導航:首頁 > 帽子知識 > 你的瘋帽子先生英語

你的瘋帽子先生英語

發布時間:2021-09-24 18:12:06

『壹』 愛麗絲夢遊仙境中的帽子商說「為什麼烏鴉像寫字台」的英文原句是什麼這句話什麼意思

電影《愛麗絲夢遊仙境》是一部由迪士尼出品的3D電影,該電影在上映後反響熱烈,好評如潮。據了解,這部電影的靈感來源於《愛麗絲漫遊仙境》和《愛麗絲鏡中奇遇記》,這部影片也在奧斯卡獲得了獎項。那麼今天就來說一說,這部電影究竟講述了怎麼樣的故事呢?結局如何呢?

以上就是我對這個問題的看法,如有不妥之處,敬請指正~

『貳』 愛麗絲漫遊奇境關於瘋帽子的英文句子

[優美句子]:
(中文):
這回可別錯過時機,愛麗絲像一陣風似地追了過去。老鼠聽後,嚇得猛地跳出水面,渾身發抖。「它走了,多遺憾哪!」當老鼠剛走得看不見了時,鸚鵡就嘆息著,老螃蟹趁這個機會對女兒說:「哦,我親愛的,這是一個教訓,告訴你以後永遠也不要發脾氣。」
(英文):
this time do not miss the opportunity, Alice like a gust of wind chasingafter the past. When the mouse heard it, he jumped out of the water,trembling. "It's gone, what a pity!" when the mouse left sight, parrot justsighed, old crab took the opportunity of saying to her daughter: "Oh, mydear, this is a lesson to tell you never to lose your temper."

『叄』 愛麗絲夢遊仙境里愛麗絲要離開時和瘋帽子的對話中英文 急急急

鏈接:

提取碼:hppq

《愛麗絲夢遊仙境》(AliceinWonderland)是迪士尼的一部3D立體電影,其靈感來自於英國童話大師劉易斯·卡羅爾的《愛麗斯漫遊仙境》和《愛麗絲鏡中奇遇記》。由蒂姆·波頓執導,米婭·華希科沃斯卡、約翰尼·德普、海倫娜·邦漢·卡特和安妮·海瑟薇等聯袂出演。影片於2010年3月26日在中國內地上映。

影片講述了發生在愛麗絲上次夢遊仙境的十三年後的故事,已經19歲的愛麗絲去一個庄園參加一個聚會,愛麗絲選擇了逃跑,她跟著一隻白兔鑽進了一個洞,再次來到「仙境」。

『肆』 求《愛麗絲夢遊仙境》瘋帽子茶話會片段的英文台詞,急急急啊!!!

我忘了那隻小老鼠叫什麼了,就叫他小老鼠吧

愛麗絲到達茶話會地點,瘋帽子為迎接愛麗絲從桌子上踩過
小老鼠:Hey,watch it!
瘋帽子蹲在地上望著愛麗絲
三月兔:Okay,okay.All right.
瘋帽子:It's you.
小老鼠:No,it's not.McTwisp brought us the wrong Alice.
三月兔:It's the wrong Alice!
瘋帽子:It's absolutely Alice.You're absolutely Alice.I'd know you anywhere.I'd know him anywhere.
三月兔和小老鼠笑
瘋帽子:Well,as you see,we're still having tea.And it's all because I was obliged to kill Time waiting for your return.You're terribly late,you know.Naughty.Well,anyway,Time because quite offended and stopped altogether.Not a tick ever since.
柴郡貓出現
三月兔笑
三月兔:Cup.
愛麗絲:Time can be funny in dreams.
瘋帽子:Yes,yes,of course,but now you're back,you see,and we need to get on to the Frabjous Day.
三月兔與小老鼠歡呼:Frabjous Day!Frabjous Day!
瘋帽子:I'm investigating things that begin with the letter"M."Have you any idea why a raven is like a writing desk?
瘋帽子、三月兔和小老鼠:Downal wyth Bluddy Behg Hid!Downal wyth Bluddy Behg Hid!
愛麗絲:What?
柴郡貓:Down with the Bloody Big Head,the Bloody Big Head being the Red Queen.
瘋帽子:Come,come.We simply must commence with the slaying and such.Therefore,it is high time to forgive and forget or forget and forgive,whichever comes first or is,in any case,most convenient.I'm waiting.
三月兔拿著一塊懷表
三月兔:Hey.It's tick-tick...It's ticking again.
柴郡貓:All this talk of blood and slaying has put me off my tea.
瘋帽子:Ah.The entire world is falling to ruin and poor Chessur's off his tea.
柴郡貓:What happened that day was not my fault.
三月兔:Oh,dear.
瘋帽子:You ran out of them to save your own skin,you guddle's scuttish pilgar lickering shukm juggling sluking urpal.Bar lom muck egg brimni!
小老鼠:Hatter!
瘋帽子:Thank you.
三月兔:Meow.
瘋帽子:I'm fine.
柴郡貓:What's wrong with you,Tarrant?You used to be the life of the party.You used to do the best Futterwacken in all of Witzend.
愛麗絲:Futter what?
三月兔:Futterwacken!
小老鼠:It's a dance.
瘋帽子:On the Frabjous Day,when the White Queen once again wears the crown,on that day,I shall Futterwacken vigorously.
遠處傳來馬叫聲
三月兔:Oh,no.
柴郡貓:Uh-oh.
小老鼠:The Knave.
柴郡貓:Goodbye.
柴郡貓消失
三月兔:Hide her!
瘋帽子給愛麗絲喝葯
瘋帽子:Drink this quickly.
三月兔:Quick!Hide her!
愛麗絲縮小
小老鼠:Oh,dear.
三月兔:Aye.
瘋帽子把愛麗絲藏進茶壺
瘋帽子:Mind your head.
衛兵到,完

