導航:首頁 > 女裝百科 > 旗袍用日文

旗袍用日文

發布時間:2021-06-12 16:33:25

A. 在日語中唐裝和旗袍是一個單詞嗎

旗袍是什麼時候才出現的啊???? 和服才是根據唐裝演變,還是就是其本身忘記了。

B. 翻譯成日語

旗袍是一種具有中國傳統特色、有民族代表性和最能體現東方女性美的經典服飾; 和服是由
チャイナドレスは一種のは中國の伝統的な特色を持ち、民族の代表としての東方の女性の美の経典のコスチュームと、著物は
唐服發展演變而來的最能反映大和民族的精神的傳統服飾。旗袍與和服,從不同程度上折射出兩個民族
唐服発展変化して最も反映して大和の民族の精神の伝統的な服裝。和服とチャイナドレス、程度に反映して2つの民族
不同的文化內涵。
異なった文化の內包。

C. 中文日文在線翻譯

中國旗袍的笑著笑著
笑中國旗袍)笑
被甩的話中國啊笑
緣分無養了中國。
也許是會逃跑的傢伙
意想不到的是世上那樣的東西
只有一次的人生啊
遺憾的無吧一起活下去吧
什麼經驗
無馱不
戀愛破淚水滑落唐人街
獨自悲傷的男人無情啊
龍飄落
龍起舞
龍火吹了
燃燒吧關風Fighting!
中國旗袍(唱唱歌
中國旗袍)唱唱歌
悲傷的時候唱中國啊
失戀的歌感受到中國。
哭,哭,如果清爽。
意外的未來一片光明啊
只要夢見的力量
葉える勇氣油然而生
氣勢放入繰周圍。
打起精神來吧
戀愛累心撲簌撲簌唐人街
難堪啊迷失孤獨的男子
龍飄落
龍起舞
龍火吹了
燃燒吧關風Fighting!
中國(跳舞)(如果天空放晴)
(中國)乘坐(和我)被選→過敏
中國(笑)(沒有精神時)
中國(唱)(積極的心情)
(中國)(啊)討厭跳舞
(中國)(イェイ乘坐イェイイェイ)
中國(笑)(哈哈)
(中國)(ハァーアー)唱
戀愛破淚水滑落唐人街
獨自悲傷的男人無情啊
龍飄落
龍起舞
龍火吹了
燃燒吧關風Fighting!

D. 請問漢服,韓服,旗袍用日語怎麼

韓服:韓服(かんふく/かんぷく)
漢服:漢服(かんふく) 漢裝(かんそう) 華服(かふく)
旗袍:チャイナドレス

韓服(朝鮮服),是中國明代漢服傳入朝鮮後發展而成的服飾,成型於李氏朝鮮時代(公元1392年-1897年)。特色是顏色艷麗以及沒有口袋。大韓帝國時期,下層平民傳統韓服胸部裸露,哺乳方便,後來在日本統治時期因為被認為有傷風化遭廢除。
漢服,全稱是「漢民族傳統服飾」,又稱漢衣冠、漢裝、華服,是從黃帝即位到公元17世紀中葉(明末清初),在漢族的主要居住區,以「華夏-漢」文化為背景和主導思想,以華夏禮儀文化為中心,通過自然演化而形成的具有獨特漢民族風貌性格,明顯區別於其他民族的傳統服裝和配飾體系,是中國「衣冠上國」、「禮儀之邦」、「錦綉中華」、賽里斯國的體現,承載了漢族的染織綉等傑出工藝和美學,傳承了30多項中國非物質文化遺產以及受保護的中國工藝美術。
旗袍,中國女性的傳統服裝,被譽為中國國粹和女性國服。雖然其定義和產生的時間至今還存有諸多爭議,但它仍然是中國悠久的服飾文化中最絢爛的現象和形式之一。
旗袍形成於上個世紀20年代 ,有部分學者認為其源頭可以追溯到先秦兩漢時代的深衣,是民國20年代之後最普遍的女子服裝,‍由中華民國政府於1929年確定為國家禮服之一。

