『壹』 《魔法師的帽子》讀後感 必有採納!急死啦!
200字作文
魔法師的帽子讀後感
來源:未知|作者:admin時間: 2011-04-08 10:37
魔法師的帽子讀後感 今天,我看了《魔法師的帽子》一書。終於知道為什麼扔進去的東西都會變成讓人們無法想像的東西。 這本書最精彩的片段就是:木民媽媽上樓去打盹之前無意中把一團有毒的粉紅色植物扔進了魔法師的帽子里。當午飯吃完後沉睡時,那團粉紅色植
魔法師的帽子讀後感
今天,我看了《魔法師的帽子》一書。終於知道為什麼扔進去的東西都會變成讓人們無法想像的東西。
這本書最精彩的片段就是:木民媽媽上樓去打盹之前無意中把一團有毒的粉紅色植物扔進了魔法師的帽子里。當午飯吃完後沉睡時,那團粉紅色植物開始發生了奇怪的變化。她慢慢地從帽子里一扭一扭地長出來,爬到地板上,卷須和嫩葉一路爬上牆,繞著窗簾和百葉窗爬,鑽過裂縫、空調機和鑰匙孔。在潮濕的空氣中,花兒開放了,果子成熟了,大片的嫩葉鋪滿了樓梯,一路向桌子腿和櫃子腿之間推進從枝形吊燈上垂了下來……
我非常喜歡《魔法師的帽子》這本書,因為我喜歡他們那種永不放棄的精神,喜歡他們遇到困難能自己去盡力解決的想法,喜歡……它讓我知道了遇到困難要怎幺樣解決,讓我知道了什麼才是團結什麼才是真正的朋友。
有一天,數學老師老師布置了一道奧術題,讓我們回家去做,如果實在做不出來的話,可以不做。來到家裡,我開始做這道題,我想來想去還是想不出來,我正准備放棄的時候,忽然想起書中一幕幕在一起想解決的辦法時,就下決心要把它做出來。時間一分一秒的過去了,這時,我忽然想起了一種做法,在草稿紙上一試,呵!還真對了。
《魔法師的帽子》伴我一路走來,當我孤獨時它使我開懷大笑,忘掉煩惱:當我傷心時,它能使我破涕為笑;當我遇到困難時,它幫我跨過了許多坎坷,它將永遠伴我成長。
延伸閱讀:
上一篇還有一個蘋果讀後感下一篇草原上的小木屋讀後感
更多內容
『貳』 魔法師的帽子全文
魔法師的帽子
( 芬蘭)托芙·楊松
楊松以生活在自由天地里的木民特洛爾為主人公,創作了系列童話。其中流傳最廣的是這部《魔法師的帽子》(也譯作《精靈帽》)。除此之外還有《彗星來到木民山谷》等。
《魔法師的帽子》創作於1948年。
木民是作家根據北歐民間童話傳說中一種林中的妖精創造的童話形象。其形體如侏儒,生性善良。活躍在這本童話里的木民實際上是一群小孩子。木民谷也是童話作家創造出的永遠保持和平的地方。在北歐,「木民」已成為人所共知的童話人物。木民一家是互相體諒、幫助的人類理想社會的縮影,一個現代的烏托邦世界。
《魔法師的帽子》描述的是,一頂魔術師的帽子失落在木民谷,打破了木民谷居民的平靜。木民在木民谷找到這頂高筒黑禮帽,撿回來的時候,沒想到這是魔法師的帽子。這是一頂神通廣大的帽子:當他們把它倒過來當字紙簍時,扔進去的蛋殼竟膨脹成五朵小雲彩,小夥伴們就駕著雲彩四處飛翔,八方飄游;小木民鑽進帽子捉迷藏,出來就成了誰也認不出的怪物;魔帽能把一隻被小木民誘捕來的小蟻獅變成一隻小小的刺蝟;流進帽子里的水會變成木莓汁;木民媽媽無意中把幾株植物標本扔進了魔帽,枝條就以神奇的速度在媽媽睡覺時生長起來,最後像厚厚的綠毯子把木民家的房子裹了個嚴實。於是,木民家沒門沒窗,只是密密一大片野草野花。這些綠色的藤條還會開玩笑,把木民頭上的帽子給捲起來,舉到高處…… 不管什麼東西,一到這頂帽子里,就會變成誰也想像不到的其它東西。這頂帽子讓木民谷的居民們體驗了許多聞所未聞的歷險。例如,一個蛋殼扔進帽子,即刻變成了一朵雲彩,小木民和他的朋友們就坐到雲朵上四處飄游;一粒花籽兒飛進了帽子,它就瘋長起來,使姆敏的家變成了一座密林……
「木民」童話系列想像豐富,在幽默的筆法後面隱藏著淡淡的憂傷,作品中人物性格鮮明。在這部童話中,出現的木民一家和其他人物,雖是妖精,其實他們具有「人」的特點。他們是些淘氣的孩子,具有樂天的、愛冒險的孩子的特點。
『叄』 在線閱讀《魔法師的帽子》
魔法師的帽子
作者:圖韋·楊松 (Tove Jansson)
--------------------------------------------------------------------------------
《魔法師的帽子》,又名《精靈帽》,作者是芬蘭女作家Tove Jansson(1914-),也音譯為托韋·楊森。她以瑞典語從事兒童文學創作,1945年以童話集《小特洛爾和大洪水》聞名,1966年被授予第六屆國際安徒生兒童文學獎。
《魔法師的帽子》是楊森最出色的童話作品,創作於1948年。作者以生活在自由天地里的矮子精「木民」為主人公,創作了一系列的童話,這是其中最著名的一部,除此之外還有《彗星來到木民山谷》等。
前言
--------------------------------------------------------------------------------
任溶溶
圖韋·楊松(Tove Jansson)是芬蘭著名的女作家,首先是一位兒童文學作家,國際安徒生兒童文學獎的獲得者。她於1914年8月9日生在芬蘭首都赫爾辛基。父親是雕刻家,母親是美術設計師。她在赫爾辛基、斯德哥爾摩、佛羅倫薩和巴黎學過畫,也是一位畫家、舞台設計師、插圖作者。她從1945年開始寫作,如今成了芬蘭作家中在國際上讀者最多的作家,這是由於她創造了童話人物「木民矮子精」,以他們為主角寫了許多本童話。她是用瑞典文寫作的,她的這些童話被譯成了芬、英、俄、德、意、西、日等等文字,波蘭還把它們改編拍成三套共三十九部木偶短片。「木民矮子精」跟木偶匹諾曹、洋蔥頭、米老鼠等等童話人物一樣,受到了許多國家兒童的歡迎。
北歐民間傳說中有一個家喻戶曉的神秘人物,叫「特羅爾」,是林中的妖精。這個人物的形象在傳說中有所變化,從凶惡的巨人變成了善良的侏儒。楊松自己說她的「特羅爾」就是後一種,我乾脆把他們譯作「矮子精」。楊松創造的「木民矮子精」一家已經不是妖精,而是住在森林中的一家「人」。他們的樣子像直立的微型小河馬,胖胖的,很怕羞。楊松說傳說中的矮子精渾身是毛,住在秘密的洞里,只在夜間出現,可她的木民矮子精不長毛,住在房子里,愛陽光。木民矮子精一家人有木民爸爸、木民媽媽和他們的孩子——小木民矮子精。這家人慷慨大方,誰上他們家住都歡迎,所以這個家越來越大,除了木民矮子精,還有別的奇怪動物——其實也是「人」。他們在這個童話世界裡有種種冒險故事,於是就寫成了一本本童話。
作者自1945年用這些童話人物寫出了一篇簡單的童話,叫《矮子精和大洪水》,開辟了這個童話世界,接下來寫了一本又一本,到1970年為止,共寫了八本,同時還以這些人物畫連環漫畫和圖畫故事。後來她就轉寫成人作品:短篇小說和長篇小說。現在介紹的這本《魔法師的帽子)(Trollkarlens hatt)發表於1948年,是八本童話中的第二本,也是在國外譯得最多的代表作之一。在這本童話里,木民矮子精一家人和住在他家的其他人物都登場了。讀者可以看到他們實際上是人,而且大多數是小孩子,他們的許多冒險故事也都是些淘氣事。翻開這本書,讀者就進入了童話世界,也就是進入了兒童世界。貫串整個故事的是小木民矮子精他們找到的一項魔法師的帽子。不管什麼東西到了這頂帽子里就會變成誰也想像不到的別的東西,這就夠引起小讀者興趣的——每一次有一樣東西進了帽子,他們就急於要知道什麼東西將從帽子里出來。不過整個童話寫的還是這些動物——人物——的友愛、互助和他們樂天的性格、愛冒險的精神。
木民矮子精等等人物受到孩子們歡迎,跟作者本人畫的插圖是分不開的。她不但創造了這些童話人物,而且創造了他們那些有趣可愛的形象。也許小讀者還沒有讀故事,就愛上了這些形象吧?因此在介紹故事的同時,也把這些插圖介紹過來。我雖然很早就知道圖韋·楊松寫的木民矮子精的童話,但直到1983年8月應香港兒童文藝協會之邀去香港訪問,才在那裡得到了這本書,並在該會會長、兒童文學作家何紫先生的府上譯出了初稿。這也可算是此行的一個紀念。
開場白
--------------------------------------------------------------------------------
一個天色灰濛蒙的早晨,木民谷下起了第一場雪。雪輕飄飄、靜悄悄地落下來,幾個鍾頭,所有的東西就變成了白茫茫一片。
小木民矮子精站在家門口的台階上,看著蓋上冬天被子安卧著的木民谷。他想:「從今夜起,我們要開始漫長的冬眠了。」(木民家矮子精都在十一月份開始冬眠。對於怕冷和不喜歡漫長的冬夜的人來說,這實在也是個好辦法。)小木民矮子精關上門,悄悄地進屋,來到他媽媽的身邊,對媽媽說:
「外面下雪了!」
「我知道,」木民媽媽說。「我已經把你們所有的床都鋪好,放上了最溫暖的毯子。你跟小吸吸一起,睡在屋檐下面那個小房間里吧。」
「可小吸吸打起呼嚕來太可怕了,」小木民矮子精說。「能換一換,讓我跟小嗅嗅一起睡嗎?」
「隨你便吧,小寶貝,」木民媽媽說。「小吸吸可以睡到朝東那個房間去。」
就這樣,木民一家人,他們的朋友,以及所有他們認識的人開始庄嚴隆重地安排過一個漫長的冬天。木民媽媽在陽台上給大夥兒開晚飯,不過他們晚飯只吃松針。(要睡一整個冬天,肚子塞飽松針十分重要。)等他們吃完這頓晚飯(我想這頓晚飯不會怎麼好吃),他們相互說過再見(說得比平時認真得多),木民媽媽就叫他們去刷牙。
接著木民爸爸繞屋子轉了一圈,關上所有的門和百葉窗,在枝形吊燈上掛上蚊帳,這樣它就不會有灰了。
接著大家上床,把毯子蓋過耳朵,把被窩弄得舒舒服服,就開始想些快活事情。只是小木民矮子精嘆了口氣,說;
「我怕咱們要把許許多多時間給浪費了。」
「別擔心,」小嗅嗅回答說,「咱們會做許許多多好夢,等到醒來,已經是春天了。」
「嗯——」小木民瞌睡懵嚨地嗯了一聲,開始進入迷迷糊糊的夢鄉。
外面在下雪,又密又輕。它已經蓋住了台階,厚厚地蓋在所有的屋頂和屋檐上。木民家的房子很快就將變成一個大雪球。鍾一個接一個地停止嘀噠嘀噠響。冬天已經到了。
第一章
--------------------------------------------------------------------------------
這一章講小木民矮子精、小嗅嗅和小吸吸找到了魔法師的帽子;講五朵小雲怎麼突然出現;講赫木倫迷上了一種新花樣。
一個春天早晨,才四點鍾,第一隻杜鵑來到了木民谷。它停在木民家的藍色屋頂上,竟盡⒐咕地叫了八遍——聲音還有點啞,雖然已經是春天,時候還早了一點。
接著它向東方飛去了。
小木民矮子精醒來,在床上看著天花板躺了半天,才明白過來他是在什麼地方。他已經睡了一百個白天加一百個黑夜,他做的那些夢還在他的腦瓜里翻騰,想引誘他重新回到夢鄉。
可當他扭來扭去想找個舒服點的姿勢再睡的時候,他忽然看見一件事情,使他的睡意全消——小嗅嗅的床已經空了!