這是我一邊看電影,一邊手打的,看的字幕,你不採納我跟你沒完!

『伍』 愛麗絲和瘋帽子曖昧用英語怎麼說

你好!
愛麗絲和瘋帽子曖昧
Alice and the crazy hat are ambiguous

『陸』 愛麗絲夢遊仙境中那個「瘋帽子」用英語怎麼翻譯謝謝了,大神幫忙啊

「瘋帽子」的英文:mad hatter

mad 讀法 英[mæd]美[mæd]

1、adj. 瘋狂的;發瘋的;愚蠢的;著迷的

2、n. 狂怒

短語:

1、mad with因...發狂

2、get mad變的惱怒,發火;變得著迷

3、mad moneyn. 自備的零錢;女子備急用的錢

4、mad on對…入迷,狂熱地喜歡(某人); 渴望,為…生氣

5、go mad發瘋;失去理智

(6)你的瘋帽子先生英語擴展閱讀

詞語用法:

1、mad用來形容人的精神狀態時意思是「瘋了的」「發瘋的」「神經錯亂的」。表示人的情緒變化時意思是「惱火的」「發怒的」,此時只用作表語。在表示人對工作等的態度時意思是「狂熱的」「著迷的」。表示某人做錯了某事時意思是「愚蠢的」「瘋狂的」。

2、mad作「狂熱的」「著迷的」解時其後可接介詞about, on或for; 作「發怒的」解時表示對某人發怒接at或with,表示發怒的原因則常接at或for。

3、mad在句中作表語時,其後有時可接動詞不定式、現在分詞。

詞義辨析:

mad, indignant, angry這組詞都有「發怒的,憤怒的」的意思,其區別是:

