Ⅰ 法語中e字母上有的加第二聲,有的加第四聲,有的加小帽子,分別叫什麼
看回答看得我也囧了 莫非每個老師都講得不一樣?
「/」閉音符,放在字母e上方,如:état;
「、」開音符,放在字母a, e, u, i上方,如:l, à, è, ù;
「^」長音符,放在字母a, e, u, i 上方,如:âme, être, coût, île; 「..」分音符,放在字母e, i上方,如:aiguë, alcoloïde;
「ç」軟音符,表示c讀[s],如:leçon;
「』」省文撇,用來鏈接單詞,如:l』été, c』est;
「-」連字元,用來連接單詞,如:Où habite-t-il?
Ⅱ 法語單詞上那些小帽子怎麼打上去
推薦使用法語助手輸入法,很好用,基本上打幾個字母整個詞就出來了。
Ⅲ 法語單詞頭上為什麼有個小帽子
法語的發音是有規則的,「小帽子」是確定字母發音的。
法語區別於英語最直觀的地方就是在某些字母上面會有一些音符(accent),例如 é,à 這些字母上的小帽子,這其實是用來確定字母發音的,所有帶音符的字母發音都是唯一的。
對於其它不帶音符的字母,其發音會因在單詞中位置的不同而不同,但也都是固定的有規則的,利用規則就可以象拼漢語拼音一樣來讀法語單詞。
所以,掌握了法語的發音規則,就解決了法語的拼讀問題。
Ⅳ 一些法語問題
.間接賓語人稱代詞能代à,能不能代de?如il veut garder ses habitants village 轉換成間接賓語人稱代詞,能不能是Il veut lui garder ses habitants(lui 代替 village)
答:不能 ,只能用 en, il veut en garder ses....en= de + 名詞
2.transformer qch en qch 中後一個qch到底要不要帶冠詞?書上有兩個例句
Je transforme cette pièce en salle de lecture.
Je transforme ce village en une ville d'instrie.-----為啥這兩句話一句用了冠詞另一句沒用?
答:一般可不用冠詞;
但在第二句中,表示是某種工業城市,是各種工業城市中的一種。
3.Celui qui porte un chapeau,c'est le directeur.----這句話能否改成Celui qui porte un chapeau est le directeur.為什麼?
答。 當然可以,你可以翻譯成漢語:
那位戴帽子的人,他就是主任;
那位戴帽子的人是主任。
語氣有不同,風格有不同,上一句更強調一些,也可說更口語一些。
其實,在漢語里,不也一樣有許多種方法,其實表示一個意思嗎?
4.不是說在復合過去時中,副詞要放在助動詞後面,動詞前面嗎?
例如Il a beaucoup changé. La neige s'est rapidement transformée en
eau.
可是書上又有一句J'ai cherché partout des dictionnaires.不應該是J'ai partout cherché des dictionnaires.嗎?
答: 副詞的位置在法語中是比較靈活的。放在助動詞後動詞前是普遍的做法,但不是非如此不可的。如:
Nous avons beaucoup travaill2/
Nous avons travaill2 beaucoup.
Il a tout dit.
Il a dit tout.
這里的兩句都沒有語法問題,也沒有一個法國人會驚訝它們有什麼不同。
5.Le sport est ce que j'aime le plus.-----Le sport est que j'aime le plus.行不行?為啥?
答; 不行。因為,ce 是que 的先行詞,就是從句中的賓語,是aimer 的賓語。
沒有了 ce ,aimer 沒有對象,這句話意義上是不成立的。
6.Ce que je veux faire, c'est de voyager.我想做的就是旅遊。----de 能否去掉?能不能說成c'est voyager.
答:語法上說不行。但生活中有。正確的應該加 de, 因為:不定式動詞加了de,就可以當名詞用,放在 變位動詞 est 的後面。中國人常犯的法語語法大錯,就是在變位動詞後面加不定式動詞。
7.Elle m'a dit que la veille elle avait fini son travail.-----為啥用avait未完成過去時。m'a dit不已經是過去了嗎,那還用一個過去的avait?不應該用過去的過去嗎?法語中有這樣的時態嗎
答:當然有,愈過去時,plus que parfait 表示後面的動作在前面的動作之前完成。
8.Le professeur nous a dit que nous aurions des examens dix jours plus tard.----nous a dit 不是過去的時態嗎?aurions 卻是一個條件現在時,表示婉轉的請求或推測。為什麼要用aurions而不用aurons?
還有,現在時和過去時在法語中能放在一起?英語中好象不行吧?
答 英語中一樣有過去中的將來時。
過去中的將來時就是和條件式一個形式。
但是,條件式必須有條件搭配,否則不成其為條件式。
Il m'a dit que sa soeur viendrait hier. Mais elle n'est pas venue.
他對我說他妹妹昨天要來,但沒有來。
viendrait 不是條件式,而是過去中的將來時。
Ⅳ 我愛你用各國語言怎麼說越多越好
表達有很多種,小編帶你看看。
1.「夜晚潮濕,地面潮濕,空氣寂靜,樹林沉默」
夜晚潮濕,地面潮濕,空氣寂靜,樹林沉默,今夜我愛你。
——羅伯特·勃菜《你手捧希望而來》
2.「今夜我不關心人類」
姐姐,今夜我不關心人類,我只想你。
——海子《日記》
3.「你知道烏鴉為什麼像寫字台嗎?」
愛麗絲:瘋帽子,我喜歡你!
瘋帽子:為什麼?
愛麗絲:因為烏鴉像寫字台。
瘋帽子:為什麼烏鴉像寫字台?
愛麗絲:因為我喜歡你沒有理由。
——《愛麗絲夢遊仙境》
Ⅵ 法語高手請進
ticket 和 billet 都有『票』的意思
但是billet更偏向票據一些,而且billet還有紙幣的意思
plaisir是名詞,陽性,不是動詞,所以不能變位
Ⅶ 一個關於法語的問題
這里的 就是 de+le
為什麼 用 verbe faire 我也不知道怎麼解釋 - 這里也可以 用 je chausse 42(要是他問你鞋的尺寸)
為什麼用 沒法解釋 - -
向左-accent aigu
向右-accent grave
字母上的兩點-Le tréma
小帽子-accent circonflexe
對於你說 jeans 法語 有兩種 讀法 一種 是 牛仔褲 jean 還有 一種 是一個人的名字 jean 兩種讀法 不一樣 s不發音 我不知道 怎麼告訴你怎麼讀- -
Ⅷ 法語中字母上方的「帽子」是怎麼回事
和英語差不多寫法 你給的圖是手寫體 相當於中國的潦草字 現在的老外一般都寫那種圓圓獃獃的字 和英語一樣寫就行了 如果字母上有帽子就加一下 別的無區別
Ⅸ 口袋妖怪中的pokémon,e上有個小帽子,是法語嗎
查了一下,說Pokémon來源於其日文羅馬字的縮寫Poketto Monsutā(日文原名:ポケットモンスター,也可視為其英文縮寫:Pocket Monsters),沒有提到其他語言的事。私以為這是一種過外來語化(hyperforeignism)現象,簡單說就是裝逼。
麻煩採納,謝謝!
Ⅹ 法語 tête nue的解釋是什麼
Tête nue, c'est au naturel.La tête doit apparaître nue, sans couvre-chef, ni foulard, serre-tête et autres objets décoratifs. Il n'existe aucune dérogation à cette prescription. 從一個論壇上查到的,就是說自然的狀態,頭上沒有任何裝飾物,包括帽子,頭飾,或者頭巾等。
常用感嘆詞 Oh là là, oups,有「哎呀」的意思。