A. 詩歌詞,《假如生活欺騙了你》
原文
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья,верь,настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдёт;
Что пройдёт,то будет мило.
KOBVCS
譯文
英譯文
If by life you were deceived,
Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild:
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here:
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear.
(蘊含的哲理:面對挫折要正確、樂觀的對待它,要鎮靜,要堅信未來一定是美好的、光明的。)
中學課文
假如生活欺騙了你
不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子裡需要鎮靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨。
心兒永遠嚮往著未來;
現在卻常是憂郁:
一切都是瞬息,一切都將會過去;
而那過去了的,就會成為親切的懷戀。
人教版小學課本
假如生活欺騙了你,不要心焦,也不要煩惱,陰郁的日子裡要心平氣和,相信吧,那快樂的日子就會來到。(小學課本中為「回憶」)
(學生需要背誦《假如生活欺騙了你》
B. 《假如生活欺騙了你》 仿照 詩歌
假如你欺騙了生活
不要緊張 不要害怕
難安的日子將會過去
相信吧 真實的日子將會來臨
生活永遠嚮往著坦城
自己卻常是欺騙
欺騙了生活
就不要再欺騙自己
而那欺騙過的生活
也會給你清晰的記憶
假如生活欺騙了你
其一:
假如生活欺騙了你,
不要悲傷,也不要氣憤!
在愁苦的日子,要心平氣和,
心兒把希望寄託給未來,
眼前的事情雖叫人苦惱,
但一切轉眼就會過去,
一過去,生活又充滿歡笑。
其二:
假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急,
陰郁的日子需要鎮靜,
相信嗎?
那愉快的日子即將來臨,
心永遠憧憬未來,
現在卻常是陰沉,
一切都是瞬間,一切都是過去,
而那過去了的,
就會變成親切的懷念。
其三:
假如生活欺騙了你,
不要憂郁,也不要憤慨!
不順心時暫且克制自己,
相信吧,快樂之日就會到來。
我們的心兒憧憬著未來,
現今總是令人悲哀:
一切都是暫時的,轉瞬既逝,
而那逝去的將變為可愛。
其四:
假如生活欺騙了你
不要心焦 不要煩惱
陰郁的日子裡要心平氣和
想念吧 那快樂的日子就會來到
心兒會在未來變得活躍
盡管現在那麼無聊
一切都如雲煙 一切都會過去
那過去了的又使你感到美好
其五:
假如生活欺騙了你,
不要悲傷、也不要氣憤!
在愁苦的日子裡要心平氣和,
相信吧,快樂的日子會來臨。
心兒為將來而熱烈地跳動,
眼前的事情雖叫人悲威•
但一切轉眼就會消逝,
事情一過去便成為歡愉
C. 《假如生活欺騙了你》的內容
假如生活欺騙了你,不要悲傷,不要心急,憂郁的日子裡需要鎮靜。相信吧,快樂的日子將會來臨,心兒永遠嚮往著未來,現在卻常是憂郁,一切都是瞬息,一切都將會過去,而那過去了的,就會成為親切的懷戀!
D. 假如生活欺騙了你架子鼓譜
戈寶權譯的「憂郁的日子裡需要鎮靜」好,因為讀起來朗朗上口,並且比較符合我們中國人的語言習慣,再說大部分版本都用這個翻譯的,大家一聽,就知道是《假如生活欺騙了你》里的,當時背普希金的詩大家都背過這個。。。。反正吧,我還是喜歡這個翻譯
E. 《假如生活欺騙了你》普希金 原文
假如生活欺騙了你,不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子裡須要鎮靜:相信吧,快樂的日子將會來臨!
