柬埔寨
2. 高帽子 卡通人物 我有照片,想知道名字
邪流丸
3. 漫畫《IQ博士》中,以大鏡框和帶有翅膀的帽子而聞名的形象是誰
阿拉蕾 2016年10月,崔雅涵作為素人萌娃參加芒果TV親子互動真人秀節目《爸爸去哪兒第四季》而進入演藝圈,12月21日,出席「年輕的選擇」2016優酷盛典,並憑借《爸爸去哪兒4》的表現獲得2016優酷盛典年度敲萌寶貝獎。2017年,參演賀歲電影《營救汪星人》,影片於2018年2月16日在中國上映。
4. 美國有張漫畫,帶著高帽子,手指著前面,面相很生氣。彩色的,是那張畫
是山姆大叔吧?美國的象徵。看看是不是類似這張~http://image..com/i?ct=503316480&z=0&tn=imagedetail&word=%C9%BD%C4%B7%B4%F3%CA%E5&in=827&cl=2&lm=-1&pn=0&rn=1&di=41422868913&ln=2000&fr=&fmq=&ic=&s=0&se=&sme=0&tab=&width=&height=&face=&is=&istype=2
5. 日本卡通:戴著藍色小高帽,冬菇頭,臉蛋圓圓的,拿著扇子的小男孩!衣著好像是穿著和服!
小新?
6. 漫畫《IQ博士》中,以大鏡框和帶有翅膀的帽子而聞名的形象是誰
2016年10月,崔雅涵作為素人萌娃參加芒果TV親子互動真人秀節目《爸爸去哪兒第四季》而進入演藝圈,12月21日,出席「年輕的選擇」2016優酷盛典,並憑借《爸爸去哪兒4》的表現獲得2016優酷盛典年度敲萌寶貝獎。2017年,參演賀歲電影《營救汪星人》,影片於2018年2月16日在中國上映。
7. 第11章 有「禮」有節 怎樣和外國人打交道
如今,每年有上千萬的中國人到國外去,也有上千萬的外國人到中國來,中國人與世界的交往可以說達到了前所未有的深度與廣度。
但是,通過長期的觀察,我發現,不是每一個中國人都能得體地與外國人打交道,這既包括語言上的溝通,也包括行為舉止的表現。比如,一些出國旅遊的朋友在參觀完景點之後,因為疲倦而和衣躺在路邊的長凳上睡覺,眾目睽睽之下鼾聲大作。又如,在飯店狹窄的電梯轎廂里旁若無人地大聲交談。再如,在飯桌上不會正確地剔牙,讓周圍就餐的人側目……舉手投足之間,使自己的形象在外國人眼中打了折扣。
其實,很多時候,我們在國外無意識中犯下的一些「錯誤」,更多的關乎一種習慣,而非真的不在意自己的形象。那麼,如何才能在涉外交往中恰如其分地扮演好自己的角色呢?
細節制勝:日常禮儀規范
這幾年有一本名叫《細節決定成敗》的書在國內非常暢銷,說的是看似不起眼的細節對成功的決定作用。在和外國人打交道的時候也是如此,不同文化的碰撞就像潛藏在海平面下的巨大冰川,看不見也摸不著,一不留神就會「觸礁」。
所謂「千里之堤,潰於蟻穴」,與外國人交往,一定要小心謹慎,深入了解藏在表面現象背後的文化內涵、價值觀念、心理特徵等,注重點滴細節。
對外交往需要遵循四個最基本的原則:尊重、真誠、得體、高效。
尊重
當你攙扶行走不便的人上下樓梯,這是一種尊重;當你為加班至深夜的同事送上一杯咖啡,也是一種尊重;當你身著正裝參加一場音樂會,同樣是一種尊重。尊重別人是一切禮儀規范的基礎。
中國前任駐法國大使吳建民是我非常尊重的一位外交官,我在中國駐法國使館任辦公室主任時,
從吳大使身上學到了很多。他多次跟我談起對外交往中相互尊重、平等互利的重要性,也時常用自己的親身經歷告訴大家應該如何在對外交往中表達尊重。在吳大使的著述《交流學》中,他就講了這樣一個故事。
周總理的待客之道
周恩來總理在接待外賓時,總是提前趕到,等到中方接見人員全部到齊後再請外賓來。有一次,周總理在人民大會堂接見外賓,外交部禮賓司的同志向總理報告說,中方主人全都到了,是不是可以叫外賓了?總理一聽,當即批評說:「什麼『叫』,是『請』!」表達上的一字之差,體現的是對客人的尊重。
此外,每次見外賓,周總理都會在客廳的門口迎候,對方一進門就感到很親切。吃飯的時候,總理也總是要求先給客人上菜,再給自己上,對人非常尊重。
