果斷旗袍吧!蠻有感覺的個人比較喜歡中國傳統文化。(中國傳統服飾其實是漢服旗袍是上個世紀二十年代才有的)
2. 當奧黛遇上旗袍,結果如果
當奧黛遇上旗袍:水土不服
在《聖手天裁》的冠軍之夜,越南選手范氏玉梅的作品中國味十足,越南味十足,也年味十足,她說設計靈感來自於中國的旗袍和越南的奧黛,按理說吸取中越服裝之精華,應該是亮點多多,驚喜多多。但導師的評價仍然是:因為調染和紅色,感覺整個臟了,感覺設計LOW了一點,稍微有點交。而范氏玉梅的解釋是:她經常在中國做義工,有時候放學周六周日去醫院教一些小朋友畫畫。模特身上穿的這件設計作品,是她做義工時,小朋友畫的圖案,圖畫作品,她很喜愛,索性在冠軍之夜用到自己的設計服裝上。但小范同學,有一點要提醒你了,劉洋老師評價你的作品臟不是第一次了,在第六集中國風里也這樣評價過,點解還犯同樣的錯誤,怎麼說呢,這么清純的MM,小清新,你真的很適合設計素色、靜色或者叫小清新色的服裝哦,回憶你的白、粉色育嬰服,白色婚紗設計得不錯,遇上混搭色比如中國風家風設計就夠嗆了,所以我認為你的設計還是走小清新路線吧,雜色設計你還是有點水土不服哦。
3. 分享丨漢服 旗袍 和服 韓服 奧黛 究竟哪個更美
個人覺得旗袍更美
4. 究竟是越南的奧黛好看還是中國的旗袍好看
旗袍,對於國內的人來說,是一件衣服,但是也是一種女性之美的象徵;對於國外的人來說,是一件衣服,但是也是中國形象之一。旗袍的影響力,已經不單單是只是影響到國內的小部分人,更多的擴展到海外,尤其是在亞洲地區,中國的周邊國家——越南,旗袍的影響力可見一斑。
21.那就是盡量採用短小的緊身上衣搭配合適的長褲,讓你看起來顯得高挑而苗條,很多主持人正是這樣乾的。
5. 為什麼要把奧黛叫做旗袍
奧黛確實是越南的國服。前期的奧黛傳承了中國旗袍的做法,可以被稱作旗袍。但是隨著時間的發展,奧黛已經融合了西方的文化,並結合了他們本土的特色。所以就不能稱為旗袍了。
6. 奧黛絲綢是一個牌子么還是指越南那種叫「奧黛」的服裝啊
奧黛並不是一個服裝品牌,而是越南的國服。奧黛是中文對越語Ao Dai的音譯,它在越南南方發音發作/ow yai/ 而在北方發作/ow zai/. 「ao」源於漢語「襖」,在現代越語里「ao」則指遮蓋到頸部以下的服飾,而dai的意思是「長」。
它通常使用絲綢等軟性布料,上衣是一件長衫,類似中國旗袍,胸袖剪裁非常合身,突顯女性玲瓏有致的曲線,而兩側開高叉至腰部,走路時前後兩片裙擺隨風飄逸,下半身配上一條喇叭筒的長褲,因此無論日常生活的行、住、坐、卧都很方便。
(6)奧黛和旗袍區別擴展閱讀:
在越南語里,奧黛一詞可以指歷史上的多種服裝,包括ao ngu than ---- 一種受到清國影響的時裝。包括河內藝術家Nguyen Cat Tuong 在1930年受巴黎時裝的靈感而重新設計的一種服飾,包括我們看到的西貢服裝設計師在50年代設計的樣式。
在60年代和70年代初期的越南南方,奧黛曾經非常流行,但是1975年越南全國統一以後,提倡儉朴的服裝而禁止時裝而基本消失,直到90年代,奧黛才重新流行起來。越南男子相對應也有一種叫Ao
gam,通常也在重大節日和婚喪禮等場合穿。
越南在歷史上曾受到中國的巨大影響,奧黛的發展流變也是如此,不過隨著越南經濟的發展,本土意識開始增強,開始在奧黛中加入了不少少數民族元素。因此可以說,越南的奧黛是融合了多種文化的產物。
網路上有人把它稱作「越南旗袍」是不準確的,雖然它與旗袍很相像,但是從歷史流變來看,奧黛在早期只是與旗袍有聯系,後期的發展則融合了歐美文化。
7. 奧黛被越南人穿了100年,和中國的旗袍是什麼關系
奧黛源於旗袍
8. 旗袍,和服,韓服,奧黛,哪個更美
中國——旗袍韓國——韓服韓國——朝鮮服(韓服)越南——奧黛印度——紗麗美國——西服朝鮮——朝鮮服菲律賓男子的國服叫「巴隆他加祿」 襯衣。菲律賓女子的國服叫「特爾諾」。這是一種圓領短袖連衣裙。由於它兩袖挺直,兩邊高出肩稍許,宛如蝴蝶展翅,所以也叫「蝴蝶服」。