《被風偷走的帽子》
讓人犯愁的冬季一個不少准時准晌地來了。我家的灶屋,黑鍋底透著銹紅的冰渣,水缸裂了縫,結了冰,取水時需用鐵錘鑿開冰層。做熟飯,母親往灶灰里放一塊紅磚,過半個時辰,取出,讓我們摟著那塊磚頭取暖。這個笨辦法是母親的創新發明。可是,這仍然解決不了大問題。我們冷啊!像樹巔一片枯萎的黃葉瑟縮顫抖不已。我的手凍了,腳凍了,特別是耳朵,裂了口子,灼心般地疼。腳凍了,母親給我們的鞋子里墊上溫暖而舒適的乾草;手凍了,母親用拆解的舊衣服做護手的棉筒。耳朵怎麼辦呢?
母親下定了決心,一定要給我買上一頂棉帽。母親想要的是那種有耷耳、里子披絨的棉帽。那年冬天,母親就無數次說過:「要是有一頂棉帽就好了。」一頂棉帽對於一個窮人的家庭是奢侈的,母親沒有錢去買一頂棉帽。這事就擱著,一直到與冬天的再一次重逢。其實,那頂帽子並沒有因為隨後春天的來臨,把母親的願望打消掉,相反,卻像一粒生命力極為頑強的種子,經春歷夏,更加枝繁葉茂起來。
母親把攢下的零零毛毛和借來的布票小心翼翼地用手帕包好,面帶笑容,吩咐我說:「走,去買帽子。」到供銷社有七八里地,母親不空著手,背上竹筐,經過野地時,順便拾些做飯的柴禾。我扯著母親的衣角,高興地隨在後面。
母親捧著棉帽走出來,瞅了瞅天邊的陰雲,愣了一下。她忽然覺察售貨員似乎算錯了賬目,少找了錢。母親迅速地把灰手帕蓋在裝滿竹筐的柴禾上,棉帽輕輕放上去。母親急轉身,奔進了供銷社。
母親再次出來時,棉帽不翼而飛。
帽子的丟失讓母親大為震驚,喘著粗氣大聲斥責,帽子呢?咱們的帽子呢?你把它藏哪兒了?我膽怯地說不出話來。我一直蜷縮在竹筐旁邊,我沒有感覺到帽子是怎樣長腿跑掉了,只知道一陣大風吹來,吹得臉麻麻的,我用衣襟護著自己的眼。
母親喊我:「你撒尿去了?」我搖搖頭。
「你一直在這?」我點點頭。
「有人來過?」我不點頭,也不搖頭。我實在是記不起來了,疑懼地看著母親扭曲變形的臉,母親瘋了似的。
「誰拿了帽子……誰拿走我們的帽子……」
沒有人應答。母親見一個人問一個人,沒有人知道那頂帽子的去處。母親似乎覺察出什麼——那頂帽子再也不會回來,帽子被人偷了。既然被人偷了,誰還肯拿出來歸還它的主人呢?除非那人像母親一樣瘋了。
母親開始用最難聽的話發泄自己的憤懣。字字句句都是投向空中的炸雷。整個世界都不存在了,只有母親一個人在掙扎,母親的臉像是藏了一隻受了驚嚇的小獸,不住地顫抖。母親的嗓子啞了,喊聲弱下去,剩下哭泣聲和寒風糾纏著,撕扯著。吹亂的頭發上沾滿了草屑,衣襟上的扣子掉了,花褲帶蛇一樣地垂下來。母親的那個樣子儼然是得理不要命的潑婦。母親是一個矮小瘦弱的女人,向來是溫順的,連說話都是慢聲細語、小聲小氣,母親異常的舉止讓我想到隱藏著的人性的另一面。後來,母親回憶起這件事,也總是說,怎麼會那個樣子?她不會輕易地提到這件事,母親是要忘記這件事。不輕易地提及這件事,並不能說明她已經把這件事遺忘。
圍攏的人多了。大家疑慮母親精神有毛病,有人建議掐人中,有人嚷著扇耳光,還有人提出送鎮衛生所。母親反抗著每一雙伸過來的手。
正在左右為難的時候,有人喊,那不是帽子嗎?