小木民矮子精坐起來。不錯,小嗅嗅的帽子也不見了。「我的天!」他說著豎起腳尖走到打開的窗子前面。好啊,小嗅嗅爬繩梯下去了。小木民矮子精爬過窗檯,用他的短腿小心翼翼地也爬到下面去。在濕漉漉的地上,他清楚地看到小嗅嗅的腳印,可它們走到東走到西,很難跟上,最後,忽然有一大段路沒有了腳印。「他一定非常快活,」小木民矮子精斷定。「他在這里翻了個大跟頭——這是明擺著的。」
小木民矮子精忽然抬高他的鼻子,豎起了耳朵細聽。小嗅嗅正在遠處吹口琴,吹他最快活的歌:《所有的小動物都應該在尾巴上打上蝴蝶結》。小木民矮子精趕緊向口琴聲奔去。
在下面河邊,他找到了小嗅嗅。小嗅嗅正坐在橋上,兩條腿懸在水面上搖來晃去,他那頂舊帽子一直拉到耳朵上。
「你好,」小木民矮子精在他身邊坐下來。
「你好,」小嗅嗅說了一聲,管自吹他的口琴。
太陽這時候已經升起來,直射他們的眼睛,使他們把眼睛眯縫起來。他們就這么坐著,在流水上搖晃著腳,覺得又快活又無憂無慮。
他們在這條河上經歷過無數危險,也把許多新朋友帶回家裡去。小木民矮子精的爸爸媽媽總是不聲不響地歡迎他們的朋友,加上一張床,在餐桌上加上一張葉子。這一來木民家就很擠。在這個家裡人人愛怎麼干就怎麼干,難得去擔心明天的事。常常會出些意想不到的亂子,可誰也沒工夫去為這種事苦惱。能做到這樣總是一件好事。
小嗅嗅吹完他那支春天的歌,把口琴往口袋裡一塞,說:
「小吸吸還沒醒嗎?」
「我想還沒醒,」小木民矮子精回答說。「他向來要比別人多睡一個星期。」
「那咱們得去把他叫醒,」小嗅嗅跳起來說。「今天是個好日子,咱們該做件特別的事。」
於是小木民矮子精在小吸吸的窗下吹他們的暗號。用兩個手拿在嘴旁邊做成個喇叭吹口哨,先吹三下短的,然後吹一下長的。這暗號的意思就是:「有事情!」他們聽見小吸吸停止打呼嚕了,可接下來一點兒動靜也沒有。
「再吹一次,」小嗅嗅說。這一回他們吹得比上一次響。
窗子終於啪嗒一聲打開。
「我在睡覺,」一個生氣的聲音叫道。
「下來吧,別發脾氣了,」小嗅嗅說,「我們要去做一件非常非常特別的事情。」
這時候小吸吸抹平地睡皺了的耳朵,爬下繩梯。(我也許該交代清楚,他們每個窗子都有一個繩梯,因為下樓梯太花時間了。)
一看就知道,這將是個天氣很好的日子。到處是剛從漫長的冬眠中醒來的昏頭昏腦的小動物,他們走來走去要重新找到他們過去常去的地方,或者在忙著熨衣服,梳鬍子,把房子整理好迎接春天。
有很多小動物在造新房子,我怕有些已經在開始吵架了。(睡了那麼久,醒來脾氣都是很壞的.)
住在樹上的小妖精在梳他們的長頭發。樹林的北邊,小田鼠在挖地道,挖得雪花紛飛。
「春天好?」一條老蚯蚓說。「冬天過得怎麼樣?」
「很好,謝謝,」小木民矮子精回答說。「您睡得好嗎,老伯伯?」
「很好,」蚯蚓說。「請給我向你的爸爸媽媽問好。」
他們繼續向前走,一路上向許多人打招呼,可山上得越高,碰到的人越少,最後他們只看到一兩只母鼠,它們向周圍聞聞嗅嗅,在大掃除。
到處濕漉漉的。
「嗨——多臟,」小木民矮子精一面在融雪當中小心翼翼地挑著路走,一面說。「對於一個木民來說,這么多雪真是糟透了。媽媽是這么說的。」他打起噴嚏來。
「小木民矮子精,你聽著,」小嗅嗅說。「我有了個主意。到山頂去堆石塊,證明咱們最早來到那裡,怎麼樣?」
「對,堆石塊去,」小吸吸說著馬上動身,要比別人先到山頂。
他們來到山頂,三月的風在他們周圍嬉戲。他們腳下遠處是藍色的一片。西邊是海,東邊是河,環繞著這孤山;北邊是大森林,象鋪開綠色的地毯,在南邊,木民家的煙囪冒起了炊煙,這時木民媽媽正在做早飯。可這些東西小吸吸全顧不上去看,因為山頂上有一頂帽子——一頂黑色的高帽子。「有人上這兒來過了!」他說。
小木民矮子精把帽子撿起來看。「這頂帽子好得少有,」他說。「小嗅嗅,也許你可以戴吧。」
「不要不要,」小嗅嗅說,他愛他自己那頂綠色的舊帽子。「它太新了。」
「也許爸爸會喜歡它,」小木民矮子精想著說。
「好吧,不管怎麼樣,咱們把它帶回去,」小吸吸說。「不過這會兒我想回家了——我想吃早飯都想死了,你們呢?」
「我正好也要說這句話,」小嗅嗅也說。
他們就這樣找到了魔法師的帽子,把它帶回了家,一點也沒想到,它會使木民谷出亂子,不用多久,他們就要看到怪事了……當小木民矮子精、小嗅嗅和小吸吸來到外面陽台走廊上的時候,其他人已經吃完早飯,分頭走了。只剩下木民爸爸一個人在看報。
「好啊好啊!這么說你們也醒了,」他說。「今天報上新聞少得出奇。一條小溪沖破水堤,淹了許多螞蟻。不過螞蟻都得救了。第一隻杜鵑早晨四點鍾到谷里來,接著向東飛走。」(這是一個吉兆,不過杜鵑朗西飛走就更好了……)
「瞧我們找到了什麼,」小木民矮子精得意地打斷他的話說。「找到了一頂漂亮的新筒帽送給你!」
木民爸爸放下手上的報,仔細地看帽子。接著他走到一面照身鏡前戴上它。帽子他戴著太大了——說真的,幾乎遮住了他的眼睛,樣子非常古怪。
「媽媽,」小木民矮子精尖聲大叫。「你來看爸爸。」
木民媽媽打開廚房門,驚異地看著木民爸爸。
「你說我戴著這頂帽子怎麼樣?」木民爸爸問她。
「很好,」木民媽媽說。「真的,你戴上這帽子看著非常漂亮,就是帽子大了一點兒。」
「這樣是不是好一些?」木民爸爸把帽子推到腦後,問道。
「嗯,」木民媽媽說。「這樣也很好,不過我覺得你還是不戴帽子更神氣。」
木民爸爸把自己前看後看,左看右看,最後嘆了口氣,把帽子放在桌子上。「你說得有理,」他說。「有的人不戴帽子更好看。」
「當然是這樣,孩子爹,」木民媽媽溫和地說。「孩子們,現在你們把蛋吃掉吧,靠松針過了一冬,你們得好好吃點東西。」她又回到廚房裡去了。
「那帽子怎麼辦?」小吸吸問道。「這么好一頂帽子。」
「當字紙簍用吧,」木民爸爸說了一聲,上樓寫他的傳記去了。(這一大本書要寫他如火如荼的青年時代。)
小嗅嗅把帽子放在桌子和廚房門之間的地板上。「現在你們又有一件新傢具了,」小嗅嗅做著鬼瞼說,因為他永遠弄不懂,人們為什麼喜歡添東西。他愛穿他生下來就穿上的衣服(誰也不知道他是在什麼時候,什麼地方生的),他唯一離不開的東西,只有他那個口琴。
「要是你們已經吃完早飯,咱們去看看斯諾爾克他們怎麼樣了,」小木民矮子精說。在離開這里到外面花園去之前,他把蛋殼順手扔進了字紙簍,因為他(有時候)是一個很有規矩的木民。
餐廳現在空了。
就這樣,魔法師的帽子放在桌子和廚房門之間的地板上,裡面有了一個蛋殼。這時候,一件真正的怪事發生了。蛋殼開始變形。
瞧,出的就是這種事。隨便什麼東西在帽子里一放久,它就要變成完全不同的東西——變得叫你事先怎麼也想不到。幸虧這頂帽子木民爸爸戴著不合適。因為一切小動物的保護主知道,他要是再多戴一會兒,就會變成另一樣東西——至於變成什麼,你事先永遠不知道。不過他也輕微地感到頭疼了一陣——可吃過晚飯後也就好了。
現在蛋殼變軟了,變得象羊毛一樣,不過還是白的,過了一會兒它漲滿了整頂帽子。接著五朵小雲彩從帽邊飄出來,飄到陽台那兒,輕輕地落到台階上,停在那裡,只離開地面一點兒。帽子空了。
「我的天,」小木民矮子精叫道。
「房子著火了嗎?」斯諾爾克小妞焦急地問他。
五朵雲彩懸在他們面前,一動不動,也不再改變形狀了,象在等著什麼。斯諾爾克小妞小心地伸出手,拍拍最近的一朵雲彩。「象是棉花,」她用吃驚的聲音說。其他人走近來,也摸摸它。
「就象個小枕頭,」小吸吸說。
