『壹』 該怎麼回復say you say me
Say you say me
Say it for always that's the way it should be
Say you say me
Say it together naturally
I had a dream I had an awesome dream
People in the park playing games in the dark
And what they played was a masquerade
And from behind of walls of doubt a voice was crying out
Say you say me; say it for always
Thats the way it should be
Say you say me; say it together
Naturally
As we go down life's lonesome highway
Seems the hardest thing to do is to find a friend or two
A helping hand some one who understands
That when you feel you've lost your way
You've got some one there to say I'll show you
Say you say me; say it for always
Thats the way it should be
Say you say me; say it together
Naturally
So you think you know the answers oh no
'Cause the whole world has got you dancing
That's right I'm telling you
It's time to start believing oh yes
Believing who you are you are a shining star
Say you say me
Say it for always that's the way it should be
Say you say me
Say it together naturally
Say it together naturally
『貳』 say you say me
這是美國哥倫比亞影業公司出品的影片《白夜》(White Night)的插曲。1985年獲第58屆奧斯卡最佳電影歌曲獎。這首主題歌的詞曲均由萊昂內爾·里奇(Lionel Richie)創作並演唱。
Say you Say me
Say you, say me, 說你,說我,
Say it for always. 要總是在說,
That's the way it should be. 生活原本應如此。
Say you, say me, 說你,說我
Say it together, naturally. 一起談說,自然又親密。
I had a dream, 我做了一個夢,
I had an awesomes dream; 是個糟糕的夢:
People in the park 人們在公園里,
Playing games in the dark. 在黑暗中做游戲。
And what they played 他們玩的是
Was a masquerade 一個假面舞會。
But from behind the walls of doubt 但從猜疑的牆後面
A voice was crying out. 一個聲音在大喊。
Say you, say me, 說你,說我,
Say it for always. 要總是在說,
That's the way it should be. 生活原本應如此。
Say you, say me, 說你,說我
Say it together, naturally. 一起談說,自然又親密。
As we go down 當我們走上
Life 's lonesome highway, 生活孤獨的路,
Seems the hardest thing to do 似乎最難的是
Is to find a friend or two, 找到一兩個朋友,
That helping hand, 那個幫我的人,
Someone who understands. 那人通情又達理。
And when you feel 當你感到
You've lost your way, 你迷路的時候
You've got someone there to say, 你會聽見那兒有人說,
"I'll show you" 「我給你指路」
Say you, say me, 說你,說我
Say it for always. 要總是在說,
That's the way it should be. 生活原本應如此。
Say you, say me, 說你,說我
Say it together, naturally. 一起談說,自然又親密。
So you think you know the answers. 所以你想你已經知道了答案。
Oh,no 哦,還沒有。
Well, the world got you dancing. 那麼,整個世界讓你迷惑,
That's right, I'm telling you, 是的,我在跟你說,
It's time to start believing. 是時候了,要相信,
Oh, yes. 哦,是的,
Believe in who you are. 相信你自己。
You aree a shining star. 你是顆閃亮的星。
Say you, say me, 說你,說我
Say it for always. 要總是在說,
That's the way it should be. 生活原本應如此。
Say you, say me, 說你,說我
Say it together, naturally. 一起談說,自然又親密。
Say it together, naturally. 一起談說,自然又親密。
『叄』 電腦中有「反間諜專家」和「saymentec」,為何裝了「瑞星殺毒軟體」電腦反映速度特慢
有沖突,建議刪除「反間諜專家」和「saymentec」的其中一個。
『肆』 FOOI,don'tsaymeunlesslsayso是什麼意思
可以翻譯成:傻瓜,除非你這樣說,否則不要說我。
『伍』 SAYME女裝折扣怎麼樣
去專賣店了解一下裝修的風格,價位,質量不就知道了嗎?
海嘉仕也是做折扣女裝,做得也還可以,從質量到價格都比較受我們辦公族人群喜歡,很OL不知道你是不是想找OL族衣衣啦。你可以去了解一下,我不會推薦錯的。
『陸』 saymeyou翻譯中文
你看見我?
『柒』 求京香合集。[email protected]
親~已發,你看一下是不是的~如果是的話望採納哦~~~\(^o^)/~
『捌』 sayme用漢語怎麼解釋
SayMe 是一個品牌:看我的
『玖』 yousaymealotofbadwords中文是什麼意思
你說我很多壞話
『拾』 sayyousayme原唱是誰
《Say You, Say Me》是美國歌手萊昂納爾·里奇演唱的歌曲,由萊昂納爾·里奇填詞譜曲,是電影《飛越蘇聯》的主題曲,於1985年10月發布,收錄在萊昂納爾·里奇第三張錄音室專輯《Dancing on the Ceiling》中。