mad多用於非正式文體和講話中,與angry意義相近。

indignant側重憤怒是有充分理由和正當的。

angry側重以憤怒的表情、激烈的言辭或威脅的目光等來表達感情。

『柒』 愛麗絲夢遊仙境中瘋帽子的英文名字是什麼

問演員還是角色?演員Jhonny Depp,角色mad hatter

『捌』 《愛麗絲夢遊仙境》簡短中英文簡介

愛麗絲在參加父母在維多利亞花園專門為自己舉辦的派對上,驚訝地發現原來自己竟然也有了仰慕者,而且還向她發出了結婚的請求--對方是哈米什·愛斯科特(利奧·比爾飾),他是愛斯科特先生(蒂姆·皮戈特-史密斯飾)和太太(傑拉爾丁·詹姆斯飾)的兒子,雖然家財萬貫,卻有著富家子慣有的在過於養尊處優的環境下養成的愚笨和木訥。被哈米什嚇了一跳的愛麗絲,還來不及對他的求婚做出反應,就迅速地逃離了正在進行中的宴會現場……隨後,她驚訝地看到了一隻穿著馬夾、帶著表袋的兔子正在前方迅速地奔跑。 緊緊地跟隨著「兔子先生」(麥克·辛配音)穿越了一大片哥哥看一看關於草地,愛麗絲眼睜睜地看著他消失在一個兔子洞里。然後,突然之間,她發現自己竟然也一起跌落進去,不斷地翻著跟頭通過了一條奇怪、有如夢境般朦朧的通道,最終抵達一個圓形的大廳里,四周座落的是數不清的門--在「吃下我」的蛋糕,緊接著她的身體又重新長大了……最終,愛麗絲選好了自己要走進去的那扇門,她進入的一個令人驚奇的幻想世界當中,居住在那裡的人和生物將這片土地稱為「地下生活」。 在這里,她見到的是有如動物園般豐富多彩的各色人物,從一隻喜歡恃強凌弱、虛張聲勢的睡鼠(芭芭拉·溫莎配音)到精神錯亂的「瘋帽子先生」(約翰尼·德普飾);從一隻「常露齒嬉笑的貓」(斯蒂芬·弗雷配音)到一隻喜歡抽水煙袋、名叫阿布索倫(阿倫·瑞克曼配音)的毛毛蟲;從讓人感到毛骨悚然的「白色皇後」(安妮·海瑟薇飾)到她那一直懷恨在心的姐姐「紅桃皇後」(海倫娜·伯翰·卡特飾)--雖然她脾氣又壞且喜歡使性子,但她卻是「地下生活」真正的主宰者。在經歷了一連串險象環生的意外事故之後,愛麗絲將會在這片有如童話般虛幻的奇妙世界裡重新找到那個迷失了的自我。 相比白雪公主或者美人魚,中國觀眾對愛麗絲的故事並不熟知。你也許不知道,愛麗絲原是西方最盛行不衰的童話名著,流傳程度據說僅次於《聖經》和莎士比亞的劇本。但我相信觀眾並不全是沖著盡人皆知的情節來電影院的,因為伯頓執導以及迪斯尼出品就是兩塊享譽全球的金字招牌。加上3D的噱頭,還沒有上映就吊足了觀眾的胃口。 迪斯尼公司(Disney)1951年出品的同名動畫片至今仍擁有忠實的影迷和堅定的惡評者,這部影片在45年後再次向觀眾展現愛麗絲掉進兔子洞後的奇遇之旅。故事的脈絡大概是這樣的:愛麗絲已經不再是那個因為誤喝葯水長高又縮小就驚慌失措哭哭啼啼的小女孩了,19歲的她已經是個適婚女青年,盡管著裝上有點叛逆,但在重大選擇上承受著母親和社會的期待——嫁給權貴,選擇一眼望到頭的安逸人生。她是個普通女孩,帶著憤怒和迷惘。盡管向她求婚的勛爵呆板無聊,可她也沒有勇氣直接說「NO」。為了逃避選擇,愛麗絲再次墜入夢境,在夢中她遇到了象徵可愛的「白皇後」一方與象徵可怕的「紅皇後」一方,最後她屠殺巨龍,推翻了紅皇後的統治……夢醒之後,愛麗絲似乎長大了,斷然拒絕了爵士的婚約。 如果說45年前的動片更強調整體故事情節,更忠於原著里星羅密布的語言與邏輯游戲,使人們在童話的假面之後看到自己,思考到更深層次的人生。那麼,此次你就不要想的那麼多了。3D的技術水平會引領你享受非那個年代可比擬的視覺觀感。