小嗅嗅把一朵雲彩輕輕一推。它飄開一點,又停下了。
「它們是誰的?」小吸吸問道。「它們怎麼到這兒陽台上了?」
小木民矮子精搖搖頭。「在我碰到過的怪事當中,數這件事最怪了,」他說。「也許咱們該進去叫媽媽出來。」
「不不,」斯諾爾克小妞說。「讓咱們自己來弄清楚這到底是怎麼回事。」她把一朵雲彩拉到地面上來,用手撫摸它。「這么軟!」她說。一轉眼,她已經在雲彩上嘻嘻哈哈地顛來顛去了。
「我也可以有一朵嗎?」小吸吸叫著跳上另一朵雲彩。「真妙!」可他剛說出「真」字,雲彩已經升起來,在地面上空很好看地繞了個彎。
「好啊!」小吸吸叫起來。「它動了!」
接著他們全都向那些雲朵撲過去,坐在上面,大叫:「走!走吧走吧走!」雲朵也真的全部發瘋似地顛來倒去,直到斯諾爾克小子發現了駕駛它們的辦法。用一隻腳踩一下,雲朵就會拐彎。用兩只腳踩它,它就前進。輕輕地搖搖身體,雲彩走得就慢下來。
他們玩得真帶勁,甚至飄到了樹頂和木民家的屋頂上面。
小木民矮子精在他爸爸的窗外繞圈子,大嚷大叫說:「喔喔喔喔!」(他太激動了,想不出什麼更聰明的話。)
木民爸爸放下他寫回憶錄的筆,向窗口沖過去。
「保佑我的尾巴:「他大叫起來。「還有什麼事比這更荒唐!」
「可以給你的故事好好地加上一章,」小木民矮子精說著駕駛雲朵到廚房窗口,對他媽媽大叫。可木民媽媽正忙得不亦樂乎,只顧炸她的肉卷。
「這回你又找到什麼了,小寶貝?」她說。「小心別掉下來!」
可在下面花園里,斯諾爾克小妞和小嗅嗅已經發明了一種新游戲。他們駕駛著雲朵,用最大的速度向對方撞去,可相撞時只是輕輕地碰一碰。誰先掉下來算輸。
「這回看看誰掉下來!」小嗅嗅叫著,駕駛他的雲朵直沖過來。可斯諾爾克小妞機靈地在旁邊一閃,然後從底下進攻他。
小嗅嗅坐的雲朵翻了個身,他倒栽蔥落到了花床上,帽子遮住了眼睛。
「第三輪,」小吸吸大叫。他當評判員,飛在他們兩人上面一點。「准備,注意,上!」
「咱們一塊兒在空中飛一陣怎麼樣?」小木民矮子精問斯諾爾克小妞說。
「當然好,」她回答了一聲,駕駛雲朵飛在他旁邊。「咱們上哪兒去?」
「咱們去找赫木倫,讓他嚇一大跳,」小木民矮子精建議說。
他們在花園里飛了一圈,可赫木倫根本不在他常待的地方。
「他不可能走遠,」斯諾爾克小姐說。「我上回看見他的時候,他正在玩郵票。」
「那已經是六個月以前的事了,」小木民矮子精銳。
「噢,說得不錯,」她認可了。「打那時候起咱們一直在睡覺,對嗎?」
「你睡得好嗎?」小木民矮子精向她。
斯諾爾克小妞輕快地飄過樹頂,想了一下才回答。「我做了個惡夢,」她最後說。「夢見一個很兇的男人,戴一項黑色高帽,對我咧著嘴怪笑。」
「多滑稽,」小木民矮子精說。「我也做了個一模一樣的夢。他也戴著白手套嗎?」
斯諾爾克小妞點點頭。他們慢慢地飄過樹林子,還在想著這件事。忽然他們看到了赫木倫,他背著雙手,眼睛看著地面,一路在走。小木民矮子精和斯諾爾克小妞一人在他一邊三點著陸,歡快地叫道:「你早!」
「唉喲!哦唷!」赫木倫倒抽一口氣。「你們真把我嚇了一大跳!你們不該這樣忽然跳到我身邊來。」
「噢,對不起,」斯諾爾克小妞說。「你瞧我們在乘著什麼?」
「真是太怪了,」赫木倫說。「不過你們專做怪事,我已經見怪不怪。再說我這會兒正感到心情不好。」
「為什麼?」斯諾爾克小妞同情地問他。「天氣這樣好。」
「你們怎麼也不會明白的,」赫木倫搖著頭說。
「我們來試試看弄明白,」小木民矮子精說。「你又丟了一張稀有的郵票嗎?」
「正好相反,」赫木倫陰著臉說。「郵票全在,一張不少。我收集的郵票很全,不缺一張。」
「那不是很好嗎?」斯諾爾克小妞給他打氣說。
「我不是說過了,你們根本不可能理解我,」赫木倫悲嘆說。
小木民矮子精焦急地看看斯諾爾克小妞,他們看到赫木倫難過,於是駕雲退後一點。游木倫繼續向前走,他們恭恭敬敬地等著他丟掉他的心事。
最後他叫起來:
「一點沒有希望:「停了一下他又說下去:「還有什麼用處?等玩撒紙追逐游戲,我收集的郵票全都給你們撤掉。」
「不過赫木倫!」斯諾爾克小妞說,她嚇壞了。「這太可怕了!你收集的郵票是天下第一的!」
「正因為是天下第一,」赫木倫絕望地說。「完了。沒有一張郵票,或者說是沒有一個錯誤我沒收集到。全收集完了。我現在還有什麼事可做呢?」
「我想我現在開始明白了,」小木民矮子精慢騰騰地說。「你已經不再是一個收集家,而只是一個所有者,那就不那麼有樂趣了。」
「不是不那麼有樂趣,」心都碎了的赫木倫說,「是根本沒有樂趣。」他停下來,向他們轉過他那張皺起眉頭的臉。
「親愛的赫木倫,」斯諾爾克小妞說著,溫柔地握住他的手,「我有個主意。你收集點別的東西怎麼樣——收集點全新的東西?」
「這倒是個主意,」赫木倫承認說,不過他還是哭喪著臉,因為他覺得經過那麼一場大痛苦,不該露出快活的樣子。
「比方說,收集蝴蝶怎麼樣?」小木民矮子精建議。
「不行,」赫木倫說,臉更陰沉了。「我的一個遠房表兄收集蝴蝶,有他干我可不幹。」
「那麼拍攝星星呢?」斯諾爾克小妞說。
赫木倫只是哼了一聲。
「收集裝飾品呢?」小木民矮子精抱著希望問道。「這種玩意兒永遠收集不完。」
可赫木倫還是呸了兩聲。
「那我就真想不出什麼了,」斯諾爾克小妞說。
「我們定要給你想出一樣東西來,」小木民矮子精安慰赫木倫說。「媽媽准有辦法。再說,你見過麝鼠嗎?」
「他還在睡覺,」赫木倫難過地回答說。「他說用不著那麼早起來,我想他說得不錯。」他說著繼續孤獨地走路,這時小木民矮子精和斯諾爾克小妞駕雲飛到樹梢上空,停在那兒,在陽光里慢慢地搖來搖去。他們在考慮赫木倫該收集什麼。
「收集貝殼怎麼樣?」斯諾爾克小妞建議。
「或者收集稀有鈕扣,」小木民矮子精說。
可是天氣暖洋洋的,弄得他們直想睡,想不下去,於是他們躺在雲朵上凝視著春天的天空,雲雀正在那上面歌唱。
忽然他們看見了第一隻蝴蝶。(大家知道,看到的第一隻蝴蝶如果是黃的,就會有一個快樂的夏天,如果是白的,就會有一個安靜的夏天。可不能看到黑色的和棕色的蝴蝶——它們太糟糕了。)
可這只蝴蝶是金色的。
「看見金色蝴蝶是什麼意思?」小木民矮子精說。「我從來沒見過金色的蝴蝶。」
「金色的比黃色的還要好,」斯諾爾克小妞說。「你等著瞧吧!」
☆ ☆ ☆
他們回家吃晚飯的時候,在門口台階上遇見赫木倫。他快活得滿臉亮光。
「啊?」小木民矮子精說。「怎麼啦?」
「研究自然!」赫木倫叫道。「我要採集和研究植物。是斯諾爾克小子想出來的。我要採集全世界最漂亮的植物標本!」赫木倫說著張開他的裙子①,給大家看他採集到的第一批標本。在泥土和葉子之間有一棵很小的蔥。
「這叫『水百合』,」赫木倫得意地說。「採集到的植物標本第一號。一個完美的標本。」他進屋把所有的東西倒在飯桌上。
「把它們放到牆角去,親愛的赫木倫,」木民媽媽說,「因為我要在這兒放湯。大家都到齊了嗎?麝鼠還睡著?」
「睡得象只豬似的,」小吸吸說。
「今天你們玩得高興嗎?」木民媽媽一面在一個個盤子里分湯,一面問大家。
「高興極了,」全家人叫道。
☆ ☆ ☆
第二天早晨小木民矮子精上柴間去,要把雲朵放出來,可它們全不見了,一朵也沒留下。大家全都想不到,它們跟曾經扔在魔法師帽子里的蛋殼竟會有關系。
☆ ☆ ☆
①赫木倫一直穿著他姑媽給他的裙子。我相信赫木倫一家人都穿裙子。這好象很奇怪,可事實卻是如此。——作者。
樓主,因為字數規定要1萬字內,所以,雖然我很想幫你把整本書放上來,但是無能為力了!!
