① 寓言《特里什卡的外套》的創作者是
俄國的克雷洛夫
② 讀了特里什卡的外套這則寓言你想到了什麼成語
1、見 縫 插 針
【拼音】: jiàn fèng chā zhēn
【解釋】: 比 喻 盡 可 能 利 用 一 切 可 以 利 用 的 空 間 或 時 間。
【出處】: 魏 巍《東 方》第 三 部 第 七 章:「『小 鋼 炮 後 來 打 死 了 敵 人 不 少』,陳 三 又 見 縫 插 針 地 鼓 勵 他。」
【拼音代碼】: j f c z
【近義詞】:相 機 行 事、爭 分 奪 秒
【反義詞】:水 潑 不 進、針 插 不 入
【歇後語】: 裁 縫 戴 眼 鏡
【燈謎】: 戴 眼 鏡 縫 衣
【用法】: 作定語、狀語;指 善 於 抓 緊 機 會
【英文】: stick in a pin wherever there's room
2、一針一線
【拼音】: yī zhēn yī xiàn
【解釋】: 比喻極微小的東西。
【出處】: 清 · 曹 雪 芹《紅 樓 夢》第74回:「一針一線,他們也沒得收藏。」
【拼音代碼】: yzyx
【近義詞】:一草一木
【反義詞】: 鬥牛車薪
【用法】: 作賓語、定語;比喻極微小的東西
③ 特里什卡的外套寓言的特點
由於克雷洛夫採用的是詩體,語言鮮活、精美,對白准確、靈活,字里行間不時地散發著俏皮的幽默,把寓言推向雅俗共賞的諷刺文學之境,為讀者帶來閱讀的快意。
《克雷洛夫寓言》是2009年1月1日由希望出版社出版的圖書,作者是伊·安·克雷洛夫。該書收集了克雷洛夫一生創作的203篇寓言,這些寓言反映的內容主要有三類:揭露沙皇、反映剝削、反映現象。
伊·安·克雷洛夫(1769-1844)是俄國最傑出的寓言作家。他寫過詩、喜劇、諷刺性散文,當過進步刊物的編輯,只是在晚年才開始寫寓言。他認為寓言這種文學體裁通俗易懂,人人喜愛,寓言的隱喻性語言使作者便於說出統治者不允許說出的觀點和信念。克雷洛夫一生共寫寓言二百零三篇,均以詩體寫成。他在寓言中運用和提煉了大量反映俄羅斯人民智慧的童話和諺語,而他的一些警句又反過來變成了新的諺語在人民中間傳誦。克雷洛夫的作品豐富了俄羅斯的文學語言,普希金稱他是當時「最富有人民性的詩人」。
④ 寓言《特里什卡的外套》的創作者是
俄國 克雷洛夫