Ⅰ 穿著這條新褲子,我感到有快樂有愧疚的英文
1.Tom是昨天晚會上唯一知情的人嗎?這里Tom是kown這個動作的發起人,所以選擇who,而不用賓格whom.
2.這里用go on的意思是新褲子太緊了,所以他沒有辦法再繼續穿進去了(這句話的語境應該是他正在第一次試這條褲子,由於太緊而穿到一半沒法往下穿了).
3.在英語中表示調試鍾表或者時間時都是用set,屬於固定用法.
Ⅱ 這條褲子穿在身上不得勁,但肯定暖和。這個造句對嗎
理論上是對的,但是嚴格的說不太恰當,如果改成「這條褲子雖然穿在身上不漂亮,但肯定暖和」會比較恰當一點。祝你學習愉快,一切順心!
Ⅲ 媽媽我不要穿這條褲子,非常漂亮,就穿這條褲子,什麼歌
朱曉琳 - 那一年我十七歲
台灣流行歌曲
背起行囊穿起那條發白的牛仔褲
裝著若有其事的告別
告訴媽媽我想我想離家出遊幾天
媽媽笑著對我說
別忘了回家的路
站在門口想了好半天
鼓足勇氣走出了家的門
還是回頭望了好幾眼
畢竟是獨自離家出門
喔喔喔 那一年我十七歲
走在街上漫無目的不知向哪裡去
買了戲票看了幾場電影
商店櫥窗掛了幾件出色的燈籠褲
如果穿在我身上
那一定十分美麗
站在櫥窗看了好半天
摸摸口袋沒有多少錢
只好把臉貼在玻璃窗
給老闆娘做個大鬼臉
喔喔喔 那一年我十七歲
十字路口東張西望誤闖了紅綠燈
計程司機臭罵我幾句
出了門來蹙了眉頭真叫人好掃興
想起媽媽對我說
別忘了回家的路
站在路口猶豫大半天
鼓足勇氣走進了家的門
看見媽媽笑著對我說
畢竟是自己的家最溫暖
喔喔喔 那一年我十七歲
...end...
Ⅳ 試穿這條褲子 兩種英文翻譯
try on this pair of trousers
fit this trousers on
Ⅳ 穿褲子(trousers),英文表達用代詞代替褲子時用it還是them褲子一條褲子,但是褲子有s
代替trousers要用them,trousers這個名詞只有復數形式。一條褲子就a pair of trousers,兩條褲子是two pairs of trousers,我沒聽說過two trousers的說法,希望能幫到你o(* ̄︶ ̄*)o
Ⅵ 我穿這條褲子很合身英語
This pair of trousers fits me well.這條褲子很適合我。
望採納哦!(*^-^*)
Ⅶ 圖中這個人穿的那個褲子叫什麼
光腿神器很顯瘦的
Ⅷ 上聯穿一條堅實的褲子下聯是什麼
這個,也不是什麼對聯啊。
上:穿一條堅實的褲子
下:戴一根厚重的皮帶
Ⅸ 這條褲子太小了,莉莉想試穿另一條.翻譯
你好,很高興能夠在這里回答你的問題,應該為:
This pair of trousers is too short. Lili want's to try on another .
***************************************************
^__^真心祝你學習進步,如果你還有疑問,請追問,
另外如果回答對你有所幫助,請千萬別忘記採納喲!
***************************************************