我把在線閱讀的網頁告訴你,自己看吧!確實是一本經典的童話小說!!http://www.yhxx.com/fuwu/book/y/yangsong/mfsd/index.html
『肆』 羅琳推薦的書目有哪幾本
1、冰心兒童文學新作獎獲獎叢書
(十年來冰心兒童文學獲獎作品大集合。共四本,它們是《藍花》、《鍾聲》、《象母怨》、《青鳥飛過》)。
2、女兒的故事 梅子涵
(實在是很特別的文筆,講述出成長中多麼豐富的故事,一個完整的大幽默)
3、中華當代少年小說叢書
(匯集了當代名家的許多部少年小說,包括《十四歲的森林》 董宏遒、《霧鎖桃李》張微、《少女的紅發卡》程瑋、《普來維梯徹公司》夏有志等)
4、女生賈梅 男生賈里 秦文君
(秦文君的代表作。很多出版社出版了她很多的作品。小說、童話、散文都會讓你大吃一驚,你可以從低年級一直讀到高年級,每個階段都有她的作品可以美美的讀。)
5、藍鯨的眼睛/(中國兒童文學獲獎者自選文庫)趙冰波
6、 綠太陽和紅月亮/(中國兒童文學獲獎者自選文庫) 白冰
7、琵琶甲蟲/(中國兒童文學獲獎者自選文庫)高洪波
8、 羚羊木雕/(中國兒童文學獲獎者自選文庫)張之路
9、 哭泣的巧克力強盜/(中國兒童文學獲獎者自選文庫)張秋生
10、和大山攀談/(中國兒童文學獲獎者自選文庫)尹世霖
11、 飛翔的花孩兒/(中國兒童文學獲獎者自選文庫)葛翠琳
12、小狐狸的新式汽車/(中國兒童文學獲獎者自選文庫)葛冰
13、 小狼請客/(中國兒童文學獲獎者自選文庫)孫幼軍
14、 一龍二虎三猴/(中國兒童文學獲獎者自選文庫)羅辰生
15、、小孩成群(兒童文學名家經典自選集) 秦文君
16、、紅雨傘·紅木屐 (兒童文學名家經典自選集) 彭懿
17、雙人茶座 梅子涵 (兒童文學名家經典自選集)
18、第十一根紅布條 曹文軒(兒童文學名家經典自選集)
19、麻雀不唱 常新港 (兒童文學名家經典自選集)
20、蟋蟀也吃興奮劑 張之路 (兒童文學名家經典自選集)
21、草房子 曹文軒
(可以讓你感動、可以讓你感嘆,可以讓你落淚。如果再去看他的其他作品,你會找到一個美好的世界。)
22、我要做好孩子 黃蓓佳
(故事就像發生在我們的身邊一樣 每一件事情都讓我們深有感觸 。她的《今天我是升旗手》《我飛了》等都值得一讀。)
23、 e班e女孩 張弘
(小說中到處可見網路里流行的e人e語e故事,向你展現了網路時代少年的生活,也告訴你應該如何適應這個嶄新的e時代。)
24、張之路非常神秘系列——非法智慧 張之路
(長篇科幻小說《非法智慧》融思想性、科學性、文學性、先鋒性於一爐,充滿生動的藝術魅力、豐富的審美內蘊與深刻的思想意義,)
25、女生日記(楊紅纓校園小說系列)楊紅櫻
(是一本可以掀開我們女生自己的內心的好書。男生別忘記去看她的《男生日記》)
(外國部分)(25)
26、小王子(法國)聖埃克蘇佩里
(生活在其他星球上的小王子告別他的玫瑰花,周遊了許多星球,最後來到地球,帶來了想像豐富而略帶憂郁的故事。)
27、昆蟲記 (法國)法布爾
(將科學和藝術結合在一起,昆蟲世界變得豐富多彩。)
28、快樂王子集(英國)王爾德
(這里收集了王爾德的全部九篇童話,用優美的文字講述著最動人的故事。憂郁的 情緒表達著美好善良的情感。)
29、希臘神話 (德國)施瓦布
(很多的神話人物都是從這里走出來的。)
30、王子與貧兒 (英國)馬克·吐溫
(因為相象,王子與貧兒交換了自己的生活,各自體驗到了另種滋味。)
31、藍熊船長的13條半命 (德)瓦爾特·莫爾斯
(藍熊有二十七條命。他的每一條(或半條)命都有很傳奇的故事。不過這本自傳他只講述了前半生,另一半應該更加神秘吧。)
32、騎鵝旅行記(上·下) (瑞典)塞·拉格洛夫
(一個不愛讀書的小男孩,被一個小精靈變成了一個小人,騎在鵝背上,游歷了祖國的河山,也經歷了很多奇特的事情,很幽默生動。作品獲得1909年諾貝爾文學獎。)
33、隱身人· 時間機器(英國)威爾斯
(這兩篇中篇科幻小說中的時間機器和隱身術,是以後多部科幻小說使用的幻想素材。威爾斯是繼凡爾納後出現的科幻小說的典範作家。 )
34、屋頂上的小孩 (美國)克倫畢斯
(這是一套獲得紐伯瑞文學獎的作品,寫了孩子心靈深處的快樂和苦惱。還有〈橋下一家人〉等)
35、西頓野生動物故事集 (加拿大)西頓
(西頓既是畫家又是作家,他天生喜愛動物,年輕時就開始觀察、調查野生鳥獸,所以筆下的動物描繪生動,充滿生命的尊嚴。)
36、好兵帥克 (捷克)雅·哈謝克
(一個說不清真傻還是假傻的帥克,被捲入了一場誰也弄不清為什麼打起來的大戰中,好玩的故事讓你笑得肚子疼。)
37、湯姆·索亞歷險記 (美國)馬克·吐溫
(湯姆,活潑好動、充滿好奇心、好勝心,並且富於冒險精神,他的歷險很有吸引力。此外還有《哈克貝利*費恩歷險記》)
38、藍色的海豚島 (美國) 斯·奧台爾
(卡拉娜獨自一人在島上孤零零地生活了十八年,等待援救她的船隻到來。她獨立修建住所,製造武器和捕魚用具,與野狗斗爭,歷經艱險才得以生存下來。這是個真實的故事。)
39、假如給我三天光明 (美國) 海倫·凱勒
(海倫·凱勒是一位生來看不見、聽不見、說不出話的女孩。她最終獲得了哈佛的學位,並在國際講壇上用自己也聽不到的聲音震撼世界。)
40、海蒂 (瑞士)施皮里
(瑰麗的自然美和溫馨的人情美洋溢在小說中。)
41、安徒生獎獲獎作家作品系列
(精華的大匯聚。每本都值得你去閱讀和欣賞。)
42、盲音樂家 (俄國)柯羅連科
(在裊繞的音樂聲中述說了一個盲童成長為著名音樂家的動人故事。)
43、毛毛——時間竊賊和一個小女孩的不可思議的故事 (德國) 米切爾·恩德
(一部感動大人和孩子的幻想文學經典 , 故事之核是圍繞著時間而展開的。)
44、魔戒(英國)托爾金
(20世紀最偉大的魔幻作品,由《魔戒再現》《雙塔奇兵》《王者無敵》等組成。別忘記先讀《小矮人歷險記》,這是整個故事的前奏。 )
45、愛的教育 (義大利)亞米契斯
(一位四年級的學生在自己的筆記本上寫他在校內外的所見所聞所想,所有故事都是愛。)
46、怪醫杜立特系列叢書 (美國)洛夫廷
(一個喜歡動物的醫生學會動物語言後的傳奇故事。整個旅程驚險幽默。)
47、最後的莫希幹人 (美國)庫 柏
(驚險的場面和精細的景物描寫,讓我們感受到別樣的戰爭氣氛。)
48、《莎士比亞戲劇故事》(英國)蘭姆姐弟
(用故事的形式,把莎士比亞的戲劇傳神地講了出來。)
49、紐伯瑞兒童文學金牌獎叢書
50、紐伯瑞兒童文學銀牌獎叢書
新世紀教育文庫·小學生閱讀推薦書目100種 (2004版)
文學作品
1 《中國古代寓言故事》 邶笪鍾編寫 北京人民文學出版社2003年版
2 《中外神話傳說》 田新利選編 北京人民文學出版社2003年版
3 《聖經神話故事》 陳靜選編 中國少年兒童出版社1999年版
4 《三毛流浪記》 張樂平 少年兒童出版社2001年版
5 《嚴文井童話選》 嚴文井 四川少年兒童出版社1983年版
6 《稻草人》和其他童話 葉聖陶 中國少年兒童出版社1979年版
7 《寶葫蘆的秘密》 張天翼 農村讀物出版社2002年版
8 《小兵張嘎》 徐光耀 中國少年兒童出版社1990年月版
9 《三寄小讀者》 冰心 少年兒童出版社1981年版
10 《皮皮魯傳》 鄭淵潔 學苑出版社1995年版
11 《肚皮上的塞子》 周銳 春風文藝出版社2001年版
12 《今年你七歲》 劉健屏 中國少年兒童出版社2000年版
13 《荒漠奇蹤》 嚴陣 中國少年兒童出版社1996年版
14 《烏丟丟的奇遇》 金波 江蘇少年兒童出版社2003年版
15 《我要做個好孩子》 黃蓓佳 江蘇少年兒童出版社
16 《草房子》 曹文軒 江蘇少年兒童出版社2001年版
17 《第三軍團》 張之路 中國少年兒童出版社1997年版
18 《巫師的沉船》 班馬 21世紀出版社1998年版
19 《糊塗大頭鬼》 管家琪 浙江少兒出版社2001年版
20 《漂亮老師和壞小子》 楊紅櫻 作家出版社2003年4月版
21 《幻城》 郭敬明 春風文藝出版社2003年版
22 《伊索寓言》 (希臘)伊索 中國婦女出版社1997年版
23 《克雷洛夫寓言全集》 (俄)克雷洛夫著,裴家勤譯 譯林出版社2000年版
24 《拉o封丹寓言》 (法)拉o封丹著, 倪海曙譯 上海譯文出版社2001年版
25 《格林童話全集》(德)雅各布o格林威廉o格林著楊武能,楊悅譯 譯林出版社1994年
26 《安徒生童話選集》 (丹麥)安徒生著,葉君健譯 譯林出版社2001年版
27 《普希金童話》 (俄)普希金著,亢甫,正成譯 浙江少年兒童出版社2001年版
28 《王爾德童話》 (英)王爾德著,唐訕輝譯 中國連環畫出版社2003年版