而且此時的人們相比彼時恐怕也沒有太多的心情去思考電影背後太多的深層次意義。在這個前提下,你肯定會首先注意到,人物刻畫方面相比以前更為深入。 不知道其他觀眾是怎麼想的,愛麗絲的形象乏善可陳,沒有太多的亮色,總體是個乖乖女,帶著青春期的小叛逆,她夢中斬惡身披鐵甲,風姿颯爽竟如聖女貞德。不知道是不是同人們腦海中想像的愛麗絲有太大出入?還是說長大後的愛麗絲和大多數成人一樣發現世界壓根就不是想像的模樣,而幻想和夢幻成了逃避的出口?這是一個敗筆?抑或是一個出其不意的高招? 另一方面,德普的表現並沒有出乎觀眾的意料。他還像加勒比海盜里的傑克船長一樣,絮絮叨叨、罵罵咧咧。他飾演的"瘋帽匠"說話口齒不清,笑的時候還露出大豁牙。這個角色並沒有逃脫德普同類角色的影子,缺少突破,無法給人新鮮感,更絲毫沒有應有的大放異彩的感覺。 白女王挺是頗讓人玩味,這個角色一出場就給人一種怪異的感覺———作為善良和光明的代表,她卻畫著一張黑色的嘴唇。她身材高挑,說話卻拿腔作調,總是忘不了翹著蘭花指,連迎戰沙場時騎的戰馬都是身披白色蕾絲。她雖有能力卻不能親自斬殺巨龍,她告訴愛麗絲,因為自己從不殺生。還有個小細節很有趣,白女王為愛麗絲調配身材變小的葯水,她若無其事地加了讓人看了毛骨悚然的「奶油手指」,還往裡吐了一口唾沫!神經質的描寫一個正面女王,讓人有點不明就裡,不知道導演和編劇賣的是哪門子葯。 相比之下,導演的妻子海倫娜.邦漢.卡特把飾演的紅桃王後可是大放異彩。角色本身並不有趣,她的嘴唇彎得像丘比特的弓,小身子上長了一個碩大的腦袋。雷厲風行的她每次大喊"砍掉她的腦袋!"的時候,影院里就會響起一陣鬨堂大笑;當她下達命令,"我這里需要一頭豬",意思就是吩咐下人給她上腳凳,因為她顯然習慣於把腳擱在豬溫暖的肚子上。海倫娜.邦漢.卡特把皇家頤指氣使但又故作輕描淡寫的語氣和神態刻畫得入木三分。她雖是奸角,但其實僅是內心渴望能擁有一個朋友而已,因為別人都喜歡她妹妹而討厭他。她視紅心JACK為知已,在電影里她傷感地問他:「為什麼別人說我可怕而不是可愛」?她的眼神里流露出一瞬間的孤獨與落寞,讓人深深地動容。每當她進入畫面,觀眾的注意力就會集中到她的身上。一個非主角被演繹得熠熠生輝,顯示出她寥寥幾筆就能刻畫出角色內涵的深厚功力。但這反而也折射出影片整體所缺乏的一種素質。 值得注意的是,導演蒂姆波頓把一個小女孩的「夢游記」改編成問題少女的故事,這一改編應該說是亮點。屠殺巨龍象徵愛麗絲克服了內心的怯懦與彷徨,愛麗絲終於長大成人。這倒是有些可以深究的,往深里想,可以往弗洛伊德上靠,處於個體潛意識里的童年陰影、各種情結,在夢里的解析。但童話終究是童話,它對成年人的殺傷力,肯定不止是小女孩屠殺巨龍,就能填滿胃口的。據說,一向以嚴謹著稱的英國人對改編並不買賬,認為美國人糟蹋了這個童話經典。也有不少人說,事實再次證明,大概只有二流劇本才能改變成一流電影,一流劇本改編成電影最後頂多剩下原著里的幾道微光。 更糗的是,不知是不是為了中國票房市場,結尾硬生生加了一個中國元素。一夢之後,愛麗絲長大成人決定踏船遠航,到中國發展貿易。至少對於敏感的中國觀眾來說,這個結局等於童話破滅———原來西方人成人世界的仙境,就是要打開東方天朝大國的潘多拉寶盒…… 可既然是蒂姆·波頓,哪怕電影里有瑕疵種種,粉絲們也不允許他這么淺淡,有執著影迷愣是從中挖掘出了些哲學深意,在影評中寫道:「毫無疑問,這個故事就是關於「我是誰,我要過什麼樣的人生』的哲學命題。而且這是個大問題。」也許是吧,就像故事三番五次地提到了一個發人深省的問題:為什麼烏鴉像書桌?