心兒永遠嚮往著未來;現在卻常是憂郁。
一切都是瞬息,一切都將會過去;而那過去了的,就會成為親切的懷戀。
《假如生活欺騙了你》賞析
詩人在詩中提出了一種面向未來的生活觀。「心兒永遠嚮往著未來」,盡管「現在卻常是憂郁",現實的世界可能是令人悲哀的,可能會感受到被欺騙,但這是暫時的,不會停留在這兒,不會就在這兒止步。要用對立統一、變化發展的觀點看待生活,理想與現實的矛盾,在生活中總會出現。
正視理想與現實的矛盾,堅持美好的信念和進取的態度,才能更好的把握住現實,才能真切地感受到一切艱難險阻都是暫時的,因而那逝去的也就變得可愛,這才是值得提倡的生活態度,也是生活中的辯證思想。
F. 普希金《假如生活欺騙了你》
假如生活欺騙了你》
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,是俄羅斯偉大的民族詩人、小說家,史稱「俄羅斯文學之父」。他被認為是俄羅斯文學語言的創建者和新俄羅斯文學的奠基人。他出身於貴族地主家庭,一生傾向革命,與黑暗專制進行著不屈不撓的斗爭,他的思想與詩作,引起沙皇俄國統治者的不滿和仇恨,他曾兩度被流放,始終不肯屈服,最終在沙皇政府的陰謀策劃下與人決斗而死,年僅38歲。
《假如生活欺騙了你》寫於普希金被沙皇流放的日子裡。那時俄國革命如火如荼,詩人卻被迫與世隔絕。在這樣的處境下,詩人仍沒有喪失希望與鬥志,他熱愛生活,執著地追求理想,相信光明必來,正義必勝。詩中闡明了這樣一種積極樂觀的人生態度:當生活欺騙了你時,不要悲傷,不要心急;在苦惱之時要善於忍耐,一切都會過去,未來是幸福、美好的。生活中不可能沒有痛苦與悲傷,歡樂不會永遠被憂傷所掩蓋,快樂的日子終會到來。第二節,詩人表達了心兒永遠向著未來的積極人生態度,並告訴人們,當越過艱難困苦之後再回首那段往事時,那過去的一切便會變得美好起來。這是詩人人生經驗的總結,也是生活的真諦。
這首詩沒有什麼形象可言,短短八句,都是勸告的口吻——按常理這是詩歌創作要盡力避免的,但這首詩卻以說理而取得了巨大的成功。其原因在於詩人以平等的娓娓的語氣寫來,語調親密和婉,熱誠坦率,似乎詩人在與你交談;詩句清新流暢,熱烈深沉,有豐富的人情味和哲理意味,從中可以讓人感受到詩人真誠博大的情懷和堅強樂觀的思想情緒。
這首詩問世後,許多人把它記在自己的筆記本上,成為激勵自己前進的座右銘。
G. 假如生活欺騙了你配樂
北京話四級朗誦~[偷笑][陰險]
假如生活
戶噥了你
甭鹽玉
甭黏聲
甭咋呼兒
甭嘟囔
甭嘟嚕個臉蛋子
你就旮旯兒那兒懟谷著
也甭起來
一直往前故球
像毛毛蟲一樣
故球 故球
一直故球
總有一天
你會變成
有翅膀的
大撲棱蛾子
到時候一抖嘍翅膀,樂意咋飛就咋飛!
H. 《假如生活重新開始》,格式同《假如生活欺騙了你》
嚴格按普希金大人的格式完成,滿意請採納:
假如生活重新開始
千萬抓住, 務必珍惜!
快樂的日子裡莫迷失方向,
努力吧,嶄新的未來從今天起。
腦海常常回憶過去,
往昔當然有失意。
一切都是舊事,
一切無需再提。
如今要做的 ,
是一步一個踏實的足跡。
附原詩:
假如生活欺騙了你
不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子裡需要鎮靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨。
心兒永遠嚮往著未來,
現在卻常是憂郁:
一切都是瞬息,
一切都將會過去;
而那過去了的,
就會成為親切的回憶。
I. 求普希金的《假如生活欺騙了你》,要中學課本上的~
假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子裡需要鎮靜;
相信吧,快樂的日子將會來臨。
心兒永遠嚮往著未來;
現在卻常是憂郁。
一切都是瞬息,
一切都將會過去;
而那過去了的,
就會成為親切的懷戀。