29 《宮澤賢治童話》 (日)宮澤賢治著 周龍梅 少年兒童出版社2003年版
30 《列那狐的故事》 (法)瑪·阿希·季諾著 北京教育出版社2002年版
31 《天方夜譚》 郅濤浩等譯 譯林出版社2000年版
32 《魯濱遜飄流記》 (英)笛福著,王泉根譯 北京少年兒童出版社2001年版
33 《魔法師的帽子》 (芬)楊松著,任溶溶譯 紡織工業出版社2001年版
34 《金銀島》 (英)史蒂文生著,單蓓蕾 譯 北京出版社2001年版
35 《叢林傳奇》 (英)吉卜林著,徐朴譯 少年兒童出版社1996年版
36 《吹牛大王奇游記》 (德)埃o拉斯伯 劉浩譯 少年兒童出版社1990年版
37 《愛麗絲漫遊奇境記》 (英)劉易斯o卡洛爾著,陳伯吹譯 上海科技教育版1996年
38 《騎鵝旅行記》 (瑞典)塞o拉格洛夫著,王泉根譯 北京少年兒童出版社2001年版
39 《木偶奇遇記》 (意)卡洛o科洛迪著,楊建民譯 上海科技教育版1996年
40 《湯姆o索亞歷險記》 (美)馬克o吐溫著,鍾雷主編 哈爾濱出版社2000年版
41 《格列佛游記》 (英)喬納森o斯威夫特著,楊吳成譯 人教、譯林版2003年
42 《淘氣包艾米爾》(瑞典)阿o林格倫著,高鋒、時紅譯 中國少兒出版社1984年版
43 《搗蛋鬼的日記》 (意)萬巴著,思閔譯 中國社會出版社2003年版
44 《小王子》(法)聖埃克蘇佩里著,馬振聘譯,人民文學出版社2000年5月版
45 《童年》 (俄)高爾基 著,上海譯文出版社
46 《福爾摩斯探案全集》 (英)柯南道爾,丁錦華譯,遠流公司1988年
47 《哈里o波特與魔法石》 (英)joko羅琳 人民文學出版社2000版
48 《頑皮搗蛋鬼》 (德)威廉o布希 湖北少兒出版2003年自版
49 《中國當代兒童詩歌選》 張繼樓,彭斯遠 四川少年兒童出版社1984年版
50 《外國兒童詩選》 文成英,李融編選 四川少年兒童出版社1987年版科普科幻
51 《科學家故事100個》 葉永烈 少年兒童出版社1992年版
52 《中外探險故事精選》 伊明選編 中國少年兒童出版社1999年版
53 《中外動物故事選》 伊明 選編 中國少兒出版社1999年版
54 《中外經典科普故事》 伍鈈編 中國少年兒童出版社2001年版
55 《中外網路故事》 伍鈈編 中國少年兒童出版社1999年版
56 《十萬個為什麼》 盧嘉錫主編,少年兒童出版社1999年版
57 《科學王國里的故事》 王會等主編 河北少年兒童出版社1997年版
58 《生命的密碼》 談家楨著 湖南少兒出版社2000年版
59 《七彩的分光》 王大珩著 湖南少兒出版社2000年版
60 《靈性的王國》 張香桐著 湖南少兒出版社2000年版
61 《悠長的歲月》 賈蘭坡著 湖南少兒出版社2000年版
62 《神奇的符號》 蘇步清著 湖南少兒出版社2000年版
63 《與鳥兒一起飛翔》 鄭作新著 湖南少兒出版社2000年版
64 《無盡的追問》 王淦昌著 湖南少兒出版社2000年版
65 《科學改變人類生活的100個瞬間》 路甬祥主編 浙江少兒出版社2000年版
66 《科學的發現》 郭正誼等 中國少年兒童出版社2000年版
67 《130個科學游戲》 (德)漢斯·普雷斯著,吳衡康編譯 中國少兒出版社1981年版
68 《昆蟲記》 (法)法布爾著,言小山譯 人教社大網路全書2003年版
69 《我的野生動物朋友》 (法)蒂皮o德格雷,黃天源譯 雲南教育出版社2002年版
70 《高士其科普童話》 高士其 人民文學出版社2000年版
71 《元素的故事》 (蘇)依o尼查葉夫,滕砥平譯 湖南教育出版社1999年版
72 《詩詞中的科學》 唐魯峰等 江蘇人民出版社1983年版
73 《水陸兩棲人》(蘇)阿歷山大o別利亞耶夫,孟慶樞,善誠譯 科學普及出版社2001年版
74 《海底兩萬里》 (法)儒勒o凡爾納 北京教育出版社2002年版
75 《中國古代科幻故事集》 楊鵬、劉道遠 中國少年兒童出版社1997年版文化教育
76 《東周列國志故事》 郭 平、陳詠超 改編 江蘇少年兒童出版社1997年版
77 《中國民間故事》 宣仁選編 中國友誼出版公司2000年版
78 《成語故事365》 帆女 阿雪等 國際文化出版公司1992年版
79 《中外戰爭的故事》 張鴻海等 中國少年兒童出版社2001年版
80 《中外藝術家的故事》 江鑰含編 中國少年兒童出版社2001年版
81 《漢字的故事》 梅子涵著 上海科普出版社
82 《阿凡提的故事》 趙世傑編譯 中國少年兒童出版社1981年版
83 《上下五千年》 林漢達 曹余章著 上海少年兒童出版社1990年版
84 《世界五千年》 段萬翰、顧漢松、陳必祥編著 少年兒童出版社1991年版
85 《做人與做事》 盧勤 接力出版社2000年版
86 《一百個中國孩子的夢》 董宏猷 21世紀出版社1997年版
87 《我們的母親叫中國》 蘇叔陽 中國少年兒童出版社1995年版
88 《馬燕日記:一個感動世界的現代童話》 (法)韓石 華夏出版社2003年版
89 《中華經典誦讀本》 徐含之選編 蘇州大學出版社2000年版
90 《三字經、百家姓、千家詩》 來新夏主編 南開大學出版社1995年版
91 《30天環游中國》 鄭平等 中國少年兒童出版社1989年版
92 《國際知識問答》 中國少年兒童出版社編 中國少年兒童出版社1989年版
93 《諾貝爾獎金獲得者與兒童對話》 三聯書店2003年6月版
94 《假如給我三天光明》 海倫o凱勒著 李漢昭譯 華文出版社2002年版
95 《愛的教育》 (意)亞米契斯著,馬默譯 浙江少年兒童出版社2001年版
96 《寫給小讀者》 曉玲玎當 新疆青少年出版社1998年版
97 《做一個快樂的少年人》 鄧碧霞 譯 三聯書店2002年版
98 《父與子》 (德)埃o奧o卜勞恩,洪佩奇編 譯林出版社2001年版
99 《大作家史努比》 (美)蒙特o舒爾茲 中信出版社2003年版
100 《再見了,可魯》 (日)秋元良平等 南海出版社2003年版
······································
說行天下 是非常不錯的小說網站大全,你值得擁有。
『伍』 《魔法師的帽子》的主要內容
《魔法師的帽子》描述的是,一頂魔術師的帽子失落在木民谷,打破了木民谷居民的平靜。木民在木民谷找到這頂高筒黑禮帽,撿回來的時候,沒想到這是魔法師的帽子,故事則圍繞著一頂魔法師的帽子展開。
這是一頂姆咪在姆咪谷找到的高筒黑禮帽,他們撿回來的時候沒想到帽子是魔法師的,不知其中有魔氣,能產生魔力。但是帽子的奇跡使他們不能不相信,這是一頂神通廣大的帽子。
作者是芬蘭女作家Tove Jansson(1914-2001),也音譯為托韋·楊森。她以瑞典語從事兒童文學創作,1945年以童話集《小特洛爾和大洪水》聞名。
《魔法師的帽子》是托芙·楊松最出色的童話作品,創作於1948年。
《魔法師的帽子》是揚松十一本木民童話系列中的一本,它出版於1948年。正是這部童話,使揚松成為世界上最受歡迎的童話作家之一。
她先後獲得斯德哥爾摩最佳兒童讀物獎 (1952),約爾瑪·拉格洛芙(世界上第一位獲諾貝爾文學獎的女性)獎章(1953),安徒生國際兒童文學作家獎(1966),芬蘭最高勛章 (1976)。
1978年榮獲歐波學院頒授的榮譽文學博士學位。1994年,全世界祝賀她誕生80周年時,用她童話中的一句話「讓我們把尾巴交纏在一起」來號召大家團結起來,為向兒童提供更精美更多的兒童文學讀物而共同努力。
『陸』 魔法師的帽子的閱讀感悟怎麼寫
《魔法師的帽子》這本書是世界著名奇幻文學大師、女畫家托芙·揚松的作品。《魔法師的帽子》描繪了那些鮮活可愛,樣子像直立的微型河馬的木民,它們胖胖的,很羞澀,熱愛陽光。
《魔法師的帽子》的主人公有木民一家、小嗅嗅、小吸吸、斯諾爾克小子、斯諾爾克小妞、某甲、某乙和魔法師。這本書主要講了:小木民矮子精、小嗅嗅和小吸吸在一座山上發現了一頂魔法師的帽子,這頂帽子給木民一家帶來了許多的歡樂與麻煩。直到某甲和某乙出現,大家才知道了他們擁有魔法師一直到至今都沒有找到的寶石之王。結果,再一次晚會中,魔法師找到了那顆寶石之王,並希望某甲和某乙把寶石交給他。後來,魔法師變了一個與寶石之王一樣的寶石送給了某甲和某乙,他們才答應將寶石之王給魔法師。
這本書里描寫的帽子擁有神奇的功能。小木民矮子精在玩捉迷藏時躲進去,結果變成了妖怪;木民媽媽把帽子丟進海里,在帽子里的海水變成了木莓汁。我也希望得到這樣一頂神奇的帽子。假如有一頂魔法師的帽子,我想嘗嘗木莓汁到底是什麼味,那味道一定是酸酸甜甜的吧?
