
赖むでぶちょつ
拜托了(部长?)
だから白石らも応援しにきてや
所以白石(他们)也过来支援啦
なーんて実は
开玩笑的其实,
いくら嘘ゆうていい日でもそんな事言うな
你再怎么瞎掰都行,就是别拿这种事来开玩笑
best ヨット
best 快艇?
本当の一番ば言っただけかのに
我说的(那句)明明就是真话
なんですの
什么呀
要チェックやで!
(要)检查(时间)!
チーズ ステイック 帰ってきました!
奶酪、stick (日语发音是suteikku)回来了!
浓郁的芝士就这样を闭じめたが
浓郁的芝士就这样(把?)关上了(中文+日文,搞不懂)
ごとくのアイスとどんたけ时间がたってもサクサクのクッキー生地が
不管跟冰激凌(一起放?)多长时间,这松脆的曲奇口感还是……
グンバツのアイスや。。。
混合冰激凌耶。。。
ごっつ美味い!
好~~好吃哦!
绝对ハマるからまずは食ってみんさい
(保证)你一定会迷上它的,先来一口试试吧~
关西方言真的是……
❾ 求日语翻译!
啥歌啊,歌词看着够劲爆的