Is this coat his?
No, it's hers.
㈡ 這件衣服上的英語怎麼說
Because 因為
I'm hero 我是英雄
Don't worry 所以,我無所畏懼。
(Don't worry是別擔憂,請放心,這么直譯不是很貼切,我感覺翻譯為更深義的「無所畏懼」比較符合上文「英雄」的人物形象,哈哈,誰讓咱們中華語言博大精深呢)
望採納。謝謝
㈢ 這件衣服 用英語怎麼說
含「這件衣服」之意的英語有:this dress、thisclothes、this clothing、this coat、this overcoat。
詞義辨析:
clothes, clothing, coat, dress, overcoat這六個詞的共同意思是「衣服」其區別是:
1、clothes是衣服的總稱,含義較具體,指具體的「衣服」,可指上衣、下衣、外衣、內衣,也可指特定時間或情況下穿的衣服。例如:
He spent a lot of money on clothes when he was young.他年輕時花很多錢買衣服。
2、clothing也是衣服的總稱,含義較抽象,泛指「衣著」這一概念,而且還包括鞋帽等,且有時clothing不一定與穿衣者有關,可與製造者或銷售者有關。例如:
This is a factory that makes children's clothing.這是一家童裝廠。
3、coat專指女式大衣或男式西裝上衣。例如:
I've bought a coat for my daughter.我替女兒買了一件大衣。
4、dress指外衣或特定場合的衣服,尤指婦女或兒童日常服裝、連衣裙等。例如:
She wore a long, white dress for the wedding.她穿著一件長長的白色結婚禮服。
5、overcoat專指男大衣。例如:
Men and boys wear overcoats in cold weather.天冷時,人們都穿大衣。
㈣ 這件大衣是邁克的的英語翻譯
This is Mike's coat.
This coat belongs to Mike.
【公益慈善翻譯團】真誠為您解答。
㈤ 這件外套不大也不小,正適合我,英語翻譯過來
This coar is neither too big nor too small. It fit me well.
㈥ 這是誰的外套用英語怎麼說
兩種都對,只是whose在句中的成分不同,即
whose coat is this?這是誰的大衣?( 作定語)
whose is this coat?這大衣是誰的?(作表語)
祝你假期愉快!加油!不明白再問!
㈦ 這件外套是誰的用英文怎麼說要兩個回答
Whose coat is this ?
whose this coat is.