其中,我最喜歡的是最後一章。寫了小嗅嗅告訴小木民矮子精他要走之後就收拾好行李,用口琴吹著《所有的小動物都應該在尾巴上打上蝴蝶結》這首歌走了。他把這件事告訴了某甲和某乙,某甲和某乙安慰小木民矮子精,並決定把手提包時的東西給他看。打開一看,只見是一塊黑豹頭一樣大的紅寶石在面前……後來木民媽媽開了一個大型慶祝會。在慶祝會中,那位魔法師出現了,他拿起那塊紅寶石,對大家說:「我得拿走這塊紅寶石,但我可以實現大家的每一個願望。」於是,每個人都說出了願望,並且實現了。最後,魔法師走了。
我想:故事的結尾寫了魔法師滿足了大家的種種願望,然後,木民谷居民將寶石給了魔法師。魔法師在自己的願望無法實現的情況下,居然能平靜地去面對,這是許多人都做不到的。這種和諧自然、令人驚嘆的結尾,更讓讀者回味無窮,久久難忘。
《魔法師的帽子》這本書是一套書里的其中一本,但我最喜歡讀的是《魔法師的帽子》這本書。因為,書中充滿了大膽的幻想和奇異的想像,把木民谷里的一群小動物的形象刻畫得惟妙惟肖,活靈活現。如木民爸爸的沉靜、木民媽媽的勤勞和寬容,小木民矮子精的機智和善良,以及斯偌爾克兄妹的天真活潑,還有赫木倫的聰明和同情心, 作家托芙·揚松把它們描述得栩栩如生,躍然紙上。魔帽所引出的故事情節真是變幻莫測,驚險離奇,引人入勝,令人神往。所以我喜歡《魔法師的帽子》。
『柒』 《魔法師的帽子》的讀後感200字
這個星期我讀了一本故事書——《魔法師的帽子》。這本書主要講木民谷里發生了一件奇怪的故事。
其中我最喜歡第五章,裡面講的是:木民媽媽上樓打盹之前,無意中把一團有毒的粉紅色植物扔進了魔法師的帽子里。當木民媽媽熟睡時,那植物開始出現奇怪的變化,它慢慢的從帽子里一扭一扭地長出來,他在房子里開花結果。大片的葉子鋪滿了樓梯,有時候能聽見爆芽聲,有時聽見果子成熟的聲音,落在綠地毯上的聲音。
我建議同學們也看看這本書。讓我們一起分享書中的樂趣吧!
『捌』 魔法師的帽子主要寫了什麼(內容簡要)
魔法師的帽子》描述的是,一頂魔術師的帽子失落在木民谷,打破了木民谷居民的平靜。木民在木民谷找到這頂高筒黑禮帽,撿回來的時候,沒想到這是魔法師的帽子。這是一頂神通廣大的帽子:當他們把它倒過來當字紙簍時,扔進去的蛋殼竟膨脹成五朵小雲彩,小夥伴們就駕著雲彩四處飛翔,八方飄游;小木民鑽進帽子捉迷藏,出來就成了誰也認不出的怪物;魔帽能把一隻被小木民誘捕來的小蟻獅變成一隻小小的刺蝟;流進帽子里的水會變成木莓汁;木民媽媽無意中把幾株植物標本扔進了魔帽,枝條就以神奇的速度在媽媽睡覺時生長起來,最後像厚厚的綠毯子把木民家的房子裹了個嚴實。於是,木民家沒門沒窗,只是密密一大片野草野花。這些綠色的藤條還會開玩笑,把木民頭上的帽子給捲起來,舉到高處…… 不管什麼東西,一到這頂帽子里,就會變成誰也想像不到的其它東西。這頂帽子讓木民谷的居民們體驗了許多聞所未聞的歷險。例如,一個蛋殼扔進帽子,即刻變成了一朵雲彩,小木民和他的朋友們就坐到雲朵上四處飄游;一粒花籽兒飛進了帽子,它就瘋長起來,使姆敏的家變成了一座密林……
「木民」童話系列想像豐富,在幽默的筆法後面隱藏著淡淡的憂傷,作品中人物性格鮮明。在這部童話中,出現的木民一家和其他人物,雖是妖精,其實他們具有「人」的特點。他們是些淘氣的孩子,具有樂天的、愛冒險的孩子的特點
『玖』 魔法師的帽子的閱讀摘抄
一個天色灰濛蒙的早晨,木民谷下起了第一場雪。雪輕飄飄、靜悄悄地落下來,幾個鍾頭,所有的東西就變成了白茫茫一片。 小木民矮子精站在家門口的台階上,看著蓋上冬天被子安卧著的木民谷。他想:「從今夜起,我們要開始漫長的冬眠了。」(木民家矮子精都在十一月份開始冬眠。對於怕冷和不喜歡漫長的冬夜的人來說,這實在也是個好辦法。)小木民矮子精關上門,悄悄地進屋,來到他媽媽的身邊,對媽媽說: 「外面下雪了!」 「我知道,」木民媽媽說。「我已經把你們所有的床都鋪好,放上了最溫暖的毯子。你跟小吸吸一起,睡在屋檐下面那個小房間里吧。」 「可小吸吸打起呼嚕來太可怕了,」小木民矮子精說。「能換一換,讓我跟小嗅嗅一起睡嗎?」 「隨你便吧,小寶貝,」木民媽媽說。「小吸吸可以睡到朝東那個房間去。」 就這樣,木民一家人,他們的朋友,以及所有他們認識的人開始庄嚴隆重地安排過一個漫長的冬天。木民媽媽在陽台上給大夥兒開晚飯,不過他們晚飯只吃松針。(要睡一整個冬天,肚子塞飽松針十分重要。)等他們吃完這頓晚飯(我想這頓晚飯不會怎麼好吃),他們相互說過再見(說得比平時認真得多),木民媽媽就叫他們去刷牙。 接著木民爸爸繞屋子轉了一圈,關上所有的門和百葉窗,在枝形吊燈上掛上蚊帳,這樣它就不會有灰了。 接著大家上床,把毯子蓋過耳朵,把被窩弄得舒舒服服,就開始想些快活事情。只是小木民矮子精嘆了口氣,說; 「我怕咱們要把許許多多時間給浪費了。」 「別擔心,」小嗅嗅回答說,「咱們會做許許多多好夢,等到醒來,已經是春天了。」 「嗯——」小木民瞌睡懵嚨地嗯了一聲,開始進入迷迷糊糊的夢鄉。 外面在下雪,又密又輕。它已經蓋住了台階,厚厚地蓋在所有的屋頂和屋檐上。木民家的房子很快就將變成一個大雪球。鍾一個接一個地停止嘀噠嘀噠響。冬天已經到了。 第一章--------------------------------------------------------------------------------這一章講小木民矮子精、小嗅嗅和小吸吸找到了魔法師的帽子;講五朵小雲怎麼突然出現;講赫木倫迷上了一種新花樣。 一個春天早晨,才四點鍾,第一隻杜鵑來到了木民谷。它停在木民家的藍色屋頂上,竟盡⒐咕地叫了八遍——聲音還有點啞,雖然已經是春天,時候還早了一點。 接著它向東方飛去了。 小木民矮子精醒來,在床上看著天花板躺了半天,才明白過來他是在什麼地方。他已經睡了一百個白天加一百個黑夜,他做的那些夢還在他的腦瓜里翻騰,想引誘他重新回到夢鄉。 可當他扭來扭去想找個舒服點的姿勢再睡的時候,他忽然看見一件事情,使他的睡意全消——小嗅嗅的床已經空了! 小木民矮子精坐起來。不錯,小嗅嗅的帽子也不見了。「我的天!」他說著豎起腳尖走到打開的窗子前面。好啊,小嗅嗅爬繩梯下去了。小木民矮子精爬過窗檯,用他的短腿小心翼翼地也爬到下面去。在濕漉漉的地上,他清楚地看到小嗅嗅的腳印,可它們走到東走到西,很難跟上,最後,忽然有一大段路沒有了腳印。「他一定非常快活,」小木民矮子精斷定。「他在這里翻了個大跟頭——這是明擺著的。」 小木民矮子精忽然抬高他的鼻子,豎起了耳朵細聽。小嗅嗅正在遠處吹口琴,吹他最快活的歌:《所有的小動物都應該在尾巴上打上蝴蝶結》。小木民矮子精趕緊向口琴聲奔去。 在下面河邊,他找到了小嗅嗅。小嗅嗅正坐在橋上,兩條腿懸在水面上搖來晃去,他那頂舊帽子一直拉到耳朵上。 「你好,」小木民矮子精在他身邊坐下來。 「你好,」小嗅嗅說了一聲,管自吹他的口琴。 太陽這時候已經升起來,直射他們的眼睛,使他們把眼睛眯縫起來。他們就這么坐著,在流水上搖晃著腳,覺得又快活又無憂無慮。 他們在這條河上經歷過無數危險,也把許多新朋友帶回家裡去。小木民矮子精的爸爸媽媽總是不聲不響地歡迎他們的朋友,加上一張床,在餐桌上加上一張葉子。這一來木民家就很擠。在這個家裡人人愛怎麼干就怎麼干,難得去擔心明天的事。常常會出些意想不到的亂子,可誰也沒工夫去為這種事苦惱。能做到這樣總是一件好事。 