中文:戴著帽子
日文:帽子(ぼうし)をかぶっている。
補充問題回復:
「~ている」主要用於表示象「走っている」「作っている」一樣的動作、事件的連續,以及象「壊れている」「服を著ている」一樣的動作及事件的結果的狀態。相對來說「~てある」主要表示象「ふたを開けてある」一樣的行為結果的狀態。一般沒有象「走ってある」這樣不表示動作或事件連續的說法,在這一點上與「~ている」不同。(雖然也會說「作ってある」,但此時表示非持續的結果的狀態。)。
在表示「結果的狀態」時兩者有共通的地方,比如一般說「帽子をかぶっている」而不說「帽子をかぶってある」。這到底是什麼原因呢?
「~ている」屬於自他動詞,而「~てある」屬於他動詞。這樣的「~てある」應用如「ページの端を折ってある」,表示作為動作行為的結果來反映位置及狀態的變化,但「~てある」沒有表達出實施該行為的主體。即「ページの端を折ってある」僅指「ページ」的狀態變化,沒有表達出「ページを折った人」。
象「服を著る」及「帽子をかぶる」這樣穿戴相關的動詞雖是他動詞,但與「ページの端を折る」卻有所不同,此時讓「服」及「帽子」狀態發生變化的是將其穿戴於身上的人。穿戴相關動詞後不使用「~てある」是因為考慮到這些動詞會表現動作的人本身的狀態的變化。
2. 服部平次上帽子的字母啥意思SAX鍵盤上日文平假名是になみ,即第二,波浪。大阪叫浪花之城,
LZ想復雜了。其實平次的招牌SAX帽,就是青山老師從自美國大聯盟芝加哥白襪隊(Chicago White Sox)的隊帽借鑒來的(Sox→Sax)。不過從青山對平次SAX帽米色帽身,綠色帽檐的設計來看,青山老師自己也加入了一定創造,因為白襪隊球帽是黑色的,而在販售部好像看不到這種米色的帽子。
3. 問題:帽子的日語怎麼說
帽子(ぼうし) boushi
ハット hatto
4. 帽日語 專業術語
服飾百貨 ふくしょくざっか【服飾雑貨 】
帽子 ぼうし【帽子】
貝雷帽 ベレーぼう【ベレー帽】
大禮帽 シルクハット
太陽帽 サンバイザー
5. 這帽子上的日文什麼意思
阿爾西之霧
日本的變形金剛
6. 日語帽子怎麼寫
寫法:帽子
讀法:ぼうし(bo u xi)
7. 日語顏色 用法 比如..色的帽子。有些顏色是..ほうし 但有些是..のほうし 比如赤いほうし
名詞+の+名詞
形容詞+名詞
顏色有分名詞,形容詞,例如:
黃色のぼうし(黃顏色的帽子,黃色是名詞)
黃色いぼうし(黃色帽子,黃色い是形容詞)
茶色のぼうし(茶色是名詞)
茶色いぼうし(茶色い是形容詞)
8. 帽子日語怎麼說
帽子: ぼうし(bao xi )
9. 這種款式的帽子日語怎麼說
我生活在日本,這種帽子應該是キャペリン或ポークパイハット