㈠ 君子之交淡如水,小人之交甘若醴。標準的英文怎麼翻譯
君子之交淡如水,小人之交甘若醴。
英文:A hedge between keeps friendship green., villain.
㈡ 君子之交淡如水的那句英文怎麼說
朋友之間保持一定距離最好(君子之交淡如水)。
Friends agree Best at a distance
㈢ 「君子之交淡如水」英文怎麼說
a hedge between keeps friendship green
這里 hedge 是籬笆 界限的意思
意思是 朋友之間有所界限 才能讓友誼之樹長青.
--
關於君子之交淡如水的翻譯,我更喜歡以下幾種
1.Association between wise men is as pure as water
2.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以親,小人甘以絕。
The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.
㈣ 「君子之交淡如水」英文怎麼說 RT.
a hedge between keeps friendship green
這里 hedge 是籬笆 界限的意思
意思是 朋友之間有所界限 才能讓友誼之樹長青.
--
關於君子之交淡如水的翻譯,我更喜歡以下幾種
1.Association between wise men is as pure as water
2.君子之交淡如水,小人之交甘如醴.君子淡以親,小人甘以絕.
The friendship between men of virtue is light like water,yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine,yet easily broken.
㈤ 君子之交淡如水的英文怎麼說
君子之交淡如水
[詞典] A hedge between keeps friendship green.; Friends agree best at a distance.;The friendship between gentlemen appears indifferent but is pure like water.;
[例句]朋友之間保持一定距離最好(君子之交淡如水)。
Friends agree Best at a distance.
㈥ 君子之交淡如水的那句英文怎麼說的
君子之交淡如水
[詞典] A hedge between keeps friendship green.; Friends agree best at a distance.; The friendship between gentlemen appears indifferent but is pure like water.;
[例句]朋友之間保持一定距離最好(君子之交淡如水)。
Friends agree Best at a distance.
㈦ 「君子之交淡如水」的英文是什麼
「君子之交淡如水」的英文表達方法有四種:
1、Friendship between gentlemen is like water.
君子之交淡如水。
2、The friendship between gentleman appears indifferent but is pure like water.
君子之交淡如水。
3、A wall between presenves love.
君子之交淡如水。
4、A hedge between keeps frienship green.
君子之交淡如水。
(7)裙子之交淡如水英語怎麼說擴展閱讀:
中國古代名言的英語翻譯:
1、百聞不如一見。
It is better to see something once than to hear of it a hundred times.
2、病從口入。
Disease enters through the lips and trouble comes out of the lips.
3、不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人。
Though taking a rest now, it will reach straight to the sky once it spreads its wings; and though silent now, it will surprise people with its cries.
4、不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。
Without theaccumulation ofsmall steps, a one-thousand-mile journeycannotbe finished; without the accumulation of thestreamlets, there would be noconfluenceofa great river or the sea.
㈧ 君子之交淡如水 英文怎麼說啊 謝謝
a
hedge
between
keeps
friendship
green
這里
hedge
是籬笆
界限的意思
意思是
朋友之間有所界限
才能讓友誼之樹長青.
--
關於君子之交淡如水的翻譯,我更喜歡以下幾種
1.Association
between
wise
men
is
as
pure
as
water
2.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以親,小人甘以絕。
The
friendship
between
men
of
virtue
is
light
like
water,
yet
affectionate;
the
friendship
between
men
without
virtue
is
sweet
like
wine,
yet
easily
broken.
㈨ 「君子之交淡如水」英文怎麼說
君子之交淡如水
[詞典]A hedge between keeps friendship green.;Friends agree best at a distance.;The friendship between gentlemen appears indifferent but is pure like water.
[例句]"One moment seems like three years,such as, ". "A hedge between keeps friendship green",ismadefrompurefriendship.
「一日不見,如隔三秋」,是距離培養了美的思念。「君子之交淡如水」,是距離造就了清純的友誼。