在表達尊重的時候,要避免使對方感到難堪。記得二十年前,我進入外交部工作不久,在擔任譯員時,因為經驗不足,在一次會議上把一個很重要的地方翻譯錯了。坐在我身邊的一位同事沒有大聲地提出異議,而是婉轉地輕聲向中方會議主持者做了糾正,事後很長一段時間我都非常感激他。
平等、真誠是尊重的前提。在外交領域,無論大國小國一律平等,相互尊重、平等互利是基本原則;在個人生活中,尊重是文明禮貌的基本要求;在商務交往中,尊重是現代商務關系建立的前提條件。學會表達尊重,就要懂得在適當的時候,以適當的方式表達贊美,表示感謝。
表達贊美
中文中有一個俚語叫「戴高帽子」,意思是指故意誇獎甚至逢迎對方,以取悅別人,還有人揶揄地將此引申為「戴高
樂」。可見從古至今人們都是喜歡聽好聽的話,樂於得到贊美的。
尤其在現代社會,每個人都承受著巨大的工作與生活壓力,更加渴望得到別人的認可。無論得到肯定的是一個剛做好的發型、一件新買的衣服,還是通宵達旦圓滿完成的任務,贊美的言辭會讓人一洗工作的疲憊,感覺受到了關注與鼓勵,進而加倍努力。
贊美是一件極具殺傷力的「武器」,朋友之間、同事之間、上下級之間都可以使用。尤其在西方國家,「愛你在心口難開」是不可取的,對別人的肯定與鼓勵應該及時地表達出來,讓對方知道你的認可,而你也會發現,你因此而受惠的程度將不亞於被你贊美的人。
在表達贊美的時候,必須發自內心,不能誇大、虛偽,否則只能適得其反。如果對方的著裝實際並不那麼得體,他(她)也似乎意識到了,你卻不停地誇他(她)多麼有氣質、漂亮,除非你真的覺得是這樣,否則這只會讓對方更加難過,感覺你是在刻意地挖苦他(她)。如果你真的需要發表意見,不如委婉地表達你真實的想法,幫著想想看在什麼場合下更適合這樣著裝,這樣既不會讓對方感覺太尷尬,又能幫助他(她)避免再犯類似的錯誤,還能讓對方感受到你發自內心的關懷。
贊美別人的時候應該看著對方的眼睛,面帶笑容,語氣溫婉。此外,贊美必須適度,適可而止。「你的領帶不錯。」「剛才你在會議上的發言真的很棒。」幾句簡短的話語,一個真誠的笑容,就能讓對方為此開懷。但如果你反復「嘮叨」個沒完,就有點過了,對方會懷疑你是否別有用心。
有一則關於贊美的笑話流傳得很廣。
新娘哪裡漂亮?
有一對新人邀請了一位在中國的外國朋友參加自己的婚禮。席間敬酒的時候,外國朋友當著新郎的面誇獎新娘說:「你的新娘真的很漂亮。」新郎客套地回了一句:「哪裡!哪裡!」這本來是中國人常說的應酬話,表示謙虛的意思,卻一下子把中文不精的外國朋友弄糊塗了,以為新郎在問自己「新娘哪裡漂亮」,情急之下,只好紅著臉回答說:「哪裡都很漂亮!」惹得新郎、新娘,包括在場的其他中國人忍俊不禁。
傳統的中國人在面對贊美的時候,心裡即使再高興,嘴上也要「哪裡,哪裡」地客套幾句,這種「言不由衷」遇到不懂得中國「國情」的外國人,就鬧出笑話了。不過現在這樣的情況已經很少見了,絕大多數中國人面對贊美,都會微笑著禮貌地說聲「謝謝」。
如果你是被贊美的人,一定要對他人的贊美照單全收。尤其是到了國外,如果有人稱贊你:「你這條領帶的顏色很漂亮,跟你的西裝很相配。」不管你是否真的覺得是這樣,最好也要微笑著回答說:「謝謝。」最可怕的回答莫過於:「你真的這么想嗎?我倒是覺得這種顏色有點問題,自從我太太送給我這條領帶後,我很少有機會戴它。」這樣說無異於對贊美者眼光與品位的否定,會讓對方感覺無地自容,影響到雙方的關系。
總之要記住,在面對別人的贊美時,千萬不要否認,更不要說喪氣話,讓對方感到難堪與尷尬。
表示感謝
在很多情況下,我們都需要向其他人表示感謝:有人為你取回掛號信件時;有人為你開門或把住電梯門時;有人贊美你時;有人送給你一件禮物時;有人為你讓路或讓座時……
表示感謝的方式不一而足,而當即說出「謝謝」是最直接、有效的,尤其是在日常生活中與陌生人做短暫的接觸與交往時,一句簡單的「thank you」,一個親切的眼神,一抹會心的微笑,就能傳遞真誠的謝意,讓為你提供服務或幫助的人心情舒暢。
外交官告訴你
收到禮物之後
中國人在接受禮物後通常是當面道謝,然後原封不動地帶回去,等沒有外人的時候再拆開。這種做法時常讓外國人百思不得其解:難道中國人不喜歡我們送的禮物?