『玖』 求2010年電影《愛麗絲夢遊仙境》瘋帽子與愛麗絲中英文所有對白!!拜託拜託!~

我真的盡力了,找了好久,你要是不採納我都要哭了
"Why is a raven like a writing desk?" -The Mad Hatter
為什麼烏鴉像寫字台?(他自己也不知道)

Mad Hatter: You』re not the same as you were before. You were much more 「muchier」. You lost your 「muchness」.

Alice: My 「muchness」?

Mad Hatter: [Points to Alice』s heart] In there. Something』s missing.

瘋帽匠:你跟以前不一樣了。你那時更像你。你不再是「你」了!

愛麗絲:不是「我」?

瘋帽匠:[手指愛麗絲的心臟]這里,有東西不見了。

Alice: This is all coming from my own mind.

Mad Hatter: Which would mean that I』m not real?

Alice: Afraid so. You』re just a figment of my imagination. I would dream up someone who』s half mad.

Mad Hatter: Yes, yes. But you would have to be half mad to dream me up.

Alice: I must be then. I』ll miss you when I wake up.

愛麗絲:這些都是我想像出來的。

瘋帽匠:你是說我並不存在?

愛麗絲:恐怕是的。你只是我想像出來的一個人,我總是會夢到瘋瘋癲癲的人。

瘋帽匠:是啊是啊!但要想像出我的人自己也必須是瘋瘋癲癲的吧!

愛麗絲:那我一定是的!我醒來後會想你的!

Mad Hatter: Have I gone mad?

Alice: I』m afraid so. You』re entirely bonkers. But I』ll tell you a secret. All the best people are.

瘋帽匠:我發瘋了嗎?

愛麗絲:恐怕是的,你整個精神錯亂。但我要告訴你一個秘密:所有優秀的人都這樣。

Mad Hatter: There is a place. Like no place on Earth. A land full of wonder, mystery, and danger! Some say to survive it: You need to be as mad as a hatter.

瘋帽匠:有一個地方,跟地面上的世界不一樣。那裡充滿奇幻、神秘和危險!有人說,要在那裡倖存下來,你就得像個帽匠一樣瘋狂。
愛麗絲:這可以帶我回家嗎?Will this take me home?
瘋帽子:如果這是你的決定。你可以留下來。- If that is what you choose. You could stay.
愛麗絲:多棒的主意,一個瘋狂美妙的主意,但是我不能,有些問題我必須去回答,我必須去完成一些事,但我很快就會回來。What an idea? A crazy mad wonderful idea! But I can't There are questions I have to answer Things I have to do. I'll be back again,
瘋帽子:你不會記得我。 before you know it You won't remember me
愛麗絲:我當然會,我怎麼忘得掉?瘋帽子,為什麼烏鴉,會像張寫字台?
瘋帽子:我一點也不知道,一路順風,愛麗絲 。

愛麗絲到達茶話會地點,瘋帽子為迎接愛麗絲從桌子上踩過
小老鼠:Hey,watch it!
瘋帽子蹲在地上望著愛麗絲
三月兔:Okay,okay.All right.
瘋帽子:It's you.
小老鼠:No,it's not.McTwisp brought us the wrong Alice.
三月兔:It's the wrong Alice!
瘋帽子:It's absolutely Alice.You're absolutely Alice.I'd know you anywhere.I'd know him anywhere.
三月兔和小老鼠笑
瘋帽子:Well,as you see,we're still having tea.And it's all because I was obliged to kill Time waiting for your return.You're terribly late,you know.Naughty.Well,anyway,Time because quite offended and stopped altogether.Not a tick ever since.
柴郡貓出現
三月兔笑
三月兔:Cup.
愛麗絲:Time can be funny in dreams.
瘋帽子:Yes,yes,of course,but now you're back,you see,and we need to get on to the Frabjous Day.
三月兔與小老鼠歡呼:Frabjous Day!Frabjous Day!
瘋帽子:I'm investigating things that begin with the letter"M."Have you any idea why a raven is like a writing desk?
瘋帽子、三月兔和小老鼠:Downal wyth Bluddy Behg Hid!Downal wyth Bluddy Behg Hid!
愛麗絲:What?
柴郡貓:Down with the Bloody Big Head,the Bloody Big Head being the Red Queen.
瘋帽子:Come,come.We simply must commence with the slaying and such.Therefore,it is high time to forgive and forget or forget and forgive,whichever comes first or is,in any case,most convenient.I'm waiting.
三月兔拿著一塊懷表
三月兔:Hey.It's tick-tick...It's ticking again.
柴郡貓:All this talk of blood and slaying has put me off my tea.
瘋帽子:Ah.The entire world is falling to ruin and poor Chessur's off his tea.
柴郡貓:What happened that day was not my fault.
三月兔:Oh,dear.
瘋帽子:You ran out of them to save your own skin,you guddle's scuttish pilgar lickering shukm juggling sluking urpal.Bar lom muck egg brimni!
小老鼠:Hatter!
瘋帽子:Thank you.
三月兔:Meow.
瘋帽子:I'm fine.
柴郡貓:What's wrong with you,Tarrant?You used to be the life of the party.You used to do the best Futterwacken in all of Witzend.
愛麗絲:Futter what?
三月兔:Futterwacken!
小老鼠:It's a dance.
瘋帽子:On the Frabjous Day,when the White Queen once again wears the crown,on that day,I shall Futterwacken vigorously.
遠處傳來馬叫聲
三月兔:Oh,no.
柴郡貓:Uh-oh.
小老鼠:The Knave.
柴郡貓:Goodbye.
柴郡貓消失
三月兔:Hide her!
瘋帽子給愛麗絲喝葯
瘋帽子:Drink this quickly.
三月兔:Quick!Hide her!
愛麗絲縮小
小老鼠:Oh,dear.
三月兔:Aye.
瘋帽子把愛麗絲藏進茶壺
瘋帽子:Mind your head.
衛兵到,完

