『壹』 你覺得這件衣服怎麼樣用英語怎麼說
這個句子可以翻譯成:
What do you think of this dress?
How do you like this dress?
英語中,」你覺得……怎麼樣「可以通過以下以下兩個句型來表示:
What do you think of ...?
How do you like ...?
『貳』 「這件衣服合適嗎」正確的英文翻譯
Does it fit me?這件衣服適合我嗎?
How does this look on me?我穿這件衣服怎麼樣?
要根據具體語境來翻譯。
『叄』 這件衣服適合你!請問用英語怎麼說
這件衣服適合你!
This dress suits you!
雙語例句
1
這件衣服的尺碼正適合你。
The coat is in your size.
2
他說你穿的這件紅衣服不適合你,但是我的看法相反,我認為非常漂亮。
He said the red coat you're wearing didn't fit you, but on the contrary, I think it's
『肆』 「這件衣服很合適」這里的「合適」英語怎麼翻譯更准確一點
這件衣服很合適」
The clothes fit me very much
適合 fit
『伍』 這件外套與裙子很配用英語怎麼說兩種說法
The
coat
matches
well
with
the
skirt.
The
coat
suits
well
with
the
skirt.
『陸』 這件衣服 用英語怎麼說
含「這件衣服」之意的英語有:this dress、thisclothes、this clothing、this coat、this overcoat。
詞義辨析:
clothes, clothing, coat, dress, overcoat這六個詞的共同意思是「衣服」其區別是:
1、clothes是衣服的總稱,含義較具體,指具體的「衣服」,可指上衣、下衣、外衣、內衣,也可指特定時間或情況下穿的衣服。例如:
He spent a lot of money on clothes when he was young.他年輕時花很多錢買衣服。
2、clothing也是衣服的總稱,含義較抽象,泛指「衣著」這一概念,而且還包括鞋帽等,且有時clothing不一定與穿衣者有關,可與製造者或銷售者有關。例如:
This is a factory that makes children's clothing.這是一家童裝廠。
3、coat專指女式大衣或男式西裝上衣。例如:
I've bought a coat for my daughter.我替女兒買了一件大衣。
4、dress指外衣或特定場合的衣服,尤指婦女或兒童日常服裝、連衣裙等。例如:
She wore a long, white dress for the wedding.她穿著一件長長的白色結婚禮服。
5、overcoat專指男大衣。例如:
Men and boys wear overcoats in cold weather.天冷時,人們都穿大衣。
『柒』 英語翻譯:無論售貨員怎麼說,我都認為這件外套不適合我。(whatever;suit)
你好,很高興為你解答。
保證正確率~!
正確答案是:
Whatever the salesman says , I don't think the coat suits me much.
無論售貨員怎麼說,我都認為這件外套不適合我。
不懂請追問,(*^__^*) 嘻嘻~~
望採納,祝開心~!!!
『捌』 這件衣服很適合你的英語怎麼說
This clothing is just for you!
『玖』 這件外套不適合我.翻譯英文
這件外套不適合我
This coat doesn't fit me
雙語例句
這件外套和那件外套都不適合我穿.
Neither this coat
nor that one fits me