西方人則會當著送禮者的面拆開禮物的包裝,當面表達欣喜與快樂。這又讓有的中國人納悶:難道外國人不放心我們送的禮物,要當場檢查一番?
不同文化背景的人之間,真是相識容易相知難。中國人在送禮時注重實用與貴重,越是尊重對方,禮物的價格越昂貴;西方人則講究「禮輕情誼重」,哪怕是一張小小的卡片,也會頗費心思地給它一個精美的包裝。
內在文化的差異引發了外在行為表現的差別,若不能多加溝通與了解,就容易產生誤會。這是我們在與外國朋友交往時需要格外當心的。
中國人沒有寫感謝信的習慣,但這在國外十分稀鬆平常。感謝信包括卡片、信件、電子郵件等。在別人邀請你吃飯或是贈送你禮物之後,除了當面表示感謝,如果你還能在事後打個電話或是郵寄一張道謝卡片、發一封電子郵件,會給對方留下更好的印象。如今的通訊手段如此便捷,用手機發條簡訊也是不錯的選擇。
真誠
人與人之間的交往貴在真誠,國家與國家之間也是如此,只有真誠才有信譽,才能贏得國際社會的尊重。
誠實
真誠的第一個含義是誠實。
老是像戴著面具一般的說假話、做違心的事情,是很虛偽,也很短視的。
老外也怕被「宰」
不少外國朋友告訴我,他們到中國旅行,有的的士司機看到顧客是外國人,便有意地繞路「宰客」;在旅遊景點買東西,商販也常索要高價。更可怕的是,花了大價錢買到的,經常是並不值錢的東西,讓人很憤懣。聽到這樣的話,我也是哭笑不得。其實,這樣的情況豈止發生在外國人身上?
中國遊客在國內陌生的城市旅行,因為不認路、不識貨而被當地人「宰客」的事情,近年來難道發生得還少嗎?
「宰客」現象的發生,正是待人不真誠的極端反映,也突顯了「宰客者」的短視--除非你打定主意「賺一票就跑」,否則即便一時得了經濟利益,但被人發現後使自己的形象受損,客人再也不願光顧,從長遠來看不啻於「揀了芝麻丟了西瓜」。如果對外國朋友這樣做,更會影響到中國人的國際形象,給國家抹黑,比較而言,占那一點兒小便宜真的是捨本逐末,得不償失。
2008年北京奧運會的舉辦,給了世界了解中國的又一次寶貴的機會,也是我們向世界展示自身風採的大好時機。也許你英文說得不好,也許你西餐吃得不多,也許你不太了解其他國家的風俗習慣,但只要你能真誠地對待來自四面八方的外國友人,你的真心和愛心就會搭建起一座友誼的橋梁,向全世界展現我們的大國風范。
守信
真誠的第二個含義是信守諾言。
「爾虞我詐」、「兵不厭詐」這樣的成語如今常被用來形容商業競爭的冷酷與激烈,但無論是企業經營還是個人事業,難道真的要以「詐」取勝嗎?看看那些經得起時間與市場檢驗的百年老店,無一不是誠信的典範;而那些背信棄義、蒙蔽消費者的企業,大都如曇花一現,不是受到了法律的懲處,就是慘遭市場經濟無情的淘汰。
企業經營必須「以誠為本」,人與人的交往也要信守諾言。不過知易行難,現實生活中,還是有一些不守信的事情發生。
我在法國工作的時候,尼斯有一個高科技園區,裡面的有些知名企業拒絕接受中國企業參觀,這是為什麼呢?
