⑴ 我們有價格優惠的帽子 翻譯成英語
We have hats at good price.
⑵ 對於男孩們來說我們有隻要12元的棕色帽子,翻譯
We only have brown hats for 12 Yuan for the boys.
⑶ 我想買一頂小號的帽子。用英語翻譯出來
我想買一頂小號的帽子。I'd like/I want to buy a hat of small size.
早餐他想吃漢堡包. He'd like /He want to have hamburgers for breakfast
她想去打網球She wants to play tennis.
來華夏服裝大賣場買衣服吧 please come and buy clothes in Huaxia Costume Supercenter!
我們的短褲價格合理,僅售12美元 Our shorts (short pants) are of reasonable price ,for only 12 dollars.
⑷ 我要買這頂帽子,用英文怎麼說
I want to buy this cap/hat.
I would like to buy this cap/hat.
⑸ 對於女士們來說我們有更便宜的帽子,用英語怎麼說 新聞
We have cheaper hats for ladies.
⑹ 它們怎麼翻譯呀
一、名詞解釋:
they :英 [ðeɪ] 美 [ðe] pron。她們;他/她/它們;人們,大家;政府,當局
二、舉例如下:
1、我的感覺是它們完全失去了控制。
Myimpressionisthattheyaretotallyoutofcontrol 。
2、我覺得如果我更多地去看一些花園,就有可能更好地規劃和設計它們。
, them 。
3、他們完全忽略了這些事實,就彷彿它們不存在似的。
They.
⑺ 中文譯英文
請告訴我 如果帽子 KER 250000 25% 我可以支付18750 這句的准確意思,特別是KER 是什麼 25%指的是什麼,不然誰都翻不來,以下是我猜的:
Do you pay 50% of the freight? Can't we make direct payment in KER? Your price is a little bit high in USD.If the cap is KER 250000 and you give me 25% off, I will accept the price. But USD17.9 is out of my reach. 我認為你買帽子,想以KER結算,然後帽子250000KER你想要便宜25%就是18750KER不知道對不對,或者你給我准確意思我給你翻。
⑻ 我想要一頂白色的帽子,用英語怎麼說
哈哈我是英語菜鳥,請多指教
完全翻譯:
I want a white hat.
或者
I need a white hat.
根據說話的場合應該還有其他的講法。比如是什麼情況下,對什麼人說等等。
⑼ 英語翻譯
桑德拉早飯後出門。她出身在一個商店。理查德,一個推銷員,滿足她說,「我可以幫助你,吳綠?」
「是的,請。」桑德拉說,「我要一頂帽子。」
推銷員顯示了一些帽子給她。她認為這是在商店熱情,以及對自己的帽子櫃台。她不認為其中一些便宜。她不喜歡others'colours。她選擇的選擇。理查德必須做什麼,她說。但她並不樂見任何。最後,她看到一頂帽子,說:「好吧,我藉此之一。」
「噢,對不起,小姐綠」,Richard說,「這是你的!」
可以嗎?