小嗅嗅吹完他那支春天的歌,把口琴往口袋裡一塞,說: 「小吸吸還沒醒嗎?」 「我想還沒醒,」小木民矮子精回答說。「他向來要比別人多睡一個星期。」 「那咱們得去把他叫醒,」小嗅嗅跳起來說。「今天是個好日子,咱們該做件特別的事。」 於是小木民矮子精在小吸吸的窗下吹他們的暗號。用兩個手拿在嘴旁邊做成個喇叭吹口哨,先吹三下短的,然後吹一下長的。這暗號的意思就是:「有事情!」他們聽見小吸吸停止打呼嚕了,可接下來一點兒動靜也沒有。 「再吹一次,」小嗅嗅說。這一回他們吹得比上一次響。 窗子終於啪嗒一聲打開。 「我在睡覺,」一個生氣的聲音叫道。 「下來吧,別發脾氣了,」小嗅嗅說,「我們要去做一件非常非常特別的事情。」 這時候小吸吸抹平地睡皺了的耳朵,爬下繩梯。(我也許該交代清楚,他們每個窗子都有一個繩梯,因為下樓梯太花時間了。) 一看就知道,這將是個天氣很好的日子。到處是剛從漫長的冬眠中醒來的昏頭昏腦的小動物,他們走來走去要重新找到他們過去常去的地方,或者在忙著熨衣服,梳鬍子,把房子整理好迎接春天。 有很多小動物在造新房子,我怕有些已經在開始吵架了。(睡了那麼久,醒來脾氣都是很壞的.) 住在樹上的小妖精在梳他們的長頭發。樹林的北邊,小田鼠在挖地道,挖得雪花紛飛。 「春天好?」一條老蚯蚓說。「冬天過得怎麼樣?」 「很好,謝謝,」小木民矮子精回答說。「您睡得好嗎,老伯伯?」 「很好,」蚯蚓說。「請給我向你的爸爸媽媽問好。」 他們繼續向前走,一路上向許多人打招呼,可山上得越高,碰到的人越少,最後他們只看到一兩只母鼠,它們向周圍聞聞嗅嗅,在大掃除。 到處濕漉漉的。 「嗨——多臟,」小木民矮子精一面在融雪當中小心翼翼地挑著路走,一面說。「對於一個木民來說,這么多雪真是糟透了。媽媽是這么說的。」他打起噴嚏來。 「小木民矮子精,你聽著,」小嗅嗅說。「我有了個主意。到山頂去堆石塊,證明咱們最早來到那裡,怎麼樣?」 「對,堆石塊去,」小吸吸說著馬上動身,要比別人先到山頂。 他們來到山頂,三月的風在他們周圍嬉戲。他們腳下遠處是藍色的一片。西邊是海,東邊是河,環繞著這孤山;北邊是大森林,象鋪開綠色的地毯,在南邊,木民家的煙囪冒起了炊煙,這時木民媽媽正在做早飯。可這些東西小吸吸全顧不上去看,因為山頂上有一頂帽子——一頂黑色的高帽子。「有人上這兒來過了!」他說。 小木民矮子精把帽子撿起來看。「這頂帽子好得少有,」他說。「小嗅嗅,也許你可以戴吧。」 「不要不要,」小嗅嗅說,他愛他自己那頂綠色的舊帽子。「它太新了。」 「也許爸爸會喜歡它,」小木民矮子精想著說。 「好吧,不管怎麼樣,咱們把它帶回去,」小吸吸說。「不過這會兒我想回家了——我想吃早飯都想死了,你們呢?」 「我正好也要說這句話,」小嗅嗅也說。 他們就這樣找到了魔法師的帽子,把它帶回了家,一點也沒想到,它會使木民谷出亂子,不用多久,他們就要看到怪事了……當小木民矮子精、小嗅嗅和小吸吸來到外面陽台走廊上的時候,其他人已經吃完早飯,分頭走了。只剩下木民爸爸一個人在看報。 「好啊好啊!這么說你們也醒了,」他說。「今天報上新聞少得出奇。一條小溪沖破水堤,淹了許多螞蟻。不過螞蟻都得救了。第一隻杜鵑早晨四點鍾到谷里來,接著向東飛走。」(這是一個吉兆,不過杜鵑朗西飛走就更好了……) 「瞧我們找到了什麼,」小木民矮子精得意地打斷他的話說。「找到了一頂漂亮的新筒帽送給你!」 木民爸爸放下手上的報,仔細地看帽子。接著他走到一面照身鏡前戴上它。帽子他戴著太大了——說真的,幾乎遮住了他的眼睛,樣子非常古怪。 「媽媽,」小木民矮子精尖聲大叫。「你來看爸爸。」 木民媽媽打開廚房門,驚異地看著木民爸爸。 「你說我戴著這頂帽子怎麼樣?」木民爸爸問她。 「很好,」木民媽媽說。「真的,你戴上這帽子看著非常漂亮,就是帽子大了一點兒。」 「這樣是不是好一些?」木民爸爸把帽子推到腦後,問道。 「嗯,」木民媽媽說。「這樣也很好,不過我覺得你還是不戴帽子更神氣。」 木民爸爸把自己前看後看,左看右看,最後嘆了口氣,把帽子放在桌子上。「你說得有理,」他說。「有的人不戴帽子更好看。」 「當然是這樣,孩子爹,」木民媽媽溫和地說。「孩子們,現在你們把蛋吃掉吧,靠松針過了一冬,你們得好好吃點東西。」她又回到廚房裡去了。 「那帽子怎麼辦?」小吸吸問道。「這么好一頂帽子。」 「當字紙簍用吧,」木民爸爸說了一聲,上樓寫他的傳記去了。(這一大本書要寫他如火如荼的青年時代。) 小嗅嗅把帽子放在桌子和廚房門之間的地板上。「現在你們又有一件新傢具了,」小嗅嗅做著鬼瞼說,因為他永遠弄不懂,人們為什麼喜歡添東西。他愛穿他生下來就穿上的衣服(誰也不知道他是在什麼時候,什麼地方生的),他唯一離不開的東西,只有他那個口琴。 「要是你們已經吃完早飯,咱們去看看斯諾爾克他們怎麼樣了,」小木民矮子精說。在離開這里到外面花園去之前,他把蛋殼順手扔進了字紙簍,因為他(有時候)是一個很有規矩的木民。 餐廳現在空了。 就這樣,魔法師的帽子放在桌子和廚房門之間的地板上,裡面有了一個蛋殼。這時候,一件真正的怪事發生了。蛋殼開始變形。 瞧,出的就是這種事。隨便什麼東西在帽子里一放久,它就要變成完全不同的東西——變得叫你事先怎麼也想不到。幸虧這頂帽子木民爸爸戴著不合適。因為一切小動物的保護主知道,他要是再多戴一會兒,就會變成另一樣東西——至於變成什麼,你事先永遠不知道。不過他也輕微地感到頭疼了一陣——可吃過晚飯後也就好了。 現在蛋殼變軟了,變得象羊毛一樣,不過還是白的,過了一會兒它漲滿了整頂帽子。接著五朵小雲彩從帽邊飄出來,飄到陽台那兒,輕輕地落到台階上,停在那裡,只離開地面一點兒。帽子空了。 「我的天,」小木民矮子精叫道。 「房子著火了嗎?」斯諾爾克小妞焦急地問他。 五朵雲彩懸在他們面前,一動不動,也不再改變形狀了,象在等著什麼。斯諾爾克小妞小心地伸出手,拍拍最近的一朵雲彩。「象是棉花,」她用吃驚的聲音說。其他人走近來,也摸摸它。 「就象個小枕頭,」小吸吸說。 小嗅嗅把一朵雲彩輕輕一推。它飄開一點,又停下了。 「它們是誰的?」小吸吸問道。「它們怎麼到這兒陽台上了?」 小木民矮子精搖搖頭。「在我碰到過的怪事當中,數這件事最怪了,」他說。「也許咱們該進去叫媽媽出來。」 「不不,」斯諾爾克小妞說。「讓咱們自己來弄清楚這到底是怎麼回事。」她把一朵雲彩拉到地面上來,用手撫摸它。「這么軟!」她說。一轉眼,她已經在雲彩上嘻嘻哈哈地顛來顛去了。 「我也可以有一朵嗎?」小吸吸叫著跳上另一朵雲彩。「真妙!」可他剛說出「真」字,雲彩已經升起來,在地面上空很好看地繞了個彎。 「好啊!」小吸吸叫起來。「它動了!」 接著他們全都向那些雲朵撲過去,坐在上面,大叫:「走!走吧走吧走!」雲朵也真的全部發瘋似地顛來倒去,直到斯諾爾克小子發現了駕駛它們的辦法。用一隻腳踩一下,雲朵就會拐彎。用兩只腳踩它,它就前進。輕輕地搖搖身體,雲彩走得就慢下來。 他們玩得真帶勁,甚至飄到了樹頂和木民家的屋頂上面。 小木民矮子精在他爸爸的窗外繞圈子,大嚷大叫說:「喔喔喔喔!」(他太激動了,想不出什麼更聰明的話。) 木民爸爸放下他寫回憶錄的筆,向窗口沖過去。 「保佑我的尾巴:「他大叫起來。「還有什麼事比這更荒唐!」 「可以給你的故事好好地加上一章,」小木民矮子精說著駕駛雲朵到廚房窗口,對他媽媽大叫。可木民媽媽正忙得不亦樂乎,只顧炸她的肉卷。 