1. 求助各位大大,遮阳帽用日语怎么说
有两种说法哦,看一喜欢用哪一个~
1、日よけ帽子(ひよけぼうし)
罗马音:hi yo ke bo u si
拼音发音:黑要开宝系
2、サンバイザー
罗马音:sa n ba i za
拼音发音:啥恩吧益咋—
2. 日语中,“蓝帽子”怎么说啊
a o i bo- si (罗马音) 青い帽子
拼音音读 a ao yi bao- xi
3. 帽子日语怎么说
帽子: ぼうし(bao xi )
4. 日语帽子怎么写
写法:帽子
读法:ぼうし(bo u xi)
5. 戴着帽子 日语怎么说
中文:戴着帽子
日文:帽子(ぼうし)をかぶっている。
补充问题回复:
「~ている」主要用于表示象「走っている」「作っている」一样的动作、事件的连续,以及象「壊れている」「服を着ている」一样的动作及事件的结果的状态。相对来说「~てある」主要表示象「ふたを开けてある」一样的行为结果的状态。一般没有象「走ってある」这样不表示动作或事件连续的说法,在这一点上与「~ている」不同。(虽然也会说「作ってある」,但此时表示非持续的结果的状态。)。
在表示「结果的状态」时两者有共通的地方,比如一般说「帽子をかぶっている」而不说「帽子をかぶってある」。这到底是什么原因呢?
「~ている」属于自他动词,而「~てある」属于他动词。这样的「~てある」应用如「ページの端を折ってある」,表示作为动作行为的结果来反映位置及状态的变化,但「~てある」没有表达出实施该行为的主体。即「ページの端を折ってある」仅指「ページ」的状态变化,没有表达出「ページを折った人」。
象「服を着る」及「帽子をかぶる」这样穿戴相关的动词虽是他动词,但与「ページの端を折る」却有所不同,此时让「服」及「帽子」状态发生变化的是将其穿戴于身上的人。穿戴相关动词后不使用「~てある」是因为考虑到这些动词会表现动作的人本身的状态的变化。
6. 这种款式的帽子日语怎么说
我生活在日本,这种帽子应该是キャペリン或ポークパイハット
7. 帽日语 专业术语
服饰百货 ふくしょくざっか【服饰雑货 】
帽子 ぼうし【帽子】
贝雷帽 ベレーぼう【ベレー帽】
大礼帽 シルクハット
太阳帽 サンバイザー
8. “我喜欢戴帽子”用日语怎么说
私は帽子を被るのが好きです。
9. 帽子几顶用日语怎么说
从量词上考虑是“顶ちょう”,“枚まい”如: 帽子1顶 帽子1枚
一般也说“个”的。
帽子を何个持っていますか? (你)有几顶帽子啊?
10. 问题:帽子的日语怎么说
帽子(ぼうし) boushi
ハット hatto