A. 紳士的講話,應該像女人的裙子越短越好。回答全面
意思是說紳士講話時,雖然話很好,帶全都是廢話,不直接,就像女人,如果一個女孩的裙子很長很長,估計沒幾個看,帶如果是短的,相信很多人會看,如果沒穿裙子,估計回頭率百分百
B. 為什麼說女性裙子長短和經濟好壞有關系
其實這是一個由來已久的說法,不過還是有很多人不是很理解,今天為大家來解釋一下。
這應該是個很老的經濟學觀點了吧——「裙邊理論」。貌似大蕭條時期的一個經濟學家發現的經濟狀況與裙長短成反比,因為女性願意在經濟好的時候穿短裙炫耀自己的黑絲美腿,而經濟蕭條心情不好哪y有空搞這些 還有錢買黑絲,故有這個理論。不過現在這個黑絲遍野的年代,這個觀點已經失效了吧。當然,後人還有從裙子長短代表的消費潮流來評判經濟的,不過這樣展開那就說不完了。
所以要結合經濟情況,社會現實還有心理學的知識來理解這個問題,是一個綜合了各種現狀的社會現象。
C. 專家的話就像少女的裙子,越短越好。誰說的
他們說過沒有我就不知道了
但是林語堂是說過這樣一句話的
著名學者林語堂在參加台北一個學校的畢業典禮演講時曾幽默道:「紳士的演講應該像女人的裙子,越短越好!」引起全場熱烈的掌聲。
D. 誰有這句話的原版(英文):紳士的講演,應當是像女人的裙子,越短越好——林語堂 麻煩大家幫幫忙
如果要翻譯成英語,可以是「A gentleman's speech should be like a lady's skirt:The shorter,the better.」
E. 林語堂有句話說 演講要像裙子一樣,越短越好 原話是怎麼說的啊
多年前我在雜志上曾看過這個故事,雜志引用的林氏原話是:
「紳士演講當如淑女迷你裙,短為佳。」
F. 誰有這句話的原版(英文):紳士的講演,應當是像女人的裙子,越短越好——林語堂
這句話原文應該就是漢語的吧,因為是在台北一間學校的畢業典禮上面說的,見http://books.skyhits.com/mingenzhuanji/lishi/lytzz.html(你在這個網頁搜索一下「裙子」就行了)
如果要翻譯成英語,可以是「A gentleman's speech should be like a lady's skirt: The shorter, the better.」
G. 請問"演講就應該像女人的裙子一樣,應該越短越好。"是誰說的
上個世紀60年代,林語堂在台北一所學校參加學生的畢業典禮。在他演講之前,有好多人都作了較長時間的演講,輪到他上台時,已經到吃午餐的時間了,因此,他站起來說:「紳士的演講,應該像女人的裙子,越短越好。」大家聽了先是一愣,隨後鬨堂大笑。
H. '演講,像女人的裙子,越短越好'這話誰講的
上個世紀60年代,林語堂在台北一所學校參加學生的畢業典禮。在他演講之前,有好多人都作了較長時間的演講,輪到他上台時,已經到吃午餐的時間了,因此,他站起來說:「紳士的演講,應該像女人的裙子,越短越好。」大家聽了先是一愣,隨後鬨堂大笑。
幽默大師林語堂果然不同凡響,他巧妙地對冗長空洞的演講進行了善意的諷刺。