『壹』 當你想說你的衣服穿上正合適時應該說英語
When you want to say your clothes put on just right, you should speak English
『貳』 請問"我覺得這件衣服很適合你"用英語怎麼說
I think this suit is very suitable for you!
『叄』 這件連衣裙你穿正合適英語怎麼說
第一時間為你提供正確答案:
looks good on
第一時間為你提供正確答案:
『肆』 這件毛衣穿在你身上很合適英語翻譯
The sweater on you is rather fit,
The sweater on you is rather suitable,
『伍』 這件衣服很適合你的英語怎麼說
This clothing is just for you!
『陸』 "適合自己穿的漂亮衣服"的英語怎麼說
樓上的英語也太P了吧。。。無語。。。
簡直就是中式英文嘛~~
小的獻丑了,應該用從句:the
clothes
fit
myself
比如,你想說「我喜歡這件適合我的漂亮衣服」
就是I
like
the
clothes
that
fit
myself.
其中that可以省去
『柒』 這件衣服 合適的翻譯表達是
this clothes肯定不對,clothes是衣服的總稱。「這件衣服」可以寫成this coat, this jacket, this shirt, this skirt, this dress等。this clothing也不對,因為clothing也是「衣服」的總稱,是一種概念上的衣服。
兩件衣服:two pieces of clothes。不能用clothing,因為clothing是一種概念上的衣服,clothes是具體意義上的衣服。
two cloths是不對的,cloth是「布料」的意思,是不可數名詞,沒有復數形式。可以說two pieces of cloth。
How much are the clothes? They are too expensive. Can they be a little cheaper?
What's the discount for the clothes? Fifty yuan at most.
The price of the clothes is 500 yuan. It can/can't be sold at a discount.
『捌』 這件大衣對你正合適,用英語怎麼說 我給你打九五折,用英語怎麼說。
The overcoat fits you very well.
『玖』 這件衣服適合你!請問用英語怎麼說
這件衣服適合你!
This dress suits you!
雙語例句
1
這件衣服的尺碼正適合你。
The coat is in your size.
2
他說你穿的這件紅衣服不適合你,但是我的看法相反,我認為非常漂亮。
He said the red coat you're wearing didn't fit you, but on the contrary, I think it's
『拾』 "這件衣服很適合你"用英語怎麼說
this suit is very suitable for you!