「這回你又找到什麼了,小寶貝?」她說。「小心別掉下來!」 可在下面花園里,斯諾爾克小妞和小嗅嗅已經發明了一種新游戲。他們駕駛著雲朵,用最大的速度向對方撞去,可相撞時只是輕輕地碰一碰。誰先掉下來算輸。 「這回看看誰掉下來!」小嗅嗅叫著,駕駛他的雲朵直沖過來。可斯諾爾克小妞機靈地在旁邊一閃,然後從底下進攻他。 小嗅嗅坐的雲朵翻了個身,他倒栽蔥落到了花床上,帽子遮住了眼睛。 「第三輪,」小吸吸大叫。他當評判員,飛在他們兩人上面一點。「准備,注意,上!」 「咱們一塊兒在空中飛一陣怎麼樣?」小木民矮子精問斯諾爾克小妞說。 「當然好,」她回答了一聲,駕駛雲朵飛在他旁邊。「咱們上哪兒去?」 「咱們去找赫木倫,讓他嚇一大跳,」小木民矮子精建議說。 他們在花園里飛了一圈,可赫木倫根本不在他常待的地方。 「他不可能走遠,」斯諾爾克小姐說。「我上回看見他的時候,他正在玩郵票。」 「那已經是六個月以前的事了,」小木民矮子精銳。 「噢,說得不錯,」她認可了。「打那時候起咱們一直在睡覺,對嗎?」 「你睡得好嗎?」小木民矮子精向她。 斯諾爾克小妞輕快地飄過樹頂,想了一下才回答。「我做了個惡夢,」她最後說。「夢見一個很兇的男人,戴一項黑色高帽,對我咧著嘴怪笑。」 「多滑稽,」小木民矮子精說。「我也做了個一模一樣的夢。他也戴著白手套嗎?」 斯諾爾克小妞點點頭。他們慢慢地飄過樹林子,還在想著這件事。忽然他們看到了赫木倫,他背著雙手,眼睛看著地面,一路在走。小木民矮子精和斯諾爾克小妞一人在他一邊三點著陸,歡快地叫道:「你早!」 「唉喲!哦唷!」赫木倫倒抽一口氣。「你們真把我嚇了一大跳!你們不該這樣忽然跳到我身邊來。」 「噢,對不起,」斯諾爾克小妞說。「你瞧我們在乘著什麼?」 「真是太怪了,」赫木倫說。「不過你們專做怪事,我已經見怪不怪。再說我這會兒正感到心情不好。」 「為什麼?」斯諾爾克小妞同情地問他。「天氣這樣好。」 「你們怎麼也不會明白的,」赫木倫搖著頭說。 「我們來試試看弄明白,」小木民矮子精說。「你又丟了一張稀有的郵票嗎?」 「正好相反,」赫木倫陰著臉說。「郵票全在,一張不少。我收集的郵票很全,不缺一張。」 「那不是很好嗎?」斯諾爾克小妞給他打氣說。 「我不是說過了,你們根本不可能理解我,」赫木倫悲嘆說。 小木民矮子精焦急地看看斯諾爾克小妞,他們看到赫木倫難過,於是駕雲退後一點。游木倫繼續向前走,他們恭恭敬敬地等著他丟掉他的心事。 最後他叫起來: 「一點沒有希望:「停了一下他又說下去:「還有什麼用處?等玩撒紙追逐游戲,我收集的郵票全都給你們撤掉。」 「不過赫木倫!」斯諾爾克小妞說,她嚇壞了。「這太可怕了!你收集的郵票是天下第一的!」 「正因為是天下第一,」赫木倫絕望地說。「完了。沒有一張郵票,或者說是沒有一個錯誤我沒收集到。全收集完了。我現在還有什麼事可做呢?」 「我想我現在開始明白了,」小木民矮子精慢騰騰地說。「你已經不再是一個收集家,而只是一個所有者,那就不那麼有樂趣了。」 「不是不那麼有樂趣,」心都碎了的赫木倫說,「是根本沒有樂趣。」他停下來,向他們轉過他那張皺起眉頭的臉。 「親愛的赫木倫,」斯諾爾克小妞說著,溫柔地握住他的手,「我有個主意。你收集點別的東西怎麼樣——收集點全新的東西?」 「這倒是個主意,」赫木倫承認說,不過他還是哭喪著臉,因為他覺得經過那麼一場大痛苦,不該露出快活的樣子。 「比方說,收集蝴蝶怎麼樣?」小木民矮子精建議。 「不行,」赫木倫說,臉更陰沉了。「我的一個遠房表兄收集蝴蝶,有他干我可不幹。」 「那麼拍攝星星呢?」斯諾爾克小妞說。 赫木倫只是哼了一聲。 「收集裝飾品呢?」小木民矮子精抱著希望問道。「這種玩意兒永遠收集不完。」 可赫木倫還是呸了兩聲。 「那我就真想不出什麼了,」斯諾爾克小妞說。 「我們定要給你想出一樣東西來,」小木民矮子精安慰赫木倫說。「媽媽准有辦法。再說,你見過麝鼠嗎?」 「他還在睡覺,」赫木倫難過地回答說。「他說用不著那麼早起來,我想他說得不錯。」他說著繼續孤獨地走路,這時小木民矮子精和斯諾爾克小妞駕雲飛到樹梢上空,停在那兒,在陽光里慢慢地搖來搖去。他們在考慮赫木倫該收集什麼。 「收集貝殼怎麼樣?」斯諾爾克小妞建議。 「或者收集稀有鈕扣,」小木民矮子精說。 可是天氣暖洋洋的,弄得他們直想睡,想不下去,於是他們躺在雲朵上凝視著春天的天空,雲雀正在那上面歌唱。 忽然他們看見了第一隻蝴蝶。(大家知道,看到的第一隻蝴蝶如果是黃的,就會有一個快樂的夏天,如果是白的,就會有一個安靜的夏天。可不能看到黑色的和棕色的蝴蝶——它們太糟糕了。) 可這只蝴蝶是金色的。 「看見金色蝴蝶是什麼意思?」小木民矮子精說。「我從來沒見過金色的蝴蝶。」 「金色的比黃色的還要好,」斯諾爾克小妞說。「你等著瞧吧!」 ☆ ☆ ☆ 他們回家吃晚飯的時候,在門口台階上遇見赫木倫。他快活得滿臉亮光。 「啊?」小木民矮子精說。「怎麼啦?」 「研究自然!」赫木倫叫道。「我要採集和研究植物。是斯諾爾克小子想出來的。我要採集全世界最漂亮的植物標本!」赫木倫說著張開他的裙子①,給大家看他採集到的第一批標本。在泥土和葉子之間有一棵很小的蔥。 「這叫『水百合』,」赫木倫得意地說。「採集到的植物標本第一號。一個完美的標本。」他進屋把所有的東西倒在飯桌上。 「把它們放到牆角去,親愛的赫木倫,」木民媽媽說,「因為我要在這兒放湯。大家都到齊了嗎?麝鼠還睡著?」 「睡得象只豬似的,」小吸吸說。 「今天你們玩得高興嗎?」木民媽媽一面在一個個盤子里分湯,一面問大家。 「高興極了,」全家人叫道。 ☆ ☆ ☆ 第二天早晨小木民矮子精上柴間去,要把雲朵放出來,可它們全不見了,一朵也沒留下。大家全都想不到,它們跟曾經扔在魔法師帽子里的蛋殼竟會有關系。
『拾』 《魔法師的帽子》的簡介
主要內容:
一頂魔術師的帽子失落在木民谷,打破了木民谷居民的平靜。木民在木民谷找到這頂高筒黑禮帽,撿回來的時候,沒想到這是魔法師的帽子,故事則圍繞著一頂魔法師的帽子展開。
這是一頂姆咪在姆咪谷找到的高筒黑禮帽,他們撿回來的時候沒想到帽子是魔法師的,不知其中有魔氣,能產生魔力。但是帽子的奇跡使他們不能不相信,這是一頂神通廣大的帽子。
《魔法師的帽子》是托芙·楊松最出色的童話作品,創作於1948年。作者以生活在自由天地里的矮子精「木民」為主人公,創作了一系列的童話,這是其中最著名的一部,除此之外還有《彗星來到木民山谷》等。
作者簡介:
世界著名奇幻文學大師,托芙·揚松(Tove Jansson,1914~2001),出生於芬蘭首都赫爾辛基,父親是一位雕塑家,母親是一位畫家。在芬蘭,她的家庭屬於外來的、說瑞典語的少數民族。
(10)魔法師的帽子讀書單擴展閱讀:
作品鑒賞:
《魔法師的帽子》是揚松十一本木民童話系列中的一本,它出版於1948年。正是這部童話,使揚松成為世界上最受歡迎的童話作家之一。
她先後獲得斯德哥爾摩最佳兒童讀物獎 (1952),約爾瑪·拉格洛芙(世界上第一位獲諾貝爾文學獎的女性)獎章(1953),安徒生國際兒童文學作家獎(1966),芬蘭最高勛章 (1976)。1978年榮獲歐波學院頒授的榮譽文學博士學位。
1994年,全世界祝賀她誕生80周年時,用她童話中的一句話「讓我們把尾巴交纏在一起」來號召大家團結起來,為向兒童提供更精美更多的兒童文學讀物而共同努力。