A. 為啥國內的警察制服上要加上英文
與世界接軌,應該讓外國人看得懂。
B. (穿著警察服)的英文單詞
Wearing a police uniform
C. 為什麼港劇里都管警察叫sir(先生),女警官就叫madam(女士)。而警察的英文應該是policeman呀
這就是英語的一種習慣用法,或者說固定用法,sir在這里代表長官,表示對男性上級的尊重稱呼,而madam也是同樣的道理,是對女性長官的尊稱。
一、sir
1、讀音:英 [sɜː(r)] 美 [sɜːr]
2、釋義:先生,閣下。
3、語法:sir的基本意思是「先生」,是對男士的一種尊稱,多用於長者、上級或服務業中對男顧客的稱呼。是可數名詞,常用於單數形式。
二、madam
1、讀音:英 [ˈmædəm] 美 [ˈmædəm]
2、釋義:夫人,女士。
3、語法:madam指「女士」「夫人」等,是對婦女的一種尊稱,多用於服務業中對女顧客的稱呼。
同根片語:choose a madam
1、讀音:英 [ tʃuːz ˈmædəm ] 美 [ tʃuːz ˈmædəm ]
2、釋義:挑選一名女士。
3、語法:choose的基本意思是「選擇,選取」,通常指一個人以主觀判斷或意願在兩個或兩個以上的人或事物中加以選擇,強調憑自己的好惡選擇自己認為合適的東西,有時也指根據被選擇對象的優點或實際需要所進行的選擇。
4、用法例句:.
5、白話譯文:選擇一個你覺得發型很好看的人向你推薦的發型師。
D. 「大多數警察都穿警服」的英語翻譯
most policemen wear policeman uniforms
希望我的回答能夠讓你滿意,祝好
E. 警察制服用英語怎麼說
police uniform
F. 三個穿制服的警察從車里出來英語
三個穿制服的警察從車里出來
Three uniformed police came out of the car.
G. 警察正在尋找一位穿藍色衣服的人用英語怎麼說用seek
警察正在尋找一位穿藍色衣服的人用英語怎麼說用seek
英語就是:
The police is looking for someone whom is wearing the blue clothes.
很希望我的回答會對你有幫助。如有不明白,可以再追問,若滿意請採納,謝謝你,並祝你進步!
H. 三個穿警察制服的人怎麼翻譯
Three police in uniforms.
I. 請問我見一個人穿制服,臂章寫著警察,編號BA開頭,胸章寫著保安,保安肩章,他是警察,還是保安謝謝
這種人都是保安。他的拼音就是保安的拼音的開頭,所以說他們是安保人員並不是警察。
J. 警察必須穿制服,這在警察局是一個制度翻譯
The police officers have to dress the uniform. This is a rules(regulation) in police station.
rules regulation principle 這三個詞都是管理制度的意思,你可以自己選。因為不是機翻,所以手沒有機翻的人手快。