❶ 外貿英文翻譯(服裝)
到網路HI上找我吧,我給你翻譯。
❷ 高分求外貿服裝英語翻譯,高手請進,有追加
找對人了 我就是學外貿服裝方面的語音的 請看下我翻譯的
屬性/測試方法需求纖維含量每平方米,定性測定*纖維含量,含量測定*重量問題,ISO 3801:1977克*洗色牢度問題,ISO 105 - C06:1994測試A1S的(40℃,歐洲經委會檔。洗滌劑)(1-5級,5最好的評價)顏色變化:分鍾。 4染色:分鍾。 4如果淺色織物加入到白色或淡色有色纖維,染色:4-5色牢度摩擦問題,ISO 105 - X12的:2001年(1-5級,5最好的評價)干:分鍾。 4濕:分鍾。 4汗漬色牢度問題,ISO 105 - E04:1994年(1-5級,5最好的評價)顏色變化:分鍾。 4染色:分鍾。 4 *色牢度風化標准105樓B04:1994方法2(1-8級,8最好的評價)顏色變化:分鍾。 4-5 *耐磨性,中文標准12947-2:1998根據9千帕(1-5級,5最好的評價)的摩擦數量:35.000 *抗撕裂性,中文標准13937-1:2000負荷平均值/牛頓撕裂電阻:10 - 12N型*抗表面潤濕問題,ISO 4920:1981(噴霧測試)(1-5級,5最好的評價)噴射清洗前測試評價:分鍾。 4在5倍洗滌:分鍾。 4抗水滲透(水proofness)標准811:1982面料和接縫前洗:「300厘米後,5 ×洗:」300厘米透氣,德國DIN 53 887:1988(壓降:100巴)20 l/m2 。瑞典克朗*透濕,美國ASTM的位置96-00程序B的適應,關於外層空間的織物網站相對濕度為65%射頻Permeans:1,4-3,3克H2O/m2。 ħ。 MB的水蒸汽擴散阻力:0,3-0,7平方米。 ħ。毫巴/克水
你的補充的翻譯
尺寸變化以及在洗滌測量外觀變化:標准5077 +標准3759洗衣機:標准6330第5A,電子(40℃,歐洲參考洗滌劑,烘乾)洗衣機:6330標准,5A條,甲(40℃,歐洲參考清潔劑,線干)在外觀上的變化進行評估針對1-5級,5最好的評價顏色的變化:標准105 - A02產品的尺寸變化1 * 5 *清洗清洗長度和寬度滌綸,錦綸及混紡1%3% -表示收縮的變化外觀顏色變化:4表面的變化:4接縫洗滌後外觀問題,ISO 7770:2006(1-5級,5最好的評價)煤層蹙起:3-4 3-4裝飾縫:3-4 3-4.
如果覺得可以的話請採納吧
❸ 外貿服裝英語翻譯,急
The last order we do is too complex, resulting in very low yields and delivery time is too tight and we have to go by air. So without influencing the appearance, we will simplify the process this time.
希望能幫到你。
❹ 外貿服裝英語翻譯
我們是成立於1987年的紡織品進出口公司。我們想買下列產品。
❺ 服裝外貿英語翻譯
sample clothings, 4 pieces, ......and material of ...0.5M already sent out. see shipping details attached. the size list is attached as well. samples is based on this, and in different materials & colors
❻ 求翻譯,外貿服裝英文
這里有許多我們感興趣的產品,為了滿足下年的供應我們要訂購它們。可否盡快給我報價?
1.質量與去年你為我生產的制服質量相同,纖維材料。我將發一些新的顏色給你供你生產,之後返還給我。質量與去年你為我生產的制服質量相同,纖維材料。我希望你重現所有不同顏色的布料然後發送給他們批准。
2.我想購買一些工業設備,如同你公司在使用的設備,附帶一台button hole機器overlocking機器。
3.如果你還記得我在中國時你為我生產的纖維織物,我們想請你出示它與我們的總統有關的一個圖片,我們想用此參加競選。
4.作文書與我們的總統圖片和我的學校名稱供應制服。(這句語法錯誤)
5.襪子和anglets要與生產的制服顏色相配。
我們希望有一個集裝箱,能夠裝下上述的所有物品,如果你能想出一個粗略的估計,我們會很感激。
❼ 服裝外貿英語 求翻譯啊
沒有分數的,義務勞動拉~~~
- Rece the hood as indicated by the pins we have placed on it;縮短帽子大小,按照我們別針位置的指示。
- Rece sleeve lenght up to 68 cm 袖長縮短至68厘米
- Increase + 2cm the height of the jacket (therefore the jacket will become +2cm longer);夾克衫衣長增加2厘米(所以夾克會比原來長2厘米)
- Move up the lower pockets by 2 cm from the bottom edge (so they should finish where the needle is placed on the proto);底部下邊的口袋向上移2厘米(所以他們應該在照片上針的位置處為止)
- Please double the shell fabric inside the 2 pockets placed on the upper part;請將上方的兩個口袋,口袋裡用面布縫在裡布上。
- Add central stitching between the edge and the zipper on the 2 lateral pockets (see where the needle is placed)-兩邊側袋拉鏈邊縫中車上針線跡(看針指示的地方)
