1. 沖破天際是成語嗎
沖破天際不是成語。
2. 小草的力量很大改為誇張句小草的力量很大,沖破土地一直向上生長彷彿要沖破天際。
這個雖然是誇張句,但是並不貼切,如果是參天大樹用沖破天際還好,而且這是形容長得高,也不是力量大
3. 求一首英文歌,歌詞是"我在飛翔,我在飛翔,像鳥兒一樣,沖破天際...."
sailing 遠航
i am sailing, i am sailing home again 'cross the sea.
我在遠航,我在遠航,穿過海洋,再次回家。
i am sailing stormy waters, to be near you, to be free.
我在遠航,穿越風暴,只為靠近你,只為自由。
i am flying, i am flying like a bird 'cross the sky.
我在飛翔,我在飛翔,像只小鳥,穿過天空。
i am flying passing high clouds, to be near you, to be
free.
我在飛翔,穿過高高的雲層,只為靠近你,只為自由。
can you hear me, can you hear me, thru' the dark night far away?
你聽得見我嗎?你聽得見我嗎?穿越黑夜,在遙遠的地方。
i am dying, forever crying, to be with you; who can say?
我已垂死,永遠哭泣,只為陪伴你,誰能說?
can you hear me, can you hear me, thru' the dark night far away?
你聽得見我嗎?你聽得見我嗎?穿越黑夜,在遙遠的地方。
i am dying, forever, crying to be with you; who can say?
我已垂死,永遠哭泣,只為陪伴你,誰能說?
we are sailing, we are sailing home again 'cross the sea.
我們遠航,我們遠航,穿越海洋,再次回家。
we are sailing stormy waters, to be near you, to be free.
我們遠航,穿越風暴,只為靠近你,只為自由。
oh lord, to be near you, to be free.
哦,上帝,只為靠近你,只為自由。
oh lord, to be near you, to be free.
哦,上帝,只為靠近你,只為自由。
oh lord, to be near you, to be free.
哦,上帝,只為靠近你,只為自由。
oh lord
哦,上帝……