說成:ジーパン 或者ジーンズ
『貳』 褲子上各部位的專業日語名詞翻譯
腰闊
領闊
前檔長
後檔長
前開丈(沒查到)
前開下丈(沒查到)
上門襟寬(開扣眼的門襟)
下門襟寬(縫紐扣的門襟)
前開重巾(沒查到)
一些關於日語服裝詞彙的資料:http://hi..com/xhy00/blog/item/6a57fb27a87c1f1c8b82a1ef.html
http://hi..com/kyoga/blog/item/23820e358fc41d8fa71e1264.html
『叄』 緊身褲的日文名
タイツ
http://translate.google.cn/translate_t?hl=zh-CN# google翻譯網頁,很強大哦,本人翻譯緊身衣的英文 日語 韓文都是用它哦
『肆』 日語-關於服裝尺寸表的翻譯啊
拿題目來看看。
サイズ寸法=尺寸規格 S M L LL
ヒップ=臀圍 96 100 104 108
パンツ丈=褲子長度 54 54 56 56
パンツ裾口=褲子腳口半圈長度 28 29 30 31
ウェストゴム=橡筋裝好後的自然腰圍尺寸 61 64 67 70
前股上=前身直檔 28 29 30 31
前渡り=前身橫檔 28 29 30 31
後渡り=後身橫檔 30 31 32 33
『伍』 日語翻譯。褲子各部位翻譯,求大神
從上到下
部位
腰圍
臀圍
前面襠部以上(包含腰帶部分)
後面襠部以上(包含腰帶部分)
襠部以下
大腿一周(襠部以下10cm處)
膝蓋圍
腳脖子圍
腰帶部位寬度
零錢口袋的口寬(牛仔褲的前面的小口袋)
零錢口袋的深度
前口袋的口寬(W側)
前口袋的口寬(側面)
屁兜的口寬
屁兜的深度
前開口
『陸』 請問踩腳褲、九分褲之類的褲裝用日語該怎麼說
踩腳褲:トレンカレギンス(略稱:トレンカ)
連褲襪/絲襪:ストッキング
九分(褲/襪):九分丈(パンツ/レギンス)
七分(褲/襪):七分丈(パンツ/レギンス)
連身褲:オールインワン
打底褲:レギンス
背帶褲:オーバーオール
短褲:ショートパンツ
『柒』 制服呢日語怎麼說
制服 せいふく 漢字詞語
ユニホーム ユニホーム 外來語
『捌』 ★日語【上衣】和【褲子】怎麼說
【上著】と【ズボン】。
寸詰まりの上著短小的上衣.
上著・上衣を著る穿上衣.
上著・上衣をぬぐ脫(寬)上衣.
厚い上著・上衣より下著を重ねたほうが暖かい多穿幾件內衣比厚外衣暖和.
上著・上衣・ズボン・チョッキをみつぞろいという上衣、褲子和背心叫做三件一套的西服。
日語中穿上衣跟穿褲子鞋子的說法是不一樣的,只是籠統的說穿衣服的話就用服を著る 穿上衣外套一類的用: **を著る(例:シャツを著る)。
穿下半身的衣服包括鞋子在內用:**をはく(例:靴下かズボンをはく) 戴帽子用:**をかぶる(例:帽子をかぶる) 戴圍巾用:**をする(例:マフラーをする)
『玖』 制服 日語怎麼讀
羅馬音:Sei fuku
せいふく
釋義:制服。
語法:「制服」という意味です。「制服、兵役」を表し、「軍人」も表すことができます。制服はブランドイメージを創立することができます。また、部門間の凝集力を強化し、企業內部の部門分けの役割をより良くします。制服は人々の耳目を一新させることができます。
例如:兄は紺色の制服を著て、私と母を待ちわびていた。
哥哥身穿藏藍色的制服,焦急地等著我和媽媽。
近義詞:せんせい服
せんせい服
羅馬音:Sensei-fuku
釋義:制服。
語法:制服の製作と選択は、制服を著なければならないビジネスマン一人一人と関連しているだけでなく、その所屬機関の意思決定者の個人の態度にもよります。これは會社のイメージと密接に関系しているため、各部門の責任者は自らこのことを聞き、決して事務員に任せてはいけません。
例句:彼は背が高くなく、制服を著ています。髪はとてもしなやかにとかしています。
他個子不高,身上穿著制服,頭發梳得很柔順,說起話來其應若響。