E. 日語翻譯關於旗袍的一段文字

這個玩意本是滿洲鬼子的的東西,後來被扣上中國的帽子。現在(日本人)穿的是中華民國時期傳過來的,是作為洋服的,並非傳統服飾。而且 這玩意叉開得太高,包得太緊,華人女性很少穿。

F. 求翻譯一句日語!!!!關於旗袍的

袖口は徐々にゆるくなり、四方の裾が両側に変わるか、またはフォークが分割されず、襟または襟が徐々に襟になります。

G. 翻譯日語

穿著旗袍的灰原好可愛哦~~~(不好意思好像寄到了以前的地址)

第二句是:在moomin(一個動漫中文叫姆明)里,我喜歡司那夫金(登場人物啦)。

H. 日語介紹旗袍

チャイナドレスの旗袍は中國の伝道的な民族衣裝として、女性のスタイルの美しく映し、色や生地よってそれぞれの時期と場面に分けて著られます。

I. 旗袍 日語怎麼說

チャイナドレス

羅馬音:Chainadoresu

釋義:旗袍。

語法:チャイナドレス、中國と世界の華人女性の伝統衣裝は中國の國粋と女性の國服と言われています。その定義と発生の時間は今なお多くの論爭がありますが、依然として中國の悠久な服飾文化の中で最も絢爛な現象と形式の一つです。

(9)旗袍用日文擴展閱讀

用法:

1、生活自體は華やかなチャイナドレスで、ノミだらけになっています。(生活本身就是一襲華美的旗袍,爬滿了蚤子。)

2、秋は魅惑的な淑女のようで、金色のチャイナドレスを著て散歩しています。(秋天好像個迷人的淑女,披著金黃的旗袍,在散步著。)

3、あなたは背が高くて、チャイナドレスが一番似合います。(您的身材高挑,穿旗袍最合適不過了。)

4、今晩はチャイナドレスを著てもいいですか?(我不知道今晚我能不能穿旗袍?)

5、母は薄い青色の絹のチャイナドレスを持っています。とても綺麗です。(媽媽有一件淡藍色的絹綢旗袍,特別漂亮!)

J. 漢服用日語怎麼說

中文:漢服

日文(這里不能顯示,應該都為繁體字):漢服(かんふく) 漢裝(かんそう) 華服(かふく)

在維基網路日文版是這樣定義漢服的:

漢服(かんふく)とは、漢民族の伝統的民族的服飾のことで、また漢裝、華服とも言う。主に17世紀中葉以前の漢民族の民族文化を基礎に形成された民族の特徴をもった服裝飾體系、すなわち明末清初以前の漢民族が著ていた、漢民族の風格が濃厚で、代々伝えられてきた民族服飾を総稱して言う。

與旗袍用日文相關的資料

熱點內容
鐵路制服小路徽怎麼帶 瀏覽:744
男牛仔褲軍綠色品牌及商品 瀏覽:756
地鐵情侶藍白校服 瀏覽:718
長款羽絨服怎麼穿 瀏覽:198
絨服棉衣女批發 瀏覽:411
分襠的褲子是什麼時候開始有的 瀏覽:665
天藍色衣服配黑色裙子好看嗎 瀏覽:53
怎麽織衣啊 瀏覽:693
楓葉幼兒園校服多少錢 瀏覽:822
寶藍色褲子搭配衣服圖男 瀏覽:496
日本美女穿短裙校服 瀏覽:625
羽絨服不防水了 瀏覽:533
正裝深藍色西服配什麼顏色領帶 瀏覽:686
薄款的紅色外套怎麼搭配 瀏覽:268
海綿寶寶的帽子 瀏覽:112
編織菠蘿針帽子織法 瀏覽:79
衣之美精品女裝 瀏覽:644
胖人穿那種旗袍好看嗎 瀏覽:575
維和兵帽子怎麼戴 瀏覽:198
現在特別流行的帽子品牌 瀏覽:23