❶ <德語>gefallen用法
Es gefällt mir Es 代表物 mir 是ich 第三格 意思是物使人喜歡 就是你說的使動的意思
比如說 這本書你很喜歡
Das Buch gefällt mir. 書做主語 它讓你喜歡 不就等於 你喜歡讀這本書么?
所以 德語裡面沒有你說的使動的概念 就是說誰做主語的問題
換個例子 我喜歡這件裙子
一種就是 Ich Libe solches Kleid.
另一種就是 Dieses Kleid gefällt mir.
❷ 關於mache和werden的德語問題
你問的問題都很有水平,我簡單回答如下:
manch- 可以用來修飾單數名詞,表達的仍然是復數含義,所以會出現manches schöne Kleid 這樣的片語,因為主語Kleid在語法上是單數,所以動詞也按照單數變位。再給你一個例子:
Die Sozialhelferin hat schon manchem einsamen Menschen geholfen.
注意,當manch- 詞尾強變化的時候,後面形容詞詞尾弱變化。
當然,你也可以把Kleid處理成復數,這時,句子就變成:
Manche schönen Kleider sind in Italien hergestellt worden.
第二個句子當中Reporter是復數,所以是manche,我想你本來就是理解的
最後一個問題
werden有實意動詞的用法,意為「成為……」,此時若變成完成時,第二分詞是geworden.
Er ist Lehrer geworden.
werden在做助動詞構成被動態的時候,若變成完成時,第二分詞是worden,如:
Der Text wird vorgelesen.
Der Text ist vorgelesen worden.
加分就不必了,祝你學習愉快!
❸ 裙子英文怎麼說
一、裙子的英文單詞是:skirt
二、skirt的音標: 英 [skɜ:t] 美 [skɜ:rt]
三、釋義:
1、n.裙子;邊緣;(連衣裙、外衣等的)下擺;(車輛或機器基座的)擋板
例句:Shewaswearingawhiteruffled
blouseandabluevelvetskirt.
她穿著一件有花邊的白色上衣和一條藍色天鵝絨裙子。
2、vt.& vi.位於…的邊緣;沿…的邊緣走;繞開;避開
例句:
seemtobeusingnewmethods toskirtcapitalcontrols.
經濟學家表示,這一次,企業似乎開始用新辦法繞開資本管制。
(3)裙子德語怎麼說擴展閱讀:
1、第三人稱單數: skirts
2、復數: skirts
3、現在分詞: skirting
4、過去式: skirted
5、/s/ 雙唇微開,上下齒接近於合攏狀態,舌尖抵住下齦,氣流從牙縫送出。
/k/ 用舌根抵住後顎,再突然張開,使空氣外沖而成音。
/з:/ 舌上抬,唇成自然狀態,口半開半閉,發「厄」之長音。 是字母er、ir、or或ur在單詞中的發音
/r/ 唇形稍圓,舌身略凹,舌尖上卷,振動聲帶。
/t/ 雙唇微開,先用舌尖抵上齒齦,然後突然張開,使氣流外沖而成音。
6、美式英語在音韻上是趨於保守的,例如:大多數情況下當代美式英語都有捲舌音(又稱翹舌音),字母r在輔音前也要發音;雖然當代英式英語沒有捲舌音,但在17世紀時英國各地全是這樣。
以wh開頭的詞,美式英語讀[hw],英式英語則讀[w],
例如:where[hw /w ]、while[hwail/wail]、white[hwait/wait]等。
美式英語把-u-和-ue的長母音發作[u:],而英式英語發成[ju:],
例如:e[:/dju:]、rece[ri&0#39;:s/ri&0#39;dju:s]、tube[tu:b/tju:b]等。
美式英語把-a-讀成[ ],而英式英語讀成[a或a:],
例如:craft[kr ft/kraft]、half[h f/ha:f]、laugh[l f/la:f]等。
❹ Es braucht drei schritte德語什麼意思
這需要三步,這是第四格的用法。
名詞有四個格,表示名詞在句中做不同的句子成分。
第一格為主語或表語。例如:
Das Kind kommt aus China.
Herr Wang ist ein guter Arzt.
第四格為直接賓語,放在及物動詞或介系詞的後面。
有些介詞bis(直到)、 rch(通過)、 gegen(碰到,反對)、 für(為了) ohne(沒有,無)、 um(圍繞,在幾點鍾) 要求帶第四格。例如:
Ein Student schreibt den Text.
Er schwimmt rch den Fluß.
Er kauft einen Anzug für den Besuch.
Ich bin gegen die Meinung.(這句話的反義說法,直接說:Ich bin der Meinung,即用第二格表示即可。)
第三格為間接賓語
有些動詞要求帶第三格,如:helfen, 幫助 passen, 合適 schmecken, 合口味 antworten, 回答;
支配第三格的介系詞:aus(來自),bei(在某人處) ,mit(和,伴隨), nach(去大地方,在。。。之後) , seit(自。。。以來) ,von,(從。。。開始), zu(去某處,小地方)
* 復數名詞第三格:若名詞復數形式不是以-s或-n結尾,則在第三格時要補加詞尾-n,定冠詞要用den,不定冠詞則無復數形式,泛指復數直接用復數第三格表示。
* 如:das Kind, die Kinder, den Kindern(第三格) der Gast, die Gäste, den Gästen
1. 間接賓語:Ich bewerbe dem Kind den Studienplatz. Er nimmt den Gästen eine Flasche Wein.
在語法中簡稱為人三物四。
2. 某些動詞支配第三格。例如:
helfen Er hilft der Frau./dem Kind/ dem Sohn / den Lehrern
passen Das Hemd passt dem Sohn nicht. Das Hemd passt den Kindern nicht.
schmecken Die Nudeln schmecken den Lehrern.
antworten Ich antworte dem Lehrer auf die Frage.
3. 介詞帶第三格:
Ich wohne bei den Eltern.
Er kommt aus der Schweiz.
第二格表示物主關系,作定語,一般位於被修飾的名詞後。
少數動詞或介系詞帶第二格,trotz(雖然), wegen(由於) während(隨著,在……時候)
陽性名詞和中性名詞的第二格要加詞尾-(e)s, 單音節名詞和名詞詞尾有類似s 的發音(稱為噝擦音),加詞尾-es, 多音節名詞加詞尾-s, 定冠詞要用des,不定冠詞為eines,復數名詞和陰性名詞第二格則不加詞尾,定冠詞要用der。
das Zimmer meines Sohnes 我兒子的房間
der Inhalt des Gesetzes 法律的內容
das Einkommen des Professors 教授的收入
das Kleid meiner Frau 我太太的裙子
die Sorten der Farben der Rosen玫瑰花的顏色的種類
介詞:
Trotz der hohen Temperatur arbeitet er noch. 盡管氣溫很高,他還在工作。
Wegen des schlechten Klimas kann das Flugzeug nicht abfliegen.
由於天氣惡劣飛機不能起飛。
Er liest die Zeitung während des Frühstücks. 他邊吃早飯邊看報。
希望我能幫助你解疑釋惑。
❺ 衣服用德語怎麼說
衣服
翻譯成德語是:Kleing
中文發音:克萊都