『拾』 愛麗絲漫遊仙境 瘋帽子說的英文台詞

"Why is a raven like a writing desk?" -The Mad Hatter
為什麼烏鴉像寫字台?(他自己也不知道)

Mad Hatter: You』re not the same as you were before. You were much more 「muchier」. You lost your 「muchness」.

Alice: My 「muchness」?

Mad Hatter: [Points to Alice』s heart] In there. Something』s missing.

瘋帽匠:你跟以前不一樣了。你那時更像你。你不再是「你」了!

愛麗絲:不是「我」?

瘋帽匠:[手指愛麗絲的心臟]這里,有東西不見了。

Alice: This is all coming from my own mind.

Mad Hatter: Which would mean that I』m not real?

Alice: Afraid so. You』re just a figment of my imagination. I would dream up someone who』s half mad.

Mad Hatter: Yes, yes. But you would have to be half mad to dream me up.

Alice: I must be then. I』ll miss you when I wake up.

愛麗絲:這些都是我想像出來的。

瘋帽匠:你是說我並不存在?

愛麗絲:恐怕是的。你只是我想像出來的一個人,我總是會夢到瘋瘋癲癲的人。

瘋帽匠:是啊是啊!但要想像出我的人自己也必須是瘋瘋癲癲的吧!

愛麗絲:那我一定是的!我醒來後會想你的!

Mad Hatter: Have I gone mad?

Alice: I』m afraid so. You』re entirely bonkers. But I』ll tell you a secret. All the best people are.

瘋帽匠:我發瘋了嗎?

愛麗絲:恐怕是的,你整個精神錯亂。但我要告訴你一個秘密:所有優秀的人都這樣。

Mad Hatter: There is a place. Like no place on Earth. A land full of wonder, mystery, and danger! Some say to survive it: You need to be as mad as a hatter.

瘋帽匠:有一個地方,跟地面上的世界不一樣。那裡充滿奇幻、神秘和危險!有人說,要在那裡倖存下來,你就得像個帽匠一樣瘋狂。

與你的瘋帽子先生英語相關的資料

熱點內容
怎麼制服孩子 瀏覽:310
童裝業務拓展員提成一般多少 瀏覽:812
絕地求生女生校服箱子 瀏覽:117
ke男裝多少錢 瀏覽:165
稅務局試用期穿制服嗎 瀏覽:672
女士長款夾克外套搭配 瀏覽:574
藍色冬帽怎麼搭配外套 瀏覽:65
旗袍美女好看嗎 瀏覽:938
米色西褲子搭配圖片女 瀏覽:456
男生正裝襯衫怎麼穿好看 瀏覽:991
男生穿大衣配圍巾好看 瀏覽:86
羽絨服女腰帶品牌及商品 瀏覽:469
春天緊身牛仔褲配什麼鞋 瀏覽:241
白色新百倫配什麼褲子好看 瀏覽:779
明星外套另種穿法 瀏覽:206
cp總喜歡穿女裝怎麼辦 瀏覽:322
男士翻皮夾克搭配 瀏覽:856
淘寶有好的褲子的店鋪 瀏覽:932
t恤放洗衣機洗縮水了怎麼辦 瀏覽:438
裙子外面穿什麼外套夏天 瀏覽:977