帽子靜悄悄地躲在道坡子下面的灌木棵子旁邊,無動於衷地仰著臉瞅著這一群人,也安然地瞅著母親。母親瘸著腿走出人群,下了道坡,拾起那頂帽子。母親把帽子戴到我的頭上,壓了壓帽頂,又正了正帽沿。背起竹筐,把我抱起來,誰也不理會,踏著人們的目光,漸漸走遠。一路上,母親摟著我,很緊很緊,彷彿我就是那頂容易被風偷走的帽子……
母親沒有陪伴我走完少年的時光,就急匆匆地一個人踏上了那條不歸的旅程。有時候,我總是默默地想,如果母親在,家會是別一番景象。但,那是怎樣的景象,我又想像不出來。即使想了很多,即使夢了很多,都是徒勞,只是增加一份無奈的牽念。關於母親的往事很多,獨拿出這一件來,表達我對母親的思念。清明節,在母親墳旁,遍插柳枝,為母親的墳培上新土,我還不會忘記折一頂紙帽,放在祭品邊側。我知道,母親會在天堂惦念著兒女,她看到帽子,就收到了兒女們的來信,她就會放下懸著的一顆心,默默為兒女祈禱……
B. 我的帽子不見了怎麼寫英文
你好!
我的帽子不見了
My
hat
is
gone
.
希望對你有所幫助!
C. 感謝他們的幫助。我找到了我的帽子。譯為英語
Thanks to their help, I find my hat.
D. 我要摘下我的帽子。英文
I want to pick off my cap.
E. 求助英文繪本里的幾句翻譯,謝謝!
謝謝版主不吝賜教,我還有一句不明白,故事說到海豹和孩子們打網球了,海豹用鼻子接球,孩子們是用手來接球,但這里孩子們卻試圖用鼻子來接:「A boy on the other team tried to catch the ball on his nose,too."這里接原意思應該翻成「其他球隊的一個男孩也試圖去接住他鼻子上的球」我想,在這里如果翻成試圖用他的鼻子來接球會覺得更順點,但這里是用「on"而不是「with",是不是只有用「with"才能翻成「用」?還有這個「the other team「這里只有兩個球隊在打球,是否翻成「另一球隊」更好一點? 查看原帖>>
F. 繪本我要把我的帽子找回來什麼意思
《我要把我的帽子找回來》是2012年明天出版社出版的圖書,作者是(加拿大)喬恩·克拉森。
繪本中的大熊是一位笨笨的、憨憨的傢伙。他去找自己丟失的帽子,遇到對自己問題心不在焉的狐狸,遇到需要幫助的烏龜,遇到打岔的蛇,遇到無知的刺蝟,他並不煩惱,並不兇巴巴,而是會客氣有禮貌地說:「謝謝」並且不忘記隨手幫助他們,最後在鹿的幫助提示下,他想到了曾經見過兔子頭上戴著他的帽子,所以最終是找到了他的帽子。熊的禮貌待人讓他廣結善緣遇到了明智的鹿的幫助,如果熊沒教養、沒品味、沒有好習慣,得到別人幫助的可能性就類似於零了。所以要向熊學習修練好習慣,好行為。
熊開始一直沒有找到帽子,是因為他沒有講清楚帽子的顏色、形狀、丟失的地點,帽子這個目標沒有具體化,說明熊不清楚到底要找的東西是什麼樣子,所以即便兔子帶著他的帽子,他也沒有注意到。多次找不到帽子後的熊沒有反思找帽子的方法是不是有問題,所以熊的愚笨在於沒有把目標清晰化准確化,沒有及時反思和自省。
那麼熊找到帽子後到底吃兔子了嗎?作者給大家留下了無限的想像空間,吃了有吃了的理由,沒吃有沒吃的道理。關鍵在於解釋能夠合情合理。
這本繪本深層的含義是什麼呢?我們可以引申思考:帽子對成年人來說意味著什麼呢?幸福、地位、婚姻、錢財、健康。。。。。。
也許你已經迷失了你的帽子!
也許你正擁有帽子卻毫無感知!
也許你在找尋帽子的路上一次一次和它邂逅卻無奈地錯過!
珍惜你所擁有的現在,不要等有一天失去時後悔莫及,不斷找尋。
G. 英語翻譯題:①發生什麼事了一隻小鳥啄掉了我的帽子.②窗戶被打爛了.在那以後我掃干凈了玻璃.
What happened? A bird pecking away my hat.The window was broken,then I cleaned up the glass fragment.(玻璃碎片) 請相信我的答案哦
H. 《小雞小雞》中有這么一句 誰偷了我的 Chua米
小雞吃的米
原歌詞裡面有這樣的對話(就是一堆動物亂叫的那一段 字幕給各動物的叫聲配的註解)
母雞:「為下蛋 起個早 結果chua米不見了」
小雞:「我們餓暈了 我們就快暈了」
學究雞:「偷走chua米可不好 狗狗你說怎麼搞」
狗:「哼 快找 快找」
大公雞:「跑不了」
I. 誰偷了我的蛋糕的英語
Who stole my cake
J. 我忘了我的帽子的英語
我的好看的帽子用英語寫
我的好看的帽子,用英語是:
my
beautiful
cap或者hat
beautiful
意思是好看的
hat和cap都有帽子的意思