Get up, put on clothes and wear the hat.
B. 戴帽子用英语怎么说
戴帽子的英文:put on one's hat、wear one's hat,这二者都是固定搭配。
具体释义:
1、put on one's hat
英文发音:[pʊt ɒn wʌnz hæt]
中文释义:戴帽子
例句:
He put on his hat and went out of the room.
他戴上帽子然后走出了房间。
2、wear one's hat
英文发音: [weə(r) wʌnz hæt]
中文释义:戴帽子
例句:
Why not just wear your big floppy hat and frown if anyone gets too close to you?
为何不戴上你蓬松的大帽子,当有人靠你太近时,皱皱眉头表示不满。
(2)戴帽子穿衣的翻译扩展阅读
一、put的用法:
1、put的基本含义是“放,搁”,指将某物安放在一个固定的地点,使其形成某种状态。引申还可作“提出,提交”“估算,估价,评价”“使从事活动,使致力于”“推,送”“将…看作,将…列为”“(航海)前进,继续行程”解。
2、put主要用作及物动词,后接名词或代词作宾语。也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to/for的宾语。有时还可接以形容词、副词或介词短语充当补足语的复合宾语。
3、put的过去式和过去分词均为put。
二、wear的用法:
1、wear用作动词的基本意思是“穿着,戴着”,可表示穿的动作,也可以表示一种持续的或经常的状态,其后不仅可接衣服,也可接帽子、眼镜等,还可表示“佩戴”“涂抹”。
2、wear引申还可指“保持某种状态”,作“许可”解时,多用于疑问句或否定句结构。
3、wear可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语,还可接以形容词充当补足语的复合宾语。
C. 英语穿衣服戴帽子用什么介词
dress in xx衣服是IN
put a hat on one's head帽子是ON
D. 日语的穿衣戴帽,穿裤子鞋子,戴表等动词怎么用
日语中,关于穿衣戴帽其实都有一些不同的说法:
1、戴、摘头部东西的动作:
这个时候使用动词被る(かぶる)表示戴,如果是脱掉、摘掉则使用动词:脱ぐ(ぬぐ)。相关联的词汇如:帽子をかぶる。此外常常还与スカーフ(围巾)、ベール(面纱)等词汇搭配使用。
2、穿、脱上衣服饰的动作:
使用动词:着る(きる)和 脱ぐ(ぬぐ)
常用搭配词:
着物(きもの):和服
上着(うわぎ):外衣、上衣
スーツ:西服套装
洋服(ようふく):西服
シャツ:衬衫
背広(せびろ):西服
オーバー:大衣
コート:大衣、风衣
セーター:毛衣
ワンピース:连衣裙
3、穿脱袜子、裤子、鞋等下身服饰的动作:
采用动词:穿く(はく)和 脱ぐ(ぬぐ)
常用搭配词:
ズボン:裤子
パンツ:短裤、裤衩(男)
パンティー:裤衩(女)
スカート:裙子
靴下(くつした):袜子
靴(くつ):鞋子
4、戴摘手套、戒指、手表之类的动作:
一般情况下我们采用动词はめる来表达戴,在摘掉的时候使用はずす/取る(とる)。记住在摘掉手套的时候,要使用脱ぐ/取る(とる),不能用はずす。
常用搭配词:
手袋(てぶくろ):手套
指轮(ゆびわ):戒指
ブレスレット:手镯
腕时计(うでどけい):手表
(4)戴帽子穿衣的翻译扩展阅读
日语语法
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
E. 为什么叫穿衣服,戴帽子
蜗居里面海萍就是这样解释的:穿呢,就是必需品,戴呢,就是一些装饰品,可要,可不要。字典里解释也差不多,《新华字典》中有明确的解释,在穿戴相关性上,穿是指“把衣服鞋袜等套在身上”,戴是指“加在头、面、颈、手等处”,即“穿”的是主要的、必需的,而“戴”的是次要的、装饰的,汉字的魅力在此可见一斑。所以,外套毛衣、背心短裤,脚下的袜子、鞋子都是穿上的,首饰珠宝、手表眼镜、帽子围巾,甚至手铐脚镣、鼻环假睫毛都是用戴。
F. 我能戴帽子,可是不能穿上衣服。这句英文怎么翻译
I can wear hat,but I can't wear cloths.
G. 在汉语中,为什么戴帽子要说戴,穿衣服要说穿
D小的问题真搞笑啊!!嘿嘿…… <<现代汉语词典>>里对“穿”的释义有四项:①破、透:把纸穿个洞;②通过(孔隙、空地等):穿针;从这条胡同穿过去;③用绳线等通过物体把物品连贯起来:用珠子穿成珠帘;④把衣服鞋袜等物套在身体上:穿鞋、穿衣服。很显然,第一个义项应是“穿”的基本义,其他的义项都是在这个基本义上直接或间接引申出来的。“穿”的基本义中被穿透的物体倾向于本身无孔(或没有空隙),它是在外力的作用下被其他物体穿破或穿透的。现代汉语里面,“穿”的常用义应该是穿衣服的“穿”,是个典型的及物动词。语义上强调动作性,强调衣物穿过头、颈、四肢之后套在身体上的过程,穿的对象物一般是注重空间性的较大的衣服鞋袜类物品,动作适应的部位一般是身体躯干或双脚。当然,衣服、鞋子如果没有套上或者穿过一定空间的过程,就不宜用“穿”,而是说“披着衣服”。 在现代汉语里,戴帽子的“戴”应该是“戴”的最常用的意义,但是从历时的角度看,“戴”的部位在扩展,由仅限于头部扩人到颈部以及肩、胸、手、臂直至踝部。另外,“戴”的功能在增加,戴的对象由最常见的帽子扩大到其他装饰性或标志性饰物,如一些首饰或其他小物件。除此之外,有一点需特别指出:“戴”的过程和“穿”不一样,它不强调物件的穿透过程,它强调的是各种动作方式。