1. 英語翻譯 她說她會穿一件紅色的長大衣,這樣你肯定會認出她來用wear
she said she would wear a long red coat.you certainly will recognize her.
Put on your coat.
1、Put on
英 [pʊt ɒn] 美 [pʊt ɑn]
穿上;上演;增加;假裝;使…上場
I put on my sweater.
我穿上了我的毛衣。
2、coat
英 [kəʊt] 美 [koʊt]
n. 外套;上衣;層;表皮
vt. 塗上;覆蓋;包上
You may hang your coat on the hook.
你可以把外套掛在鉤子上。
(2)穿上你的外套用wear擴展閱讀
coat的用法:
coat是可數名詞,基本意思是「上衣,外套」,多指男式大衣,也可指女式或兒童服裝,一般有袖,前面系扣。引申可指「(動物的)皮毛」。
v. (動詞)
coat用作名詞時意思是「外衣」,轉化成動詞時表示「在表面上塗抹」,強調塗抹的動作。
coat是及物動詞,其後接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
用於主動結構時以塗抹物作主語,以塗抹對象作賓語,含義是「…塗抹在…上」。如表示「用…塗抹…」,則須使用coat sth with sth。
3. be dress in和wear和be in的區別是什麼
be dress in和wear和be in的區別為:用法不同、側重點不同、注釋不同。
一、用法不同
1.be dress in
用法:be dressed in +衣服「穿著……」;如果沒有賓語時,in可省略。
2.wear
用法:wear 表示「穿 」的狀態;作謂語。
3.be in
用法:be in 表示「穿」的狀態,不能作謂語。
二、側重點不同
1.be dress in
解析:be dress in也表示「穿上衣服」,為動態,但賓語通常是人,或反身代詞,意思是 「給……穿衣服」。
2.wear
解析:wear用來表示"穿著,戴著"的狀態,用現在進行時,表示目前暫時情況。
3.be in
解析:be in也表示「穿著」,為靜態,著重於服裝的款式或顏色。
三、注釋不同
1.be dress in
釋義:穿著…衣服。
2.wear
釋義:v.穿,戴,佩戴。
3.be in
釋義:穿著。
4. 我要穿上我冬天的外套。用英語怎麼寫
want to wear my winter's coat
5. put on 和wear 都有穿上的意思,怎麼區別。怎麼用……
前者側重穿這個動作,後者則強調穿著,指狀態
6. 穿著什麼衣服 是用in還是wear
put on,dress,wear,in這四個詞語都有「穿、戴」的意思,但它們不是同義詞,甚至也不是近義詞。前三個詞為動詞,可以用作謂語,最後一個為介詞,此介詞短語只能作表語、定語或狀語。
一 put on 表示「穿上,戴上」,為動態,賓語是衣帽等
Manager: Would you put it on, please?
Customer: All right.
二 dress也表示「穿上衣服」,為動態,但賓語通常是人,或反身代詞,常用於被動語態
Jim isn't old enough to dress himself.
吉姆太小,還不能給自己穿衣服。
Mary is dressing her doll.
瑪麗正在給布娃娃穿衣服。
The lady was dressed in a blue coat and large funny hat.
那個婦人身上穿著一件藍色外套,戴著一頂又大又好笑的帽子。
三 wear表示「穿著、戴著」,為靜態,賓語為衣帽等
Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress.
去年在另一出戲里,她必須穿短襪子,還穿一件色彩鮮艷的桔黃色衣裙。
Miss Roberts: I don't remember,sir. The man whom I served was wearing a hat.
羅伯茨小姐:我不記得了,先生. 我接待的那個人當時戴著禮帽。
四 in 也表示「穿著」,為靜態
In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings.
在那出戲里,她必須穿著一件鮮紅色的衣裙和深筒襪子出場。
Mrs rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress.
蘭姆伯爾德夫人是一位身材高大而且不愛笑的女人,穿著緊身黑色衣裙。
Look at the man! He is in rags!
看看那個人!他穿著一身破衣服。
When Harry put on his act of being mildy annoyed…
當哈里裝出略為有些懊惱的樣子時… (put on his act of =pretended to be [英語慣用語])
7. dress in 和wear都有穿著什麼的意思,有什麼區別
樓主,您好
順便跟您說一下與put
on
的區別
put
on
表示「穿上,戴上」,為動態,賓語是衣帽等,特別指穿衣服、穿鞋、戴帽。與to
take
off
(脫去)意義相反,指脫去衣物鞋帽「穿上、戴上」,強調「穿」「戴」的動作,後接衣服、鞋帽等
dress也表示「穿上衣服」,為動態,但賓語通常是人,或反身代詞,意思是
「給……穿衣服」。dress
oneself
或
get
dressed表示給自己穿衣服。常用於被
動語態.
wear表示「穿著、戴著」,為靜態,賓語為衣帽等.表示穿有著是持續的動作,表示穿著的狀態
in
也表示「穿著」,為靜態,是介詞,後接表示衣服或顏色的詞,著重於服裝的款式或顏色。
謝謝採納!
8. 穿上你的衣服用英語怎麼說
put on you clothes
dress you up
9. 穿上外套用英語怎麼說
wear/put on the coat