『壹』 速求一個鞋店名字(產品包括服裝,,鞋子,帽子==)
極速
勁跑
達達速率
勁翔
一步蹬天
和諧運動
運動部落
運動之族
熱火運動
和鞋(諧)屋
運!動!鞋!
『≮革圭≯』
風行。許巍在李寧運動鞋廣告中唱的。
雜履新鮮屋
足間舞
秀足一派
足下登
隨足行
吸引力
歪門鞋道
鞋門
鞋鞋你給我的愛
一步登天
謝鞋
邂鞋
腳丫服
丫丫丫丫
『貳』 求宋代百姓官員皇帝等衣服、帽子鞋子等具體名稱
推薦你看看沈從文的《中國古代服飾研究》
下載地址 http://58.251.57.206/down?cid=&t=13&fmt=-
日語中,關於穿衣戴帽其實都有一些不同的說法:
1、戴、摘頭部東西的動作:
這個時候使用動詞被る(かぶる)表示戴,如果是脫掉、摘掉則使用動詞:脫ぐ(ぬぐ)。相關聯的詞彙如:帽子をかぶる。此外常常還與スカーフ(圍巾)、ベール(面紗)等詞彙搭配使用。
2、穿、脫上衣服飾的動作:
使用動詞:著る(きる)和 脫ぐ(ぬぐ)
常用搭配詞:
著物(きもの):和服
上著(うわぎ):外衣、上衣
スーツ:西服套裝
洋服(ようふく):西服
シャツ:襯衫
背広(せびろ):西服
オーバー:大衣
コート:大衣、風衣
セーター:毛衣
ワンピース:連衣裙
3、穿脫襪子、褲子、鞋等下身服飾的動作:
採用動詞:穿く(はく)和 脫ぐ(ぬぐ)
常用搭配詞:
ズボン:褲子
パンツ:短褲、褲衩(男)
パンティー:褲衩(女)
スカート:裙子
靴下(くつした):襪子
靴(くつ):鞋子
4、戴摘手套、戒指、手錶之類的動作:
一般情況下我們採用動詞はめる來表達戴,在摘掉的時候使用はずす/取る(とる)。記住在摘掉手套的時候,要使用脫ぐ/取る(とる),不能用はずす。
常用搭配詞:
手袋(てぶくろ):手套
指輪(ゆびわ):戒指
ブレスレット:手鐲
腕時計(うでどけい):手錶
(3)東京帽子子服裝鞋子擴展閱讀
日語語法
當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「林檎を食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了")。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分U段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、る)。
這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,盡管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。
『肆』 帽子什麼牌子
個人覺得這頂帽子什麼牌子無所謂 只要實用帶著養眼就是好的帽子再說了主要是美女漂亮 配上這頂帽子簡直美翻了
『伍』 在東京買的帽子但是不知道是什麼牌子
你也太可笑了,買的帽子不拿出來看看,誰知道你買的什麼帽子??
『陸』 日本什麼牌子的帽子好
以下潮牌基本都有帽子
日本有的潮牌:山本耀司(很多支線品牌,包括阿迪達斯的Y-3),Supreme(美國),高橋盾,Fr2。
中日都有店的潮牌:NewEra(美國-基本都是帽子),BAPE(日本),STUSSY(美國)。
美潮:HUF,STAPLE,47Brand,Diamond,Rip N Dip,Volcom,Obey,Mishka,
The Hundreds等等。
stussy
『柒』 日本的東京哪裡買ny的帽子
東京空分門口
『捌』 這圖上的帽子什麼牌子的
什麼牌子的帽子?你買的時候銷售員肯定會介紹的非常清楚的,你問我們也不知道啊!