- The labels should be attached following the way we have placed them on the proto 衣標應該車在我們樣衣指示的位置
- Please apply Doyle jacquard personalised tape (as indicated inside the prototype) in order to cover the stitching between shell fabric and jersey from side to side, making sure not to sew it centrally for 6 cm to be used as inner hook (see proto) 請加上提花織帶(樣衣內的指示)為了蓋掉面布和澤西布縫合的針跡,請注意不要從中間車縫,留六厘米作為衣領內畔。
❽ 服裝外貿英語翻譯問題
根據文題所述是服裝行業的,那麼這個DTM縮寫所表達的意思是」配色「
配色:主要有兩種表達
USA單多用:DTM (Dye to match)
EURO單多用:TTT (Tone to Tone)
Ribbon 不知道是不是緞帶的意思。就是類似腰間系的那塊小條布,用於裝飾用的。我是這樣理解的。因為我不是做服裝外貿的 ,所以我就大致的翻譯一下。希望你能明白
還有不知道他所指的SNP是哪些單片語成的縮寫
我列下比較有可能的詞彙
S.N.P. (shoulder neck point) 肩頸點
SNP (side neck point) 頸側點
如果加上後面的誇號里解釋,應該是第一個的縮寫
Shoulder 是肩寬的意思
The neck rib 羅紋領
attached 就是我們經常講的 We have enclosed our XXXX(Name of Goods) catalogue, which introces our company profiles and procts in detail please check the attachment 但是這里應該是說你們寄的樣品,他過後給的意見。我覺得應該是這樣。 他應該是對你們的樣品 給出建議,哪些需要改進的 。大致客戶意思是這樣的
大致翻譯: 緞帶改成4毫米寬,並對成衣和已經附加上的肩頸點或者側領進行配色
((配色)在羅紋領和肩寬之間連接起來)
根據你們所做的產品 或者所寄樣品 來做決定 。 以及你們如何跟客戶商談的 ,細節是什麼? 都要綜合考慮下
對了,這個客戶是哪的呢? 是印度的 還是歐美的?還是說南美洲那邊的秘魯?
加我的扣扣吧! 我也是剛入這行不久,需要更多的朋友來補充自己的外貿營養。
留留思靈意久吾思意
❾ 服裝外貿英語翻譯,在線急求等!!!!!!!!!!
deep racing green 深綠,客人會給色卡racing green 綠色deep olive 深橄欖綠Lt. Olive 淺橄欖綠olive army 軍綠violine 小提琴part 部分col. Match 色卡main color 主色detached hood zip:5# nylon zip 可拆卸帽子用的拉鏈:5#尼龍拉鏈Each pcs/poly bag and 16pcs in a carton with 2 color&assorted 每箱16件,2個顏色均裝Each pcs with hanger. Packing bag with adhesive sticlcer 吊裝,每個包裝袋上貼條碼ctn. no.58-64 7ctns*44pcs 箱號:58—64,共7箱*44件design no. 款號color match:色卡 bartack 打結DTM to shell fabric color 隨面料顏色Bartack in base color 打結色隨底色waist with inserted color/ overlock腰隨插入的顏色/鎖邊one care label five eyelet one pocket 一個口袋5個開眼,一個洗滌one PC with one hangtag and one polybag一件一個吊牌一個塑料袋contrast waistband (all the styles)撞色的腰封,所有款式適用assorted size per master polybag 3 bundles (36pcs) per carton 3捆36件入一箱
我原本在WORD裡面打的,有空格的,看的舒服,如果你需要,可以給我聯系。好像用的不全,你發的也不全
❿ 求服裝外貿英語翻譯!!
防沾污服
asbestos clothing
石棉衣
asbestos boiler clothing
石棉鍋爐衣
boiler clothing
爐套, 外火箱
card clothing
針布
cylinder clothing
汽缸外罩
gas-protection clothing
防毒衣
protective clothing
防毒服裝, 防護衣, 安全罩, 防護罩
special clothing
專用工作服
clothing [總稱]衣服
clothes 服裝
robe 禮袍
cheong-sam 旗袍
garment 外衣
everyday clothes 便服
coat 外套
housecoat 家常服
vest 汗衫
T-shirt T恤衫
shirt 圓領汗衫
waistcoat 背心
dress 女服
tailored suit 女式西服
trousseau 嫁妝
blouse 緊身衣衫
nightdress 女睡衣
nightgown 女睡衣
skirt 裙子
split skirt 裙褲
divided skirt 裙褲
apron 圍裙
petticoat 襯裙
underwear 內衣褲
shorts 短褲
pants 短褲
pants 褲子
trousers [復]褲子
belt 腰帶
jeans 牛仔褲
raincoat
雨衣
shirt
男式襯衣
blouse
女式襯衣
skirt
裙子
stocking
長統襪
sweater
毛衣