缺乏誠意的中國代表團
原來很多中國代表團到當地考察時,往往剛一開始參觀,就向對方索要資料,表達合作的願望。而法國人是「實心眼兒」,他們會滿懷希望地立刻開始張羅准備,等待中方的下一步行動。結果常常是我們的代表團一走了之,對方發去任何信件都不見迴音,事情不了了之。
不止一位法國朋友對我抱怨過類似的事情。久而久之,對方逐漸認為中國代表團缺乏誠意,便不太樂意認真接待中國代表團了。
與外國人打交道的時候,雖然文化背景不同,但信守諾言,至少不虛張聲勢,還是我們能夠做到的。在這一點上,中國人還有一個容易犯的錯誤--「不準時」。有句話叫「時間就是生命」,讓對方等待也可以說是浪費對方的時間--如果是因為堵車,你可以考察好路況提前一些出門;如果是因為有突發事件,也應該提前通知對方,另約見面時間。如果連准時都做不到,恐怕對方會開始懷疑你做其他事情的效率與誠意。
當然,「不準時」不好,「提前太久」也會給對方造成困擾,在國外同樣不受歡迎。總之,約定的事情就要按計劃中的那樣去做,反之則過猶不及。
得體
得體主要是指言行舉止要把握分寸,與自己的身份、職位相符。當然,穿著打扮也要得體(下一章我們將詳細介紹)。擁有良好的外在形象與得宜的談吐行為的人,才是一個得體懂禮的人。
外交官告訴你
不和諧的掌聲
很多人都知道,在西方國家,參加音樂會是一件很嚴肅的事情,需要著正裝出席,以示對表演者以及藝術的尊重。有的中國人去國外聽音樂會,也懂得一些基本禮儀,比如應該穿正裝,並且表演過程中不可離席退場等,但卻容易在鼓掌這個細節上露怯。
在國內的習慣是,掌聲越熱烈,對表演者越認可;只要是表演的高潮部分或是精彩之處,都可以隨時鼓掌以表稱許。但是,國外的習慣是一個作品演奏完了之後再鼓掌,在表演過程中是不能鼓掌的。因此,沒有「經驗」或搞不清楚表演是否結束的人若是在演奏間隙中報以「不和諧」的掌聲,就露怯了,人家會覺得你不懂欣賞。最保險的做法是不要急著搶先「領掌」,等到大家都開始鼓掌時再跟著鼓掌。
為了保證演出的效果,也為了維護劇團的專利,很多國家嚴禁觀眾在演出過程中攝影。但在國內觀看演出時,偶爾我會發現席間「燈光閃爍」,有極少部分觀眾頻頻舉起相機,全然不顧是否會影響到舞台上的表演者和身邊的其他觀眾,這種行為是不可取的。要知道,在國外欣賞文藝團體演出,如果要攝影、攝像、錄音,尤其是現場轉播,必須事先徵得劇團同意。在音樂演奏會、演出過程中,也不能因拍照而隨意加燈光。
你會發言嗎?
如果說,參加音樂會不會鼓掌、欣賞演出時胡亂拍照,這種不得體主要是因為不了解國外的文化習慣,沒有提前做好「功課」,此外,還有一種不得體是源自沒有擺正自己的位置,其後果要嚴重得多。
讓人哭笑不得的發言
有一個省級代表團到法國考察項目,參觀完對方的工程設施後,法方代表邀請中方代表團的主要領導給在場的法國工人說幾句話。
當時是在戶外的工地上,烈日當空,工人們臨時停下手裡的活計聚攏到一起聆聽,這種即席發言一般應該言簡意賅,可這位領導一開口就從「尊敬的某某某」開始,再到中法兩國悠久的歷史與友好的合作,一直說到這次考察對於促進兩國交流的重要意義,一下子說了四十多分鍾,把翻譯累得滿頭大汗,也把在場的法國人聽得一頭霧水,更是讓法方代表哭笑不得,還影響了接下來的行程安排,弄得場面比較尷尬。
處在什麼樣的位置上,就應該恰如其分地發言。只是省級的代表團,就不能說代表中國之類的話;只是即興發言,就不要佔用太多的時間,應該「速戰速決」;更重要的是,人在國外,更應該考慮外國人的思維習慣,不能想當然地認為你說的話對方一定能聽懂,也樂意聽。
比如,到了法國,最好不要大談法國的悠久歷史和光榮傳統,這一點法國人肯定比你更清楚,你未必講得比他們好;而像「解放前」、「改革開放後」、「十六大召開後」這樣的字眼,中國人一聽就能理解,外國人卻是一點概念也沒有,根本不知道你說的是什麼。因此,如果一定要涉及某個時間點,最好直接用具體年份表示。
類似這位中方代表團領導的發言,我在國外還聽到過幾次,可能大家沒有注意到這個細節,故在此提出,希望以後大家在發言之前先琢磨一下,不要張嘴就來。