『壹』 請幫我拿我的大衣和雨傘的英語de 翻譯
Please bring my coat and umbrella to me.
『貳』 先生,給你你的大衣和雨傘 。英文句子
Here are your coat and umbrella, sir.
『叄』 你的傘和外套在這里的英語
不能:理由如下:
這是Here is ……的用法.
此句為倒裝句,副詞here/three置於句首時,主謂要倒裝.
由This is .這個一般的陳述句(非倒裝句)轉變過來,this是個主語,而在第一個句子里your umbrella and your coat才是主語.所以她們雖然看起來翻譯是差不多的,實際上是不一樣的
『肆』 請把我的大衣和雨傘拿給我用英語怎麼說
請把我的大衣和雨傘拿給我_
翻譯結果:
Please put my coat and umbrella show it to me
『伍』 這是您的大衣和雨傘先生。用英語怎麼說。
This is your coat and umbrella,sir
『陸』 她想要她的大衣和雨傘嗎英語
你好!
翻譯為:Do you want her coat and umbrella?
希望能夠幫到你!
『柒』 今天寒冷有雨,穿上你的外套並且帶上雨傘。英語句子
It is cold and rainy ,so put on your coat and carry your umbrella .
『捌』 這是你的外套的英語怎麼讀
你好!
這是你的外套This is your coat
『玖』 你的外套和我的外套是一樣的英語
答案:the same color as
『拾』 「請帶上你的雨傘並且多穿些衣服」用英語怎麼寫 還有「下午要下雨」
Please take your umbrella and wear more clothes